Перевод "фудзи" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение фудзи

фудзи – 30 результатов перевода

Автор сценария Синобу Хасимото
Оператор Фудзио Морита
Художник Ёсинобу Нисиока
Screenplay by HASHIMOTO SHINOBU
Photography by MORITA FUJIO
Art Direction by NISHIOKA YOSHINOBU Music by SATO MASARU
Скопировать
Кинокомпания "Сётику" представляет
Кацу Продакшнс Компания "Фудзи Телекастинг"
Княжество Тоса, 1862 год Деревня Танидзато
SHOCHIKU FILMS, LTD
KATSU PRODUCTIONS FUJI TELECASTING COMPANY
Tosa Country - 1862 Tanizato Village
Скопировать
Что происходит?
Наблюдательный пост на Фудзи ничего не обнаружил.
Он просто появился прямо над нами!
What's going on?
The observation center in Fuji...
Didn't detect it. It just suddenly appeared directly above us.
Скопировать
Из "Гардиан" все утро названивают, хотят статью по поп-музыке.
Поеду в Фудзи брать интервью у "Фуджис", в Мауи у Боуи, в Малаге у Галахеров.
Поеду в разные места, встречаться с новыми людьми.
The Guardian want me to write this pop column.
I'm going to Fujl to interview the Fugees, Maul for Bowle, Malaga for the Gallaghers.
I'm going to be meeting new people.
Скопировать
Сейчас, я собираюсь в Японию на ваш концерт, и это - единственное, что помогает мне жить.
Я надеюсь, что, когда достигну горы Фудзи, я услышу, как вы поете мою любимую песню...
Дорогая Там, что бы не происходило, и как бы не было трудно, ты должна держаться.
Now, going to Japan to see your concert... is the only thing that keeps me going
I hope that when I reach Fuji Mountain I can hear you singing my favorite song...
Tam, no matter what happens, no matter how difficult things are, you've go to hold on
Скопировать
Это как будто тебе вырвали сердце.
В следующем месяце мы надеемся увидеть тебя на Фудзи.
Я ожидаю твоего присутствия.
It's like your heart has been ripped out
Next month, We hope to see you at Fuji Mountain
I am expecting your presence
Скопировать
И тогда мы получим третье озеро Асиноко?
Все пять озёр Фудзи сольются в одно и соединятся с Тихим океаном, разрушив штаб-квартиру.
Мы можем связаться с командующим?
So, that will give us a third Ashinoko lake?
All five Fuji lakes will be fused into a single body linked to the Pacific, destroying this Headquarters in the process.
Can we reach the Commander?
Скопировать
Задержитесь.
- Фудзи 604.
Выполните опубликованную процедуру неудачного захода и ждите.
Delay.
- Fuji 604.
Execute published missed-approach procedure and hold.
Скопировать
Это будет что-то.
Кусиро, Син-Фудзи, Отаносигэ, Сёро, Сиранука, Онбэцу...
Проехали.
That'll be something.
Kushiro, Shin-Fuji, Ohtanoshige, Shoro, Shiranuka, Onbetsu...
Let's forget him.
Скопировать
Не слишком сильно.
Может быть, сельские фермеры и смотрят теперь ТВ, сидя на татами и невозможно разглядеть Фудзи из-за
внутри Япония - всё та же и японцы - всё те же.
It's still there.
The farmers in the countryside may watch TV from their tatami mats and you can't see Fuji through the smog.
But don't let it fool you. It's still Japan and the Japanese are still Japanese.
Скопировать
Поезд.
Гора Фудзи.
Нет.
Train.
Mount Fuji.
No.
Скопировать
По рассказу Огаи Мори
Авторы сценария: Фудзи Яхиро и Ёсиката Ёда
Оператор Кадзуо Миягава
Based on a story by Ogai Mori
Screenplay by Fuji Yahiro Yoshikata Yoda
Director of Photography: Kazuo Miyagawa
Скопировать
Начнем, мой друг.
Твой отец, потомок старого самурайского рода, возделывает рис у подножия горы Фудзи.
Твоя старшая сестра, такая же жизнерадостная, как и ты.
Well, dear, how was it again?
Your father's a rice farmer at the foot of Mount Fuji the descendant of an old samurai family.
Your older sister is as merry as you.
Скопировать
А потом мы исполняли свою часть, не выпуская ее из магазина.
Я обожаю яблоки Фудзи.
А Розовые дамы? Бомба.
And then we did our part by keeping her in the store.
- I mean, I love Fuji apples. - Oh!
- I mean, and Pink Ladies?
Скопировать
Послушай, Леопольд,..
Дженсон Фудз" - очень важные клиенты моей компании.
Если ты не вернёшься и не закончишь, меня ждут большие неприятности.
Look, Leopold,..
...Jansen Foods is a very important account for my company.
If you don't go back in there then I get into a lot of trouble.
Скопировать
Я взял её прах.
Она похоронена на склоне горы Фудзи,.. в наиболее оживлённом районе Токийского порта и океана.
История доказывает, что мы правы, и ты это знаешь.
I took her ashes.
She is buried in the side of Fuji Mountain... in the most busiest section of Tokyo Harbor and the ocean.
History has proved us right, and you know it.
Скопировать
Только в Японии.
Сейдзи Фудзии писатель
Никого не волновала ни художественная и общественная ценность, ни международное признание работ Араки.
Only in Japan.
I thought the way Japan dealt with expression then was very corny.
They didn't consider how his work was accepted or that it contributed to society... or how Araki's work was seen internationally.
Скопировать
Я была там.
Говорят, если увидишь "Бриллиантовый Фудзи"... твое желание исполнится.
Вот я и поехала.
I've been there.
I heard if you succeed in seeing "Diamond Fuji"... your wish will come true.
So I went.
Скопировать
Третий? !
На этом снимке, солнце восходит к вершинам горы Фудзи
Такое можно увидеть лишь дважды в год
Not track 3.
The sun is crowning the tip of Mt. Fuji.
You can only get that shot twice a year.
Скопировать
Такое можно увидеть лишь дважды в год
"Бриллиантовый Фудзи"
Всего на миг гора озаряется, подобно драгоценному камню.
You can only get that shot twice a year.
"Diamond Fuji."
A brief moment when Mt. Fuji sparkles like a diamond.
Скопировать
Держи,Нори-тян.
Спасибо, Фудзи-тян.
...успели подружиться?
Here, "Nori".
Thanks, "Fuji".
...fast friends.
Скопировать
А все потому, что меня зовут Фудзико.
Как гору Фудзи.
Глупо, правда?
My name is "Fuji-ko."
Hence, Mt. Fuji.
Pretty stupid, right?
Скопировать
думалось мне, но... яи представитьне мог,что такоепроизойдетнасамомделе.
А где Фудзи-тян?
Пойдем?
Those were my feelings but... I didn't think we'd actually do it.
Grandma?
Come on.
Скопировать
Меня нужно доставить туда в 9.30 и забрать ровно в 9.45.
Позвоните Натали в "Глориос Фудз" и скажите ей "нет" в сотый раз.
Мне не нужен дакуа.
I want the driver to drop me off at 9:30 and pick me up at 9:45 sharp.
Then call Natalie at Glorious Foods and tell her "no" for the 40th time.
I don't want dacquoise.
Скопировать
Весь день.
Это же Фудзи.
Это просто гора.
All day long.
That's Fuji.
It's only a mountain.
Скопировать
В смысле?
Согласно легенде... пение разгоняет тучи вокруг горы Фудзи.
Пожалуйста, вернись, горящая гора
Meaning?
According to legend... singing clears up the weather around Mt. Fuji.
The burning mountain, please come back
Скопировать
Любовь дает нам крылья, когда мы вместе
Но... когда я пою... гору Фудзи покрывает туман.
Точно.
Love lifts us up where we belong
But... when I sing... Mt. Fuji hides in the haze.
It did.
Скопировать
Смотри.
Гора Фудзи красная.
Ага.
Look.
Mt. Fuji's red.
Yep.
Скопировать
Как красиво.
Фудзи во всем своем великолепии.
Это просто гора.
How beautiful.
Mt. Fuji in all its glory.
It's only a mountain.
Скопировать
Нет эха.
Дурацкая Фудзи.
С тобой скучно.
There's no echo.
Screw you Fuji.
You're no fun.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов фудзи?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы фудзи для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение