Перевод "фотомодель" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение фотомодель

фотомодель – 30 результатов перевода

Я решила всё-таки... ухватиться за шанс, который отец не дал мне испробовать в молодости.
Я стану фотомоделью.
Отличная мысль, Лоис.
I'm gonna take that chance... my father never let me take when I was younger.
I'm gonna become a model.
Hey, that's fantastic, Lois.
Скопировать
Такая красивая...
Просто фотомодель!
Наш мир...
She's so pretty...
Like a model!
This world...
Скопировать
Мне их сделал один англичанин, Тони.
Он говорит, что я вдохновляю его как фотомодель.
— Заметно, поздравляю.
The photographer is English, Toni.
- I'm an inspiring model. - I can see that.
Is this his apartment?
Скопировать
А как насчет секретарши из " Мира искусств" ?
А также стенографистка, лифтерша, девица из рекламного отдела, фотомодель.
Ты думаешь, хоть одна из них взглянула бы на тебя дважды, если бы ты не был великим мистером Дженотом?
What about you and the Artways secretary?
And the stenographer, the elevator girl, the kid in publicity, the photographer's model...
Do you think they'd look at you twice if you weren't the great Mr. Janoth?
Скопировать
Она красивая?
Она не фотомодель с Парк-Авеню.
Нет, не думаю, что можно назвать ее красивой.
Is she beautiful?
Well... she's not a Park Avenue photographer's model.
No, l-I don't suppose you'd say she's beautiful.
Скопировать
Что вы можете мне рассказать?
Орфей женился на одной из наших фотомоделей.
Мы очень любим ее.
What can you tell me?
Orpheus married one of my former serving girls.
We're very fond of her.
Скопировать
Мисс Март!
Фотомодель этого месяца!
- А вот и Дэрил.
FRAT BOY 2:
No, stupid, it's Miss March.
- There's Daryl.
Скопировать
Деньги сразу перестали присылать, и мне пришлось искать работу.
Стюардесса, ассистентка рентгенолога, фотомодель, ассистентка режиссёра, модель в Амстердаме.
Все "гламурные" должности, но не ниже достоинства порядочной тусовщицы.
Money immediately stopped being sent, so I had to get a job.
Air hostess, assistant radiologist, photographic model, script girl, model in Amsterdam.
All glamorous jobs, so not beneath the dignity of the sibylline partygoer from a dying line.
Скопировать
Я не предоставляю услуг. Если я говорю с тобой, то только потому, что мне это интересно.
Ты не фотомодель.
Не можем же мы все быть Джерри Холл. Представь, что вокруг одни Джерри Холл, скука!
It I talk to you, it's because I want to talk to you.
All right, you're not a super model. We can't all be Jerry Hall.
What a boring world it we were all Jerry Hall.
Скопировать
Фотомоделью?
Ну, если он хочет быть моделью, фотомодель для него самое то.
Я часто смотрю на глянцевые фотографии этих парней, на рекламах...
That's right.
I understand why you have to leave now, and it's perfectly all right. I'm glad I could clear this up for you.
Good-bye, Allen. I do understand.
Скопировать
- Как шлюхи.
- Она фотомодель, её уважают.
- Сзади.
- Like whores!
She's a respected model!
- From behind!
Скопировать
Одна - моя сестра.
Другая - фотомодель. Мы прибыли сюда на съёмки для журнала мод.
А почему вы спрашиваете?
- One is my sister, the other's a model...
We came here to do a fashion shoot.
Are you interrogating me?
Скопировать
Чем мне действительно всегда хотелось заниматься.
Работать фотомоделью.
Фотомоделью?
You're right. l-I am interested in you.
lfind you terrifically attractive.
That's right.
Скопировать
Работать фотомоделью.
Фотомоделью?
Ну, если он хочет быть моделью, фотомодель для него самое то.
lfind you terrifically attractive.
That's right.
I understand why you have to leave now, and it's perfectly all right. I'm glad I could clear this up for you.
Скопировать
Вы придёте, расскажете мне о своих проблемах, и я их просто решу?
В чём разница между телефонным вызовом для фотомодели, актрисы, или девушки по вызову?
Вы добились успеха как девушка по вызову--
You'd come in and tell me your problem and I would just take it away?
What's the difference between going on a call as a model or an actress, as a call girl?
You're successful as a call girl...
Скопировать
Вот здесь.
И вот еще: Аньеза Биньярди никогда не была фотомоделью.
Значит, наверное, они использовали старое фото, которое у кого-то взяли.
Нere.
And another thing, Agnese Bignardy has never been a cover girl.
So I think that's an old photo they must have gotten from someone.
Скопировать
Сколько времени мужчина и женщина проводят вместе? Вот посмотрите... Сначала, 8 часов уходит на работу
А она - фотомодель.
- Фотомодель? !
This is how long men and women spend time together; for starters, 8 hours are lost to working hours...
I am a model.
I am very rich.
Скопировать
ѕерестань. ќни все интересны с точки зрени€ операторского подхода.
¬се правильно. я собиралс€ сделать теб€ своей фотомоделью.
ћы оденем ћарка в купальники от ƒэбби,..
Yeah? I just got one question. Are there gonna be guys, like...
You know, like, into this picture?
What? Does that bother you?
Скопировать
Я - пилот истребителя. А она - фотомодель.
- Фотомодель? !
Я довольно состоятельный Вы умеете готовить?
I am a model.
I am very rich.
Oh sure, I cook.
Скопировать
Мне пришлось это сделать. Она чуть не ушла от меня.
Кого-то еще, не помню, может быть, фотомодель.
Ее я тоже убил.
I had to, she almost got away.
There was someone else there, I can't remember, maybe a model.
She's dead, too.
Скопировать
Кого они дурят?
Не актёры, а сплошь фотомодели.
Они почти все голубые.
Who are they fuckin'?
You know these actors are mainly models.
Which are mainly faggots.
Скопировать
Мы бесплатно кормим только тех, у кого день рождения.
А если человек занял третье место на конкурсе фотомоделей?
Нет.
We don't give anything away unless it's a birthday.
What if they came in third in a modeling contest?
No.
Скопировать
Кто они были?
Просто две фотомодели.
И куда же ты с ними так надолго исчезал?
Who were they?
They were just a couple of models.
And where did you disappear to with them for so long?
Скопировать
- Гастингс!
Это не фотомодель? В машине, за рулем?
Несомненно, я раньше ее видел на обложке журнала.
- Hastings?
... that model, the girl driving of the car.
I am certain of what I already saw it before. In a cape of magazine.
Скопировать
Пока что нет.
Собирается жениться на этой фотомодели, Молли Дин.
Странная пара. Вроде Альберта Эйнштейна и Джинджер Роджерс.
No, still not.
I think that to marry goes away with that model, Molly Dean.
He is a funny couple, like Albert Einstein and Ginger Rogers.
Скопировать
Так что вы делали в Нью-Йорке?
Почти всё, что может делать девушка, не теряя свои хорошие английские манеры и репутацию была фотомоделью
Почти стала неудавшимся модельером.
So, what did you do in the big apple?
Just about everything a girl could do without losing her good english breeding and reputation, modeling, dancing, secretary.
I almost became an unsuccessful fashion designer.
Скопировать
Вы манекенщица.
Фотомодель.
Спасибо.
You model.
- Model?
- Thank you.
Скопировать
Меня зовут Аки Шима.
Я никогда не была особо популярной фотомоделью.
Но меня поразил художественный вкус фотографа Ямана.
My name is Aki Shima.
I was never very popular as a fashion model.
But I was very moved by the artistic sense of the photographer, Mr. Yamana.
Скопировать
Здесь, в Нью-Йорке, мы искали наиболее важные истории.
Это Шелли, известная фотомодель, работающая около Мэдисон-авеню.
Одна из лиц нашей истории.
Here, in New York, we searched for the most important stories...
This is Shelley, a noted photo model working around Madison Avenue...
One of the faces in our story.
Скопировать
- Вот он.
- Нет, это фотомодель.
Одной прекрасной особенностью "Офиса"
- There he is.
- Oh, no. That's a male model.
One of the great things about "The Office"
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов фотомодель?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы фотомодель для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение