Перевод "финн" на английский
финн
→
Finn
Произношение финн
финн – 30 результатов перевода
Мы заглушили всех.
Финни.
Определите место нахождения.
That accounts for everyone.
Finney.
Localise that.
Скопировать
Так точно.
- Итак, Финни жив.
- Похоже на то.
Acknowledged.
- So Finney is alive.
- It would seem so.
Скопировать
Командор, это моя проблема.
Сэм Когли спускался на базу за Джейми Финни.
Мы сочли, что найти Финни будет легче в присутствии Джейни, если, конечно, он жив.
I would appreciate it if no one left the bridge.
Sam Cogley had gone ashore to bring Jame Finney onboard.
We both felt that Jame's presence would make Finney easier to handle in the event Finney really were alive.
Скопировать
Сэм Когли спускался на базу за Джейми Финни.
Мы сочли, что найти Финни будет легче в присутствии Джейни, если, конечно, он жив.
Бен!
Sam Cogley had gone ashore to bring Jame Finney onboard.
We both felt that Jame's presence would make Finney easier to handle in the event Finney really were alive.
Ben.
Скопировать
Бен!
Бен Финни!
Мистер Спок, начались колебания. - Выровнять.
Ben.
Ben Finney.
Mr. Spock, encountering variance.
Скопировать
Офицеры и господа, все капитаны.
Все, кроме Финни. И только из-за одной ошибки, допущенной очень давно. Но они не забыли.
Это я доложил об ошибке, Бен.
Officers and gentlemen, captains all.
Except for Finney, and his one mistake a long time ago, but they don't forget.
I logged the mistake, Ben.
Скопировать
Зачем ты ее привез сюда? Я убью тебя!
Побитый и рыдающий Финни сознался мне, где разомкнул цепи.
Нанесенный им ущерб был значительным, но поправимым.
Why did you bring her here?
Beaten and sobbing, Finney told me where he had sabotaged the prime energy circuits.
The damage he had caused was considerable, but not irreparable.
Скопировать
Он занят в суде.
Защищает Бена Финни.
- Говорит, что выиграет.
He's busy on a case.
He's defending Ben Finney.
- He says he'll win.
Скопировать
- Да, мэм.
- Что касается офицера по учету Финни, была ли в его деле запись о взыскании за разомкнутую цепь?
- Да, мэм.
- Yes, ma'am.
- With reference to Records Officer Finney, was there, in his service record, a report of disciplinary action for failure to close a circuit?
- Yes, ma'am.
Скопировать
Я кое-что об этом знаю.
офицера по кадрам, что из-за действий мичмана Кирка появилась запись о взыскании в личном деле лейтенанта Финни
С точки зрения психологии, возможно ли, что лейтенант Финни винил в этом Кирка?
I know something about it.
You have just heard the testimony of your own personnel officer that it was an action of the then Ensign Kirk which placed an un-erasable blot on the record of the then Lieutenant Finney.
Psychologically, doctor, is it possible that Lieutenant Finney blamed Kirk for the incident?
Скопировать
Вы только что слышали показания офицера по кадрам, что из-за действий мичмана Кирка появилась запись о взыскании в личном деле лейтенанта Финни.
С точки зрения психологии, возможно ли, что лейтенант Финни винил в этом Кирка?
Это возможно.
You have just heard the testimony of your own personnel officer that it was an action of the then Ensign Kirk which placed an un-erasable blot on the record of the then Lieutenant Finney.
Psychologically, doctor, is it possible that Lieutenant Finney blamed Kirk for the incident?
It's possible.
Скопировать
- Полагаю, это возможно.
Возможно ли, что капитан Кирк узнал о ненависти лейтенанта Финни и начал отвечать ему тем же, возможно
- Только не капитан Кирк.
- Oh, yes, I suppose it could happen.
- Then I ask you, is it not possible that Captain Kirk became aware of Lieutenant Commander Finney's hatred toward him, and perhaps, even involuntarily, began to reciprocate?
- Not Captain Kirk.
Скопировать
Злого умысла не было.
Лейтенант Финни был членом моего экипажа. Именно так я к нему относился.
Вы предположили, что на мостике я впал в панику и преждевременно нажал кнопку сброса капсулы.
There was no malice.
Lieutenant Commander Finney was a member of my crew, and that's exactly the way he was treated.
It has been suggested that I panicked on the bridge and jettisoned the ion pod prematurely. That is not so.
Скопировать
Надо снять показания в капсуле, мистер Спок.
Мистер Финни первый в списке дежурств.
Отправьте его.
We'll need somebody in the pod for readings, Mr. Spock.
- Mr. Finney is top of duty roster.
- Post him. - Lieutenant.
Скопировать
Отправьте его.
. - Внимание, командир Финни.
Отправляйтесь в капсулу для снятия показаний.
- Post him. - Lieutenant.
- Attention, Commander Finney.
Report to pod for reading on ion plates.
Скопировать
- Соединяйте.
Говорит Финни, капитан.
Снимаю показания по ионам.
Finney here, captain.
Ion readings in progress.
Make it fast, Ben.
Скопировать
Сигнал тревоги - "желтый", а не "красный". "Желтый" сигнал тревоги.
В момент сброса капсулы с лейтенантом Финни не было чрезвычайной ситуации.
Но все было совсем не так.
The condition signal reads yellow alert, not red alert, but simply yellow alert.
When the pod containing Lieutenant Commander Finney was jettisoned, the emergency did not as yet exist.
But that's not the way it happened.
Скопировать
Джейми.
- Это дочь Финни. - Мисс Финни.
Мистер Когли, вы должны это прекратить.
Jame.
- This is Finney's daughter.
Mr. Cogley, you've got to stop this.
Скопировать
Мистер Когли, если Джима накажут, это ничего не исправит.
Очень достойная позиция, мисс Финни, и весьма необычная.
Ведь капитана Кирка обвиняют в причинении смерти вашему отцу.
Mr. Cogley, ruining Jim won't change what's happened.
That's very commendable, Miss Finney, but most unusual.
After all, Captain Kirk is accused of causing your father's death.
Скопировать
Но в данный момент на борту нет офицера по учету. Подтверждаю.
Нашим офицером по учету был погибший лейтенант Финни.
Капитан Кирк, что вы предприняли, чтобы найти Финни после шторма?
And at the moment, you have no records officer.
Affirmative. Until he was lost, our records officer was Lieutenant Commander Finney.
Captain Kirk, will you tell the steps you took to find Mr. Finney after the storm?
Скопировать
Нашим офицером по учету был погибший лейтенант Финни.
Капитан Кирк, что вы предприняли, чтобы найти Финни после шторма?
Я объявил поиск по Форме 1.
Affirmative. Until he was lost, our records officer was Lieutenant Commander Finney.
Captain Kirk, will you tell the steps you took to find Mr. Finney after the storm?
I instituted a Phase 1 Search.
Скопировать
Это возможно.
Господа, я полагаю, что лейтенант Финни не умер.
Мистер Когли, мы ждем доказательств вашему заявлению,
Possibly.
Gentlemen, I submit to you that Lieutenant Commander Ben Finney is not dead.
Mr. Cogley, we are waiting for proof of the extraordinary statement
Скопировать
Кто там?
- Фина, ты уже пришла?
- Ты же выставил лампу.
What is it?
Already?
You used our signal, didn't you?
Скопировать
Хлеб, молоко...
Фина? Что ты тут делаешь?
На войну собрался?
Bloody damn food!
What are you doing here?
Are you going to war?
Скопировать
Бей что хочешь.
Фина, на полке стоят горшочки.
- Можешь их разбить.
- Go on.
There are little pots on the shelves
- You can break them.
Скопировать
Будь у тебя миллион миллиардов, тебе пришлось бы пересчитывать миллион в секунду в течение 2000 лет.
Не пить, не есть и не спать с Финой.
Кто это спит с Финой?
And for 1 million billion, you'd need 1 million times more. That's 1 million coin/sec for 2,000 years. No lunch break, no nap...
Not even a night with your lover.
Come on. What are you talking about?
Скопировать
Круглые сутки. Не пить, не есть и не спать с Финой.
Кто это спит с Финой?
Как Вам не стыдно говорить такое при детях?
Not even a night with your lover.
Come on. What are you talking about?
Not in front of the kids.
Скопировать
Ну так давай поговорим.
Фина, ты знаешь, что такое миллиард?
- Да.
- Well... - Let's talk seriously.
- Do you know what a billion is?
- I know.
Скопировать
Никто не дал мне путного совета.
Тогда я подумал: "Фина - прекрасный счетовод".
- Ты редко это говоришь.
I asked many people around.
I heard funny things about generosity and bicycles, but I knew you'd be like a Finance Minister.
That's not what you used to say.
Скопировать
- Раз ты их раздаешь...
. - А ты, Фина?
- За тобой должок.
- Since you give them away. I'm off.
- What about you?
- That's the least you owe me.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов финн?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы финн для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
