Перевод "артрит" на английский

Русский
English
0 / 30
артритarthritis
Произношение артрит

артрит – 30 результатов перевода

Нет, Джим.
Это запущенный артрит, и он распространяется.
- Это невозможно.
No, Jim.
It's advanced arthritis, and it's spreading.
- That's impossible.
Скопировать
Вот.
Артрит.
Не лечится.
There.
Arthritis.
Incurable.
Скопировать
Бога ради, Джек не застрелился, он не мог!
У него был жуткий артрит на обеих руках.
Кто-то все это подстроил!
For God's sake, Jack didn't shoot himself, he couldn't have!
He had crippling arthritis.
Someone has set this up!
Скопировать
Пистолет был вложен в руку, чтобы внушить мысль о самоубийстве, в руку, которая, как мы знаем, была физически не способна нажать на курок.
Что приводит нас к простейшему выводу: убийца не знал об артрите Джека.
Вы были правы.
The gun was put in his hand to suggest suicide, a hand we all know was incapable of squeezing the trigger.
The conclusion is that the killer didn't know about Jack's arthritis.
You were right.
Скопировать
Да?
Ну, а у меня хронический артрит в пальцах.
Я с трудом могу удержать этот стакан.
Yeah?
Well, I've got chronic arthritis in my fingers.
I can barely keep this glass steady.
Скопировать
- Ну, чуть-чуть.
Нет, у него артрит.
Тогда ты.
What? ! Well, a little bit.
Here. No.
He's got arthritis. You do it.
Скопировать
Не торопите меня!
у меня артрит.
Джентльмен, бросайте, пожалуйста, кости.
Don't rush me!
I have arthritis.
Will the gentleman please roll the dice?
Скопировать
Почти невообразимая боль.
Артрит.
В глазах туман.
A pain almost too much to imagine.
Arthritis.
Your vision is blurred.
Скопировать
Как ты сама-то?
Правда, артрит достал: мешает на курок нажимать.
- Но я еще кое-чего могу.
- How are you?
- Oh, my old stinky ass is fine, 'cept for my arthritis in my trigger finger.
- But I can still stick and move.
Скопировать
Подагра?
Артрит?
Бронхит?
Dandy fever?
Poor man's gout?
Housemaid's knee?
Скопировать
О, очаровательно.
У неё артрит - она даже воду сама включить не может.
Думала, что кран поломался.
- Oh, charming.
- Urgh! She had arthritic hands. Couldn't turn her tap on.
- Thought it was bust. - Aw.
Скопировать
Видите, как выходит вода?
Артрит!
У вас артрит, господин!
See that water comes out?
Arthritis, sir.
You have arthritis!
Скопировать
Артрит!
У вас артрит, господин!
Да, это все видят! - Да!
Arthritis, sir.
You have arthritis!
Yes sir, yes, say so, all of you, yes!
Скопировать
Да, это все видят! - Да!
- У этого господина артрит!
- Мама, папа...
Yes sir, yes, say so, all of you, yes!
Yes! - He has arthritis!
Mom, dad ...
Скопировать
У меня такое в правом плече.
Это похоже на артрит.
- Снимите жакет.
Uh, I got it in my right shoulder.
It's like arthritis.
- Uh, take off your jacket.
Скопировать
- Больше?
Ваши симптомы... могут означать артрит или трихинеллез.
Именно поэтому я позвал специалиста для консультации.
- Longer?
Your symptoms could mean arthritis or trichinosis.
That's why I called in a specialist for a consultation.
Скопировать
Полковник, Вы прихватили свою яхту?
Нет, только артрит и колоду карт
Присядьте, Рэнди
Do you have your boat with you, Colonel?
No. Just my arthritis and a deck of cards.
Sit down, Randy.
Скопировать
Ох, моя спина...
У вас артрит?
Это плохо.
Oh, my back...
You've got arthritis?
That's bad.
Скопировать
У меня всё хорошо.
Мой артрит стал гораздо лучше, с тех пор, как я сменила врачей.
Я принимала очень дорогие таблетки, но, я думаю, здоровье дороже.
I am fine.
"My arthritis is feeling much better ever since I changed doctors.
"I have been taking some very expensive pills... "but I think good health is more important.
Скопировать
Это плохо.
Массаж помогает при артрите.
Позвольте-ка.
That's bad.
Massage works for arthritis.
Allow me.
Скопировать
На прошлой неделе я наконец купил у Хендерсона арабского гнедого жеребца.
Артрит тети Грэйс намного лучше.
Она даже может иногда совершеть небольшие прогулки на Джампере.
Last week I finally bought Mr. Henderson's chestnut Arabian stallion.
Your Aunt Grace's arthritis is much better.
She can even take short rides on Jumper now and then.
Скопировать
- Чай с Сассафрасом очень полезен.
Мистер Виггс всегда говорил, что этот чай вылечил его артрит.
Сколько этот миллионер даёт за картины ?
- Sassafras tea is healthy.
Mr Wiggs always swore it cured his arthritis just before he died.
How much does the millionaire want to pay?
Скопировать
Он не прописал тебе новые лекарства?
Он сказал, что это артрит и мне нельзя ничего делать пока болезнь не отступит.
А он сказал, где нам всё это время брать деньги?
Didn't he even give you anything new to take?
He says it's arthritis. And the only thing for me to do is not to try and work until it clears up.
Did he suggest what we're going to use for money in the meantime? No, dear.
Скопировать
А для генерала ломтик лимона в теплой воде.
Понятно: артрит.
А для Андре Журье?
And for the general, a slice of lemon in hot water.
I know: arthritis.
And for André Jurieux?
Скопировать
Хотите выпить?
Как ваш артрит?
Неплохо, только благодаря тем лекарствам, которые вы мне порекомендовали.
Would you like a drink?
How is your arthritis?
Not bad, now that I use the medicine you told me about.
Скопировать
Я предложила ему зайти позже, но он непременно хотел подождать.
Я зайду позже, если это неудобно, но я специально приехал из деревни и, к тому же, у меня артрит.
Чего же вы хотели мистер Бигли?
I ASKED HIM TO CALL BACK, BUT HE PARTICULARLY WANTED TO WAIT.
I CAN COME BACK IF IT'S INCONVENIENT, BUT I'VE CYCLED UP HERE FROM THE VILLAGE AND I'VE GOT A TOUCH OF ARTHRITIS.
WHAT WAS IT YOU WANTED MR. BIGLEY?
Скопировать
Ты знаешь как я отношусь к тебе, но с тобой не пойду.
Человеку со сломанными кулаками не нужен артрит, не так ли?
Нет, я не могу ничего для тебя сделать.
You know how I feel about you, but I ain't goin' with you.
Seems like a man with busted knuckles didn't need arthritis, don't it?
No, I couldn't do nothin' for you.
Скопировать
Моя смена закончилась, я нажимал на педали все семь часов.
- И у меня артрит.
- Но...
My shift's over, I've been pedalling for seven hours.
- And I've got arthritis.
- But...
Скопировать
- Твоего старика это устраивало.
- И поэтому у него бьiл артрит.
Он содержал семью. И тебе придется.
- It was good enough for your old man.
- So was arthritis.
He supported a family, just like you're gonna have to do.
Скопировать
А ведь на могилке Салли Мэйхью еще даже травка не взошла.
А как твой артрит, дорогая?
Ох.
Still, Sally Mayhew's grave hardly has grass on it.
How is your arthritis, dear?
Oh, you know.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Артрит?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Артрит для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение