Перевод "артрит" на английский
артрит
→
arthritis
Произношение артрит
артрит – 30 результатов перевода
Я думал, что артрит бывает у стариков.
Детский ревматоидный артрит - аутоиммунная болезнь.
Её тело атакует само себя, вызывая воспаление в суставах, глазах и в сердце.
I thought arthritis was for old people.
JRA is an autoimmune disease.
Her body's attacking itself, causing inflammation in the joints, her eyes, and her heart. Is it treatable?
Скопировать
Думаю, он дотянулся до бортика ванной.
У него артрит.
- На этот раз я не при чём.
I think he hopped up on the bathroom counter.
He has arthritis.
- Not me this time.
Скопировать
- Доложу, что сказал врач.
Артрит - меньшая из моих проблем.
У меня папиллома, или я думала, что это папиллома, но это может быть что-то серьезное...
- I wanna tell you what my doctor said.
Arthritis is the least of my problems.
I had this skin tag, or what I thought was a skin tag, but it might be more serious...
Скопировать
А для генерала ломтик лимона в теплой воде.
Понятно: артрит.
А для Андре Журье?
And for the general, a slice of lemon in hot water.
I know: arthritis.
And for André Jurieux?
Скопировать
- Ну,.. по ночам.
Артрит не дает мне спать.
- Я пылесос мне помогает.
- Well...during the night.
I can't sleep. It's my arthritis.
I find hoovering helps.
Скопировать
В этом нет нужды.
Это все мой артрит.
Это ужасно.
It doesn't need doing.
It's my arthritis.
It's terrible.
Скопировать
Ты хорошая девушка, несмотря на твою наркоманскую привычку.
Не обещаю, что они вылечат ваш артрит, но уснуть помогут.
А где ты их достаешь?
You're a good girl. Despite your drug habit.
I can't guarantee that it will cure your arthritis, but it might help you sleep.
Where do you get it from?
Скопировать
- Директор.
- Боюсь, у меня артрит.
Всех нас ожидает.
Headmaster.
Arthritis, I'm afraid.
Comes to us all.
Скопировать
Причина, по которой это важно и нам нужно знать это - 85% всех существ на земле, может 84, но не меньше, - артроподы (членистоногие).
Артро-, как в артрите, означает сочленение, сустав. Так что это что-то с присоединенными ногами.
И скажу я вам, существует более миллиона видов членистоногих бабочки, омары, мокрицы, цикады, пчелы, тараканы, пауки, скорпионы, креветки, богомолы, крабы, жуки, сороконожки, многоножки, раки, поденки, клещи,
The reason it's important and we should know it is that 85% of all creatures, maybe 84%, but 84% at least of all creatures on earth are arthropods.
Arthro-, as in arthritis, means it's jointed, joint, so it's a jointed leg thing.
And let me tell you, there are more than a million species of arthropod - butterflies, lobsters, woodlice, cicadas, bees, cockroaches, spiders, scorpions, prawns, praying mantises, crabs, beetles, centipedes, millipedes, crayfish, mayflies, mites,
Скопировать
Нет.
Льет дождь и у меня разыгрался артрит.
Какое совпадение.
No.
It's raining, and my arthritis is kicking up.
What a coincidence.
Скопировать
Я предложила ему зайти позже, но он непременно хотел подождать.
Я зайду позже, если это неудобно, но я специально приехал из деревни и, к тому же, у меня артрит.
Чего же вы хотели мистер Бигли?
I ASKED HIM TO CALL BACK, BUT HE PARTICULARLY WANTED TO WAIT.
I CAN COME BACK IF IT'S INCONVENIENT, BUT I'VE CYCLED UP HERE FROM THE VILLAGE AND I'VE GOT A TOUCH OF ARTHRITIS.
WHAT WAS IT YOU WANTED MR. BIGLEY?
Скопировать
Моя смена закончилась, я нажимал на педали все семь часов.
- И у меня артрит.
- Но...
My shift's over, I've been pedalling for seven hours.
- And I've got arthritis.
- But...
Скопировать
Ты знаешь как я отношусь к тебе, но с тобой не пойду.
Человеку со сломанными кулаками не нужен артрит, не так ли?
Нет, я не могу ничего для тебя сделать.
You know how I feel about you, but I ain't goin' with you.
Seems like a man with busted knuckles didn't need arthritis, don't it?
No, I couldn't do nothin' for you.
Скопировать
На прошлой неделе я наконец купил у Хендерсона арабского гнедого жеребца.
Артрит тети Грэйс намного лучше.
Она даже может иногда совершеть небольшие прогулки на Джампере.
Last week I finally bought Mr. Henderson's chestnut Arabian stallion.
Your Aunt Grace's arthritis is much better.
She can even take short rides on Jumper now and then.
Скопировать
- Чай с Сассафрасом очень полезен.
Мистер Виггс всегда говорил, что этот чай вылечил его артрит.
Сколько этот миллионер даёт за картины ?
- Sassafras tea is healthy.
Mr Wiggs always swore it cured his arthritis just before he died.
How much does the millionaire want to pay?
Скопировать
У меня всё хорошо.
Мой артрит стал гораздо лучше, с тех пор, как я сменила врачей.
Я принимала очень дорогие таблетки, но, я думаю, здоровье дороже.
I am fine.
"My arthritis is feeling much better ever since I changed doctors.
"I have been taking some very expensive pills... "but I think good health is more important.
Скопировать
- Больше?
Ваши симптомы... могут означать артрит или трихинеллез.
Именно поэтому я позвал специалиста для консультации.
- Longer?
Your symptoms could mean arthritis or trichinosis.
That's why I called in a specialist for a consultation.
Скопировать
Он не прописал тебе новые лекарства?
Он сказал, что это артрит и мне нельзя ничего делать пока болезнь не отступит.
А он сказал, где нам всё это время брать деньги?
Didn't he even give you anything new to take?
He says it's arthritis. And the only thing for me to do is not to try and work until it clears up.
Did he suggest what we're going to use for money in the meantime? No, dear.
Скопировать
Хотите выпить?
Как ваш артрит?
Неплохо, только благодаря тем лекарствам, которые вы мне порекомендовали.
Would you like a drink?
How is your arthritis?
Not bad, now that I use the medicine you told me about.
Скопировать
Полковник, Вы прихватили свою яхту?
Нет, только артрит и колоду карт
Присядьте, Рэнди
Do you have your boat with you, Colonel?
No. Just my arthritis and a deck of cards.
Sit down, Randy.
Скопировать
Вот.
Артрит.
Не лечится.
There.
Arthritis.
Incurable.
Скопировать
У меня такое в правом плече.
Это похоже на артрит.
- Снимите жакет.
Uh, I got it in my right shoulder.
It's like arthritis.
- Uh, take off your jacket.
Скопировать
Ох, моя спина...
У вас артрит?
Это плохо.
Oh, my back...
You've got arthritis?
That's bad.
Скопировать
Это плохо.
Массаж помогает при артрите.
Позвольте-ка.
That's bad.
Massage works for arthritis.
Allow me.
Скопировать
Да?
Ну, а у меня хронический артрит в пальцах.
Я с трудом могу удержать этот стакан.
Yeah?
Well, I've got chronic arthritis in my fingers.
I can barely keep this glass steady.
Скопировать
Бога ради, Джек не застрелился, он не мог!
У него был жуткий артрит на обеих руках.
Кто-то все это подстроил!
For God's sake, Jack didn't shoot himself, he couldn't have!
He had crippling arthritis.
Someone has set this up!
Скопировать
- Ну, чуть-чуть.
Нет, у него артрит.
Тогда ты.
What? ! Well, a little bit.
Here. No.
He's got arthritis. You do it.
Скопировать
Да, Артур, вашу жизнь.
Вы весело говорите об артрите и подагре.
Вы знаете о том, что вас беспокоит, лучше любого доктора.
Yes, Arthur, your life.
You talk gaily about arthritis and a touch of gout.
You know better than the doctors what ails you.
Скопировать
Артрит!
У вас артрит, господин!
Да, это все видят! - Да!
Arthritis, sir.
You have arthritis!
Yes sir, yes, say so, all of you, yes!
Скопировать
Да, это все видят! - Да!
- У этого господина артрит!
- Мама, папа...
Yes sir, yes, say so, all of you, yes!
Yes! - He has arthritis!
Mom, dad ...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Артрит?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Артрит для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение