Перевод "arthritis" на русский
arthritis
→
артрит
Произношение arthritis (асрайтис) :
ɑːθɹˈaɪtɪs
асрайтис транскрипция – 30 результатов перевода
No, Jim.
It's advanced arthritis, and it's spreading.
- That's impossible.
Нет, Джим.
Это запущенный артрит, и он распространяется.
- Это невозможно.
Скопировать
Sometimes we'd go to the beach in the summer.
Rosalia would bury herself in the sand for her arthritis.
Would you move my umbrella?
Летом мы все вместе иногда выбирались на море.
Росалия принимала песчаные ванны, потому что её мучили артриты.
Ты мне поправишь зонтик?
Скопировать
Think of old age.
Think of when you'll have your spine in pieces... but from arthritis... in hospital
With bronchitis... half blind, deaf...
Подумай о старости.
Когда будет ломать спину... от артрита в больнице.
С бронхитом. Полуслепому и глухому.
Скопировать
There.
Arthritis.
Incurable.
Вот.
Артрит.
Не лечится.
Скопировать
Give me the suitcase or I mutilate you.
With your asthma, arthritis, tachycardia...
Good, good.
Отдай чемодан, а то изувечу.
С твоей-то астмой, артрозом, тахикардией...
Хорошо, хорошо.
Скопировать
For God's sake, Jack didn't shoot himself, he couldn't have!
He had crippling arthritis.
Someone has set this up!
Бога ради, Джек не застрелился, он не мог!
У него был жуткий артрит на обеих руках.
Кто-то все это подстроил!
Скопировать
The gun was put in his hand to suggest suicide, a hand we all know was incapable of squeezing the trigger.
The conclusion is that the killer didn't know about Jack's arthritis.
You were right.
Пистолет был вложен в руку, чтобы внушить мысль о самоубийстве, в руку, которая, как мы знаем, была физически не способна нажать на курок.
Что приводит нас к простейшему выводу: убийца не знал об артрите Джека.
Вы были правы.
Скопировать
Yeah?
Well, I've got chronic arthritis in my fingers.
I can barely keep this glass steady.
Да?
Ну, а у меня хронический артрит в пальцах.
Я с трудом могу удержать этот стакан.
Скопировать
When the boy's grades began to fall, he blamed the old man and ordered him to impersonate his grandfather.
Even though his hands were stinging with arthritis, he felt happy for the first time in weeks.
He felt safe.
Когда оценки парня стали ухудшаться, – – он обвинил в этом старика, и заставил выдать себя за его деда.
И, несмотря на боль в измученных артритом руках, – – он почувствовал себя счастливым впервые за несколько недель.
Он почувствовал спокойствие.
Скопировать
Here. No.
He's got arthritis. You do it.
Joey:
Нет, у него артрит.
Тогда ты.
- Давай.
Скопировать
Don't rush me!
I have arthritis.
Will the gentleman please roll the dice?
Не торопите меня!
у меня артрит.
Джентльмен, бросайте, пожалуйста, кости.
Скопировать
Outside, he's nothing.
Just a used-up con with arthritis in both hands.
Probably couldn't get a library card if he tried.
На воле он — никто.
Отработавший свое зэк с артритом в руках.
Наверно, не получил бы библиотечную карточку, если б попытался.
Скопировать
A pain almost too much to imagine.
Arthritis.
Your vision is blurred.
Почти невообразимая боль.
Артрит.
В глазах туман.
Скопировать
Fuckin' thief!
...that terrible Japanese radiation... and help you if you suffer from... arthritis, rickets, impotence
You coward, you'll never change!
Проклятая воровка!
...это ужасное японское излучение... и поможет Вам если Вы страдаете от ... артрита, рахита, импотенции.
Трус, ты никогда не изменишься!
Скопировать
- How are you?
- Oh, my old stinky ass is fine, 'cept for my arthritis in my trigger finger.
- But I can still stick and move.
Как ты сама-то?
С моей вонючей жопой - полный порядок. Правда, артрит достал: мешает на курок нажимать.
- Но я еще кое-чего могу.
Скопировать
Would you be so good as to tell me what is your current medical status?
Aside from a touch of arthritis, I'd say pretty good.
You have a singular wit, Doctor.
Сообщите мне каков ваш медицинский статус?
Я бы сказал довольно высокий.
Вы остроумны, доктор.
Скопировать
See that water comes out?
Arthritis, sir.
You have arthritis!
Видите, как выходит вода?
Артрит!
У вас артрит, господин!
Скопировать
Arthritis, sir.
You have arthritis!
Yes sir, yes, say so, all of you, yes!
Артрит!
У вас артрит, господин!
Да, это все видят! - Да!
Скопировать
Yes sir, yes, say so, all of you, yes!
- He has arthritis!
Mom, dad ...
Да, это все видят! - Да!
- У этого господина артрит!
- Мама, папа...
Скопировать
Uh, I got it in my right shoulder.
It's like arthritis.
- Uh, take off your jacket.
У меня такое в правом плече.
Это похоже на артрит.
- Снимите жакет.
Скопировать
See, I got a date with my boyfriend and, well, now, I don't know if my little old linebacker... Used to play for the New Orleans Saints.
Oh, but they busted up his knee so badly he gets arthritis when it rains and can't tackle nobody.
Well, now, I don't think he'll look too kindly on that.
У меня свидание с моим парнем и не знаю, как мой маленький полузащитник он играл за "New Orleans Saints".
Но серьезно повредил колено теперь оно у него ноет в дождь, и он не может играть...
Не думаю, что он этому обрадуется.
Скопировать
Couldn't you make it younger than that?
There's only the group from 25 to 30, and you've got arthritis.
You can't dance with them, so don't come complaining to me again.
А помоложе нельзя?
В младшей грчппе девочки 28-летние, а ч вас ревматизм.
Танцевать не сможете, потом жаловаться бчдете.
Скопировать
It is the name Monarch gave to the primitive time.
In your terms, the time of the chickenpox, of hunger and heart disease, arthritis, bronchitis and the
I have overthrown the greatest tyranny in the universe.
Такое имя дал Монарх первобытной эпохе.
Если по-вашему, эпохе ветрянки, голода и сердечных болезней, артрита, бронхита и насморка.
Я сверг величайщую теранию во вселенной.
Скопировать
- Longer?
Your symptoms could mean arthritis or trichinosis.
That's why I called in a specialist for a consultation.
- Больше?
Ваши симптомы... могут означать артрит или трихинеллез.
Именно поэтому я позвал специалиста для консультации.
Скопировать
Do you have your boat with you, Colonel?
Just my arthritis and a deck of cards.
Sit down, Randy.
Полковник, Вы прихватили свою яхту?
Нет, только артрит и колоду карт
Присядьте, Рэнди
Скопировать
Oh, my back...
You've got arthritis?
That's bad.
Ох, моя спина...
У вас артрит?
Это плохо.
Скопировать
I am fine.
"My arthritis is feeling much better ever since I changed doctors.
"I have been taking some very expensive pills... "but I think good health is more important.
У меня всё хорошо.
Мой артрит стал гораздо лучше, с тех пор, как я сменила врачей.
Я принимала очень дорогие таблетки, но, я думаю, здоровье дороже.
Скопировать
That's bad.
Massage works for arthritis.
Allow me.
Это плохо.
Массаж помогает при артрите.
Позвольте-ка.
Скопировать
And I'm about to make an ass of myself with a girl of 22. Look at me!
Joe College, with a touch of arthritis.
Could you use this, sailing into the sunset?
А я стою здесь как полный идиот и собираюсь плыть на яхте с девчонкой, которой двадцать два!
Ты только посмотри на меня!
Может, это пригодится, будешь петь ей на закате?
Скопировать
Last week I finally bought Mr. Henderson's chestnut Arabian stallion.
Your Aunt Grace's arthritis is much better.
She can even take short rides on Jumper now and then.
На прошлой неделе я наконец купил у Хендерсона арабского гнедого жеребца.
Артрит тети Грэйс намного лучше.
Она даже может иногда совершеть небольшие прогулки на Джампере.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов arthritis (асрайтис)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы arthritis для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить асрайтис не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
