Перевод "фундук" на английский
Произношение фундук
фундук – 30 результатов перевода
Отличный выбор.
Два капуччино и "Фрупуччино" с фундуком.
Два "фрупуччино" с апельсином.
That's a wonderful choice.
Two cappuccinos and a Hazelnut Frappuccino.
Two Orange Mocha Chip Frappucinos.
Скопировать
- Это еще не конец.
У меня аллергия на арахис, кешью миндаль и фундук.
То есть, на все виды орехов.
- Oh, it's not over.
I'm also allergic to peanuts and cashews and almonds and filberts...
So basically all nuts!
Скопировать
- Ничего особенного.
На фундук.
Больше ни на что.
- Not enough.
- Any allergies?
- Walnuts. That's about it.
Скопировать
Я попросил пару моих друзей похитить ее родителей
Трюфельный шоколадный торт с фундуком с начинкой из крошечных пирожных
Пекарь сказал, что он накормит 16 человек но я съем этого громилу за один присест
I arranged for a couple of friends of mine to kidnap her parents.
Triple chocolate hazelnut fudge with a filling made out of tiny brownies.
The baker said it would feed 16, but I am going to take this Mama Jama down in one sitting!
Скопировать
Спокойно, Лармина, людей не убивают в гневе.
Мне очень жаль, что все так получилось в "Фундуке" в тот вечер.
А мне ничего не жаль.
You can't kill people on a lark.
I'm sorry about the other night.
I'm not sorry.
Скопировать
Я думаю ход моих мыслей верен!
Надо привести сюда психа из "Фундука".
Имама.
Yes, I think it holds water!
Invite the madman here.
The Imam.
Скопировать
Смотрите что выронил тот, кто напал на Вас.
"Фундук".
Что это может быть?
This was in your assailant's pocket.
Heavens! "Fondouk".
What is it?
Скопировать
Мне нужно два сахара, одни сливки
И только капельку – и я имею в виду капельку – фундука.
Понятно?
I want two sugars, one cream,
And only a splash--and I mean a splash--of hazelnut.
Okay?
Скопировать
Чем изысканней выпечка, тем отягощённей душа.
Это шоколадное печенье с фундуком и смородиной.
Спрошу снова...
The more exquisite the baked goods, the more anguished your soul. This...
Is a hazelnut chocolate chip scone with currants.
So I ask again...
Скопировать
В этом латте был грецкий орех или миндаль?
Да, вообще-то, это мятное латте с фундуком.
Вы ведь доктор, так?
Was there any almonds or walnuts in that latte?
Yeah, it's actually the hazelnut mocha mint latte.
You're a doctor, right?
Скопировать
ибо были клевыми, потому что я люблю орехи.
Кроме фундука, он странный потому что я люблю Дилберта - потому что когда ты застрял работая в офисном
352 00:16:53,422 -- 00:16:56,689 Сейчас послушаем нашего нового парня, Мо Сизлак.
which was ol, because I love nuts.
Except for filberts, which is weird because I love Dilbert-- 'cause when you're stuck workinin a cubicle, sometimes you just gotta dance.
♪
Скопировать
Так нельзя.
Клянусь, если ты не перестанешь класть фундук
- я сама буду готовить кофе.
That's insane.
Oh, and I swear, if you don't stop with the hazelnut,
- I'm gonna start making my own coffee.
Скопировать
Извините...
А в этом латЭ был миндаль или фундук, или какие-то орехи?
Да, вообще-то, там лесной орех.
Excuse me...
Was there any almonds or walnuts in that latte? Any nuts in the latte?
Yeah, it's actuallythe hazelnut mocha mint latte.
Скопировать
я двигаюсь пожалуйста, почувствуйте меня
Вкус как у корицы, фундука, и остатки соляной кислоты.
Когда ты выходишь из комнаты, в ней становится темно.
I'm motioning. Please sense me.
It tastes like cinnamon, hazelnut and just a hint of hydrochloric acid.
It gets dark whenever you leave the room.
Скопировать
Но это потрясающе!
Прошлой ночью у нас был сыр рикотта со взбитыми сливками посыпанный обжаренным фундуком.
О Боже.
But it's incredible!
Last night we had ricotta cheese with whip creme fraiche topped with toasted hazelnuts.
Oh my God.
Скопировать
- Что это было?
- Я сделал кофе с фундуком.
Вероятно, он не любит фундук.
- What was that all about?
- I made hazelnut coffee.
Apparently, he doesn't like hazelnut.
Скопировать
- Я сделал кофе с фундуком.
Вероятно, он не любит фундук.
О, Боже!
- I made hazelnut coffee.
Apparently, he doesn't like hazelnut.
Oh, boy.
Скопировать
Орехи, какие виды орехов? Все орехи?
Только фундук, отметил.
Лусьен, наш подозреваемый, в комнате для допросов.
Nuts, what kind of nuts?
All nuts? Just filberts, check.
Lucien, our suspect, is in the interrogation room.
Скопировать
- На трусость и безвольных мужчин.
И фундук.
Половая жизнь.
- Cowardice and weak-willed men.
And hazelnuts.
Sexual history.
Скопировать
Поможет перебить запах.
- С фундуком.
- Спасибо, нам не надо.
This will help mask the scent.
It's hazelnut.
We're fine.
Скопировать
Привет.
Нет, это не маленкой доппио с четырмя порциями фундука.
Четыре полных порции.
Hi.
No, it was a short doppio with four full pumps of hazelnut.
Four full pumps.
Скопировать
Луке несладкий огромный кофе со льдом.
И Энн-Мэри здесь, она будет маленькой доппио с четырмя порциями фундука.
Это четыре полных порции.
Luca is having an unsweetened jumbo iced coffee.
And Anne-Marie back here, she's having a short doppio with four pumps of hazelnut.
That's four full pumps.
Скопировать
- Ты идиот.
- Ну цвета фундука.
Это не... Когда она постриглась?
- You're an idiot.
- It's hazelnut.
That's not a-- When did she cut her hair?
Скопировать
Сказал - аллергия.
- Да, на фундук.
Вот говнюк.
- Allergies, he said.
- Yes. Hazelnuts.
The little shit...
Скопировать
- У Расмуса черная куртка, и он тогда он вернулся с красными глазами.
И аллергии на фундук у него нет.
- Откуда ты знаешь?
Rasmus has a black jacket and his eyes were red.
And he's not allergic to hazelnuts, as he claims.
- How do you know?
Скопировать
- Откуда ты знаешь?
- Мартин угощал нас сегодня булкой, там был фундук, и ничего не случилось.
- Угощали его булкой с фундуком, не предупредив?
- How do you know?
- Martin brought Danish. They contained hazelnuts. Nothing happened.
You gave him pastry with hazelnuts without warning him? - Yes.
Скопировать
- Мартин угощал нас сегодня булкой, там был фундук, и ничего не случилось.
- Угощали его булкой с фундуком, не предупредив?
- Да.
- Martin brought Danish. They contained hazelnuts. Nothing happened.
You gave him pastry with hazelnuts without warning him? - Yes.
- Jesus, Saga.
Скопировать
- Вдруг он думал, что зная об аллергии, вы не станете его травить?
- Ханс, у него нет аллергии на фундук.
Он фальсифицировал материалы расследования.
- Or he was counting on his colleagues...
- Hans. He's not allergic.
He doctored evidence and tipped our hand to them.
Скопировать
Хорошо знать на что у тебя аллергия.
- Фундук.
- Ты сейчас в порядке?
It is good to know what you are allergic to.
-Hazelnut.
-Are you okay now?
Скопировать
Ты присутствовал там как подарок
Я чувствую нотку фундука?
Свадебный подарок
You were wedding present.
Do I detect a note of hazelnut?
Wedding present.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов фундук?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы фундук для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
