Перевод "to construct" на русский
Произношение to construct (те кенстракт) :
tə kənstɹˈʌkt
те кенстракт транскрипция – 30 результатов перевода
I passed on the flawed gene that gave the drug its weakness.
You were unable to construct an antidote because of the manner in which I sabotaged my young.
I did it in the hope that they would ultimately prove useless to the Pangarans.
я передала некорректный ген, из-за которого препарат был слаб.
¬ы не могли сделать противо€дие, из-за того каким € создавала мое потомство.
я делала это в надежде, что они в конечном счете оказались бы бесполезными дл€ ѕангаран.
Скопировать
The agility and, I hope, the cleverness, is mine.
the creatures that sent us both here, said that the surface of the planet provides the raw material to
There's very little here.
Я надеюсь, что ловкость и ум - на моей стороне.
Метроны - существа, отправившие сюда нас обоих, - сказали, что поверхность этой планеты предоставит исходные материалы для создания оружия.
Их здесь очень мало.
Скопировать
Honey?
Take the trouble to construct a civilization, to build a society based on the principles of...
You make government and art and realize that they are, must be, both the same.
Дорогая! ..
Вы озабочены тем, чтобы создать цивилизацию построить общество, основанное на ...принципах.
Создаете правительство и искусство, и понимаете, что это одно и то же.
Скопировать
DALEK: (OVER SPEAKER) Report on neutron bomb to cover 500 square miles.
Tlme to construct, 23 days.
Is that the shortest possible time?
нейтронная бомба покроет пятьсот квадратных километров.
Время постройки, 23 дня.
Это самый кратчайший срок?
Скопировать
This is the way each person is to be enlisted.
When we have the people where are we to construct the machines?
At central points in London.
Это - способ, которым будет завербован каждый человек.
Когда у нас будут люди, где мы должны построить машины?
В центральных точках в Лондоне.
Скопировать
If that's true, maybe you all look alike... a standard-issue android.
Hard to construct, so only one allowed per vessel.
There is another possibility.
Если это так, то, возможно, вы все и выглядите одинаково... Андроид стандартного выпуска.
Сложный в создании, поэтому допускается иметь лишь одного на борту каждого корабля.
Есть и другая возможность.
Скопировать
May I suggest a different approach.
You are attempting to construct the upper level before the supports are in place.
Observe.
Могу я предложить другой подход?
Ты пытаешься построить верхние этажи прежде чем создать для них поддержку.
Смотри.
Скопировать
Not just yet, Janey.
First... we're going to construct paper mailboxes to store the valentines.
Isn't that just pointless busywork? - Bull's-eye.
[ Skipped item nr. 46 ]
Сначала давайте склеим для них бумажные почтовые ящики.
А это не бесцельная имитация работы?
Скопировать
A few months ago, we got a report on a theft on Remmil VI.
It seems the natives there spin a kind of crystalline webbing that they use to construct their buildings
A band of Nausicaan raiders broke into their Central Museum by using a high-frequency ultrasonic generator to create a sympathetic vibration inside the webbing and shatter it.
Пару месяцев назад мы получили рапорт об ограблении на Реммиле VI.
Местные жители используют кристаллическую структуру для своих зданий.
Банда насиканских налетчиков вломилась в их центральный музей, используя ультразвуковой генератор высоких частот, чтобы создать резонансные колебания в структуре и разбить ее.
Скопировать
Normality.
I intend to construct my normality, but it won't be easy.
- Stay within religion...
Нормальности.
Я хочу создать нормальный мир, но это трудно...
- С помощью веры...
Скопировать
Alternatively, one can cheat a little by turning the figure as another figure passes in front of him.
too near to small figures would make the outline appear too rough, to cheat close-ups it is necessary to
ln this way, the expression of the figure may be altered in close-up.
Или же, можно немного схитрить и развернуть фигуру, пока она закрыта другой
Поскольку камера зафиксирована очертания маленькой фигуры могут выглядеть грубо вблизи от объектива Порой для имитации приближения приходится конструировать увеличенную версию оригинальной фигуры
Так можно также изменить выражение лица при близком плане
Скопировать
To save your neck?
He is about to discover how to construct one of those machines.
- Clever.
Чтобы спасти вашу шкуру?
Он сообразил, как собрать одну из этих машин.
- Умно.
Скопировать
How far did you get on the weapon?
We are ready to construct a prototype.
You're fit to return back to duty, Lieutenant.
Как далеко вы продвинулись с оружием?
Мы готовы сконструировать прототип.
Вы здоровы и можете возвратиться к своим обязанностям, лейтенант.
Скопировать
And if that's what the Eurondans need, we'd be happy to provide it.
In return we can teach your people how to construct weapons systems such as ours.
Aero-fighters, stasis devices, fusion reactors...
И если она нужна Евронде, мы с радостью ее предоставим.
Взамен мы можем научить ваших людей создавать системы вооружения, подобные нашим.
Самолёты, камеры заморозки, реакторы синтеза...
Скопировать
And indeed I found out from the Chinese boy who performed the movements here... that this school of boxing, Wu Tang... is based on The Book of Change... and that its theory is that... life is an ongoing process, constantly... and that it is based on a negative-positive... with constantly a resolution into another negative and positive and so on.
And so my first problem became to construct a form... as a whole, which would suggest infinity.
Now, the Wu Tang based on the negative-positive principle... translates that in physical terms into the breathing.
И мне действительно открыл это китаец, который здесь двигался... это боевое искусство, Ву Танг,.. берёт начало в "Книге перемен"... чьё учение гласит, что... жизнь - это непрерывный поступательный процесс... и что он базируется на отрицании-утверждении... с постоянным разделением на следующие отрицание и утверждение и т. д.
Итак, моей первой задачей стало придумать композиционное решение... как целое, которое намекало бы о бесконечности.
Тогда принцип утверждения-отрицания на котором основано Ву Танг... можно перевести, воспользовавшись терминологией физики, как дыхание.
Скопировать
A sensory toy with intelligent behavioral circuits using neurone-sequencing technology as old as I am.
I believe that my work on mapping the impulse pathways in a neurone can enable us to construct a Mecha
I propose that we build a robot who can love.
Чувcтвитeльнaя игpушкa co cxeмaми paзумнoгo пoвeдeния, paзpaбoтaнными пo тexнoлoгии coздaния пocлeдoвaтeльнocти нeйpoнoв тaкoй жe cтapoй, кaк и я caм.
Я вepю, чтo мoя paбoтa пo oпpeдeлeнию путeй пpoдвижeния импульcoв в нeйpoнe пoзвoлит нaм coздaть "Meку" кaчecтвeннo инoгo уpoвня.
Я пpeдлaгaю, чтoбы мы пocтpoили poбoтa, кoтopый мoжeт любить.
Скопировать
Among Leonardo's many accomplishments in painting, sculpture, architecture, natural history anatomy, geology, civil and military engineering he had a great passion.
He wished to construct a machine which would fly.
He made sketches of such machines, built miniature models constructed great, full-scale prototypes.
Среди множества увлечений Леонардо - живописи, скульптуре, архитектуре, естественной истории, анатомии, геологии, гражданской и военной инженерии - была одна великая страсть.
Он мечтал построить машину, которая сможет летать.
Он набрасывал эскизы, конструировал модели, строил полноразмерные прототипы,
Скопировать
It was a rational, orderly and creative society.
vessels were closed to the Dutch the economic survival of the tiny republic depended on its ability to
The Dutch East India Company was a combined governmental and commercial enterprise which sent shipping to the far corners of the world to acquire rare commodities and resell them at a profit in Europe.
Это было рациональное, организованное и творческое общество.
Но так как испанские порты и корабли были недоступны для Голландии, экономическое выживание крошечной республики зависело от способности построить и отправить в плавание флот торговых морских судов.
Голландская Ост-Индская компания была коммерческой и государственной организацией, которая отправляла корабли в отдаленные уголки планеты за редкими товарами и с выгодой перепродавала их в Европе.
Скопировать
Is that a sport?
No, it's more of an attempt to construct a viable hypothesis to explain the meaning of life.
- What was that?
Вид спорта?
Нет, скорее попытка создать жизнеспособную гипотезу для объяснения смысла жизни.
- Что-что?
Скопировать
For example, in the 17th century you traveled between Brooklyn and Manhattan across the East River by ferry.
In the 19th century, the technology became available to construct a suspension bridge across the river
It was built precisely at the site of the ferry terminal because major thoroughfares were already converging there.
К примеру, в 17-м веке, из Бруклина в Манхеттен вы могли добраться на пароме через пролив Ист-Ривер.
В 19-м веке появились технологии, позволившие соорудить подвесной мост.
Его построили как раз на месте паромного причала, поскольку все главные артерии города сходились в том месте.
Скопировать
It was built precisely at the site of the ferry terminal because major thoroughfares were already converging there.
When it was possible to construct a tunnel under the river that, too, was built in the same place and
This use and restructuring of previous systems for new purposes is very much like the pattern of biological evolution.
Его построили как раз на месте паромного причала, поскольку все главные артерии города сходились в том месте.
Затем люди построили туннель под рекой, который опять был в том же самом месте по той же причине.
Такое использование и изменение старых систем для новых целей очень напоминает модель биологической эволюции.
Скопировать
They must have cloned him or engineered him somehow.
All they'd need is human DNA and it'd be possible to construct him.
It also explains the extra reticular formation in his brain.
Наверное они его клонировали или как-то сконструировали.
Им только нужна ДНК человека и они бы могли его создать в лаборатории.
Это бы объяснило такую большую ретикулярную субстанцию в его мозге.
Скопировать
None of you... deserves to be forgotten.
I will use unaffected components to construct a beacon.
The deflector's off-line.
Никто из вас... не заслуживает быть забытым.
Я использую незатронутые компоненты для создания маяка.
Дефлекторы отключились.
Скопировать
It was only the first.
We've been working around the clock to construct them.
I said we needed time to prepare.
Она была только первой.
Мы круглыми сутками работали, чтобы создать их.
Я говорила, что нам нужно время для подготовки.
Скопировать
We are simply putting a stop to it.
The place we have prepared for you contains sufficient elements for either of you to construct weapons
The winner of the contest will be permitted to go his way unharmed.
Мы же просто хотим положить этому конец.
Место, которое мы подготовили для вас, содержит нужные для вас обоих элементы, чтобы собрать оружие, способное уничтожить другого. Как мы поняли, именно этого вы и хотите.
Победителю соревнования будет позволено уйти нетронутым.
Скопировать
'Many respectable physicists said they wouldn't stand for such a thing, 'partly because it was a debasement of science, 'but mostly because they didn't get invited to those sort of parties.
'Another thing they couldn't stand 'was their perpetual failure in trying to construct a machine 'which
'Then, one evening, a student, who had been left to sweep up the lab 'after a particularly unsuccessful party, 'found himself reasoning this way...
ћногие уважаемые физики не поддерживали такое использование, отчасти оттого, что это унижение науки, но в основном из-за того, что их не приглашали на подобные вечеринки.
ƒруга€ вещь, которую они не могли терпеть, была их посто€нна€ неудача в попытках построить прибор, способный генерировать поле Ќеопределенной Ќеверо€тности, необходимое дл€ перемещени€ космического корабл€ между далекими звездамиЕ ", в конце концов, они брюзгливо за€вл€ли, что такой прибор практически невозможен.
ѕока однажды студент, которого оставили драить полы в лаборатории после очередной неудавшейс€ вечеринки, не поймал себ€ на мысли:
Скопировать
I was referring to communication with Voyager.
It may be possible to construct a beacon by connecting these components to the shuttle's deflector.
Did you find it?
Я говорю о связи с "Вояджером".
Возможно, можно создать маяк, присоединив эти компоненты к дефлектору шаттла.
Вы нашли его?
Скопировать
She's been getting questions about why the president exited in open air.
They remember that the Secret Service used to construct a tent or a canopy.
-l' m gonna talk to Ron Butterfield.
Она говорит, что ёё спрашивают, почему президент выходил не под прикрытием тента.
Ведь они помнят, что раньше секретная служба ставила палатку или навес.
- Я собираюсь поговорить с Роном Баттерфилдом.
Скопировать
Some of it might still be functional.
If we can find the right components, we may be able to construct a beacon, send a distress signal.
Through the barrier?
Часть их может еще работать.
Если мы найдем нужные детали, мы сможем собрать маяк, послать сигнал бедствия.
Через барьер?
Скопировать
Then there was that base in Iraq.
Cost you $30 million to construct, and you charged the government $300 million for it.
Yes, when this is over, I shall be even richer.
Затем была та база в Ираке.
Ее постройка обошлась Вам в 30 миллионов долларов, а государству Вы за нее зарядили 300 миллионов.
Да, и когда все закончится, я стану еще богаче.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов to construct (те кенстракт)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы to construct для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить те кенстракт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение