Перевод "фингал" на английский
Произношение фингал
фингал – 30 результатов перевода
Миссис Форман!
Миссис Форман, у меня фингал, дайте мне льда.
Я сегодня для мужчин ничего не делаю.
Mrs. Forman!
Mrs. Forman, I have a black eye, and I need ice!
I'm not doing anything else for men today.
Скопировать
И ничего я не забыл!
И у меня теперь фингал и нужно, чтоб кто-нибудь позаботился обо мне!
Ну-ну-ну.
Which I barely did!
And I got a black eye, and I need someone to care about me!
Well, well, well.
Скопировать
Майкла хорошенько отделали.
У него фингал под правым глазом.
Мы расследуем убийство Мэтью Тулли.
Michael's pretty shaken up.
He's got a right shiner.
We're investigating the murder of Matthew Tulley.
Скопировать
[Скулеж]
Давай, надо выбираться отсюда... или я те ща второй фингал навешу.
На чем я остановился?
(YIPPING)
Go on, get out of here or I'll black your other peeper.
Where was I?
Скопировать
Только автографов на нем не было. Фридель их стер.
- За это ему фингал поставили.
Тогда в бой!
But prior to that, Friedel removed the signatures with glass paper.
- That's why he has a black eye now.
- Go out there and win!
Скопировать
Раньше я никогда не вызывала девушек на драку...
Фингал может смотреться даже лучше, чем...
- Выйдем.
I've never challenged a girl to a fight before...
A black eye could be an improvement...
- Let's go.
Скопировать
Догоняй.
О, Боже, вот это фингал.
Мерф, ты идёшь?
Catching up.
Oh, boy, oh, boy. Look at that shiner.
Come on, Murph, will you?
Скопировать
Эти два дня были настоящим кошмаром.
У меня был продуманный план, но где-то между тем, как я поставил фингал твоей сестре, и умудрился чуть
Я просто... люблю тебя.
Listen. This weekend was a nightmare.
I had this whole elaborate plan, and then somewhere between giving your sister a black eye and setting the house on fire, it kind of went off track.
I just... I love you.
Скопировать
Характерец у него будь здоров.
Задумаешься откуда у мальчишки фингал
Э, за это придется заплатить чувак
- Has a temper, doesn't he? - Sure does.
Makes you wonder who gave his boy that black eye.
You're going to have to pay for that, dude. You're fired!
Скопировать
Ничего страшного.
Как будто фингал.
Спокойной ночи.
It's... okay.
You've got a black heart.
Good night.
Скопировать
Ребята, вспомните, что было прошлым летом хорошо?
У Финча был фингал а у Стифлера 6 швов.
Из-за того, что ты, блядь, ударил меня!
Okay, guys, we went through this last summer, all right?
Finch got a black eye and Stifler got six stitches.
'Cause you fuckin' bit me!
Скопировать
Хочешь фингал, Гарри? Я могу удружить.
Ты что, хочешь второй фингал, Джек?
- Ты дрожишь?
If you really want one, Harry, I... can facilitate you.
Want a second black eye, Jack? No.
Are you nervous?
Скопировать
Нет.
Ну, этот противно-выглядящий фингал...
- Эй, я не бил её.
- No.
- Well, that's a nasty-looking bruise--
- Hey, I didn't hit her.
Скопировать
Я тоже хочу фингал, как у Джека.
Хочешь фингал, Гарри? Я могу удружить.
Ты что, хочешь второй фингал, Джек?
Well, I want a black eye like Jack's.
If you really want one, Harry, I... can facilitate you.
Want a second black eye, Jack? No.
Скопировать
- Что?
Я тоже хочу фингал, как у Джека.
Хочешь фингал, Гарри? Я могу удружить.
What?
Well, I want a black eye like Jack's.
If you really want one, Harry, I... can facilitate you.
Скопировать
- Как ты получил машину?
- Поставил ему фингал, а затем привязал галстуком к дереву.
В этой штуке вряд ли хватит бензина.
- How'd you get the car?
- Gave him a black eye. Had to tie him to a tree.
Can't be much gas left in this thing.
Скопировать
Она могла бы мне дать интересную историю в газету.
- Скорее она тебе поставит фингал.
- Слушай, дорогая.
Now, she could give me a real human interest story.
- Give you a black eye, more likely.
- Listen, precious.
Скопировать
Майк Биггз не сдается.
Он может выкинуть белый флаг, чтоб не заработать фингал под глаз.
Тебе надо было видеть, что она делала с этим мячом.
Hey, Mike Biggs does not back down.
He may, however, raise the white flag, so he doesn't get a black eye.
You should have seen what she did to that ball.
Скопировать
Простите.
У Дилана фингал.
- Я видела.
I'm sorry.
Dylan has a black eye.
- I saw.
Скопировать
О чем еще поговорим?
Например, если бы у Бритты был фингал.
Декан, могу я поговорить с тобой наедине?
What else can we talk about?
I guess to make it really intriguing, one of us should be visibly injured in a way that makes you wonder how it happened Like if Britta had a black eye.
Dean, can I speak to you privately?
Скопировать
Тоже хочешь, легавый ?
Я тебе второй такой же фингал поставлю.
Я заткну тебя!
You want some too, copper?
I'll give ya a matching pair.
I'll ban you!
Скопировать
Я ценю это, Сонни
Где ты получил фингал?
Ты думаешь, это смешно?
Appreciate it, Sonny.
Where'd you get the shiner?
You think that's funny?
Скопировать
Героем.
Он заработал два фингала и сломанное ребро.
А мне всё равно досталось.
Hero.
He got two black eyes and a broken rib for that.
And I got beat anyway.
Скопировать
Я не узнаю этого человека.
Может, этот фингал влияет на ваше зрение.
Как на счет этого?
I don't recognize this man.
Maybe that black eye's affecting your vision.
How about that?
Скопировать
Держите ему голову.
Я поставлю ему фингал!
Джин, убери руки от меня.
Hold his face.
I'm gonna give it a black eye!
Gene, get your hands off me.
Скопировать
Я отказал, категорически.
Вот когда он поставил вам фингал?
У меня низкий порог болевой чувствительности.
I told him no, flat-out.
So that's when he gave you the black eye?
I have a low pain threshold.
Скопировать
Не меня убеждай.
Хороший фингал будет.
Да уж.
You don't have to convince me.
A nice little shiner in the morning.
Yeah, I know.
Скопировать
Иначе я ушел бы в школу в подводке и румянах.
И заработал бы фингал.
Тогда мне пришлось бы замазывать его косметикой, и получился бы замкнутый круг насилия.
Then I'd have to go to school in eyeliner and blush.
And then I'd get a black eye.
Then I'd have to put makeup on it, and the cycle of violence would continue.
Скопировать
Самолёт тебя уже ждёт.
Я солью прессе, что ты получил этот фингал, когда играл в теннис с Президентом.
Когда репортёр спросит, придерживайся этого.
There's a plane waiting for you.
I'll leak to the press you got that shiner playing tennis with the President.
When a reporter asks, run with it.
Скопировать
Я прям не могу!
Уэст, я пойду принесу лёд для этого фингала.
И если вы снова сцепитесь, вам лучше поубивать друг друга до моего прихода.
I can't.
West, I'm gonna go find you a raw steak for that shiner.
If you two fight while I'm gone, you better kill each other before I get back.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов фингал?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы фингал для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение