Перевод "чон" на английский
Произношение чон
чон – 30 результатов перевода
- Вот это да.
- Чо, не веришь?
Верю.
- Wow, really?
- Don't you believe me?
Of course I do.
Скопировать
Вот поименный список.
Лэпп, Чон, Рассел,
Дженнингс, Мартин, Митчелл. Хорошо, Оги Один.
Six. Here's a rundown on those items.
Lappe, Chong, Russell,
Jennings, Martin, Mitchell.
Скопировать
Сегодня, на рассвете восемьдесят пять тысяч солдат первой и второй по-левых армий,.. ...под общим командованием генерала Чан Жинь Ву,.. ...атаковали Ти-бетскую границу около Дэн Го.
Тибетские военные считают, что скоро будет атакован Чон До.
Новый губернатор Наванг Джигме готовится послать войска, чтобы остановить продвижение китайцев.
"Today at the dawn, 84,000 troops of the 1st and 2nd Field Armles... under the overall command of General Chang Jing Wu... attacked the Tibetan frontier near Den-Go.
The Tibetan army believes an attack on Chamdo is imminent.
Ngawang Jigme, our newly appointed governor... is preparing to send troops toward the Chinese column...
Скопировать
Новый губернатор Наванг Джигме готовится послать войска, чтобы остановить продвижение китайцев.
Наванг Джигме, вы же знаете Чон До - ворота Тибета.
Падение Чон До будет означать падение Тибета.
Ngawang Jigme, our newly appointed governor... is preparing to send troops toward the Chinese column...
In order to stop their progression. " As you know, Chamdo is the gateway to Tibet.
If Chamdo falls.
Скопировать
Наванг Джигме, вы же знаете Чон До - ворота Тибета.
Падение Чон До будет означать падение Тибета.
Если бы я это не знал, меня не назначили бы губернатором.
In order to stop their progression. " As you know, Chamdo is the gateway to Tibet.
If Chamdo falls.
. the whole of Tibet will fall.
Скопировать
Им лучше умереть, чем сдаться!
Будьте уверены, пока я в Чон До, мы не сдадимся!
Телеграфируйте в Лхасу! Сейчас же!
They would rather die than surrender.
Rest assured. there will be no surrender . as long as I am in Chamdo.
Radio Lh asa.
Скопировать
И, боюсь, подписал его наш друг Наванг Джигме.
Он покинул Чон До и взорвал склад боеприпасов.
Без оружия и боеприпасов войска,.. ...желавшие сражаться, были бессильны!
And I'm afraid our friend Ngawang Jigme has issued it.
He abandoned Chamdo and then destroyed the ammunition dumps.
Without weapons and ammunition... there was no hope for the troops who wanted to fight.
Скопировать
Кстати, тебе еще пиздюлей причитается - за то, что ты сделал с ее знакомым в прошлом месяце.
А чо не так?
Я так понял, что это твоя телка, вот я его и отрихтовал слегонца.
I oughta knock the shit outta ya for what you did to her date last month.
What?
I figure this girl is somegoomahof yours, so i scare him a little.
Скопировать
Рой О'Беннон.
Меня зовут Чон Вэнг.
- Джон Вэйн?
Roy O'Bannon.
- My name is Chon Wang.
- John Wayne?
Скопировать
- Джон Вэйн?
- Чон Вэнг.
- Ужасное имя для ковбоя.
- John Wayne?
Chon Wang.
- That's a terrible cowboy name.
Скопировать
Ведь я простой китаец.
- Прости меня, Чон.
Я не хотел. - Саё нара, Рой.
I'm just a Chinaman.
Hold on, John. I'm sorry. I didn't mean it to...
Sayonara, Roy.
Скопировать
Передайте привет императору, принцесса.
Чон Вэнг?
Верно. Джонни Вейн здесь.
Give my regards to the emperor, Princess.
- Chon Wang? - Chon Wang?
That's right, Johnny Wayne is here.
Скопировать
Теперь командуем мы.
Встань, Чон.
Мы это уже проходили.
Come on. We'll take it from here, guys.
John, get up. What are you...
I thought we were past this. Come on, John.
Скопировать
Это, должно быть, тот самый Шанхаец.
- Чон Вэнг.
- Ло Фонг?
And this must be the famous Shanghai Kid.
- Chon Wang?
- Lo Fong?
Скопировать
И что?
Я больше не Чон?
Здесь такси не дождаться, пойдём в ту сторону.
What?
I'm not Junga now?
There aren't any taxis here, let's try over there.
Скопировать
Я тяжёлая.
Чон, милая!
Поднимись.
I'm heavy, you know.
Junga!
Get up.
Скопировать
Но у вас, господа... ... и без того выбор невелик...
А чо... не так?
После отлчичного ночного сна, я ехал назад в Полицейское Управление...
But you gentlemen don't have any choice.
Do you?
After a good night's sleep, I headed back to police headquarters.
Скопировать
А тут появился наш благородный принц и сказал:
"Для меня она как Ким Тхэ Хи и Чон До Ён".
Ра Им просто околдовала парня!
I'm-good-at-making-money shows up and says,
"To me, this person is Kim Tae Hee and Jeon Do Hyun".
He's totally stuck on Ra Im.
Скопировать
¬сЄ это стало предпосылкой дл€ развити€ новой индустрии Ч строительства планет класса люкс под заказ.
этот новый вид услуг на планете ћаграте€, там были созданы огромные гиперпространственные сооружени€ Ч
" это дело было настолько прибыльным, что очень скоро ћаграте€ стала самой богатой планетой в истории, а остальна€ часть √алактики погрузилась в нищету.
'And thus were created the conditions 'for a staggering new form of industry - 'custom-made luxury planet building.
'The home of this industry was the planet Magrathea, 'where vast hyperspatial engineering works were constructed 'to suck matter through white holes in space 'and form it into dream planets, 'lovingly made to meet the exacting standards 'of the Galaxy's richest men.
'And so successful was this venture 'that very soon Magrathea itself became the richest planet of all time 'and the rest of the Galaxy was reduced to abject poverty.
Скопировать
И только что вы её оттолкнули. Не стоит этого делать.
Для меня она как Ким Тхэ Хи и Чон До Ён.
Я большой фанат Киль Ра Им.
You were just pushing her too, but you shouldn't do that.
To me, this person is Kim Tae Hee and Jeon Do Hyun.
Because I'm a huge fan of Gil Ra Im, you see.
Скопировать
Похоже, влюбился.
Для меня она как Ким Тхэ Хи и Чон До Ён.
Я большой фанат Киль Ра Им.
He must be dating.
To me, this person is Kim Tae Hee and Jeon Do Hyun.
I'm a huge Gil Ra Im fan, you see.
Скопировать
Вот чёрт!
Ты чо на людей наезжаешь!
- А ты что тут делаешь?
Damn!
It's you, cursing at people.
What are you doing?
Скопировать
Это мои жены.
Это Чоу Чон сон Клин, любимая жена.
Они не говорят по-английски, мне некогда их учить, я занят делами.
These my wives.
This Chow Chon Son Klin, who is favourite.
They not speak English. I cannot teach, being busy with foreign affairs and other situations.
Скопировать
- Офицер, на самом деле...
- Затем вы едете в зоне ограничения скорости с 80 км/ч. - Он не может сделать 80 км/ч.
- Тогда вы даёте ложное сообщение в полицию.
Officer, really.
Then, you go tearing through a restricted area
At 50 miles per hour. He can't do 50 miles per hour. Then you put in false reports to the police.
Скопировать
Эй, парни, что сейчас сосете от кашля?
Что-то давно не попадались патрули, аж с самого Чон Тхань.
Почему в твоем исполнении каждый город - как название мексиканского ресторана?
Hey, fellas, how's the cough-drop business?
You know, we haven't passed too many checkpoints since Chon Thanh.
CRONAUER: Why do you make every town sound like a Mexican restaurant?
Скопировать
- Никогда не пробывала.
- Чо не разу себе махнатую не теребила?
ха-ха, мило!
- I've never tried it.
- You've never double-clicked your mouse ?
Ha-ha, nice !
Скопировать
Ну, я подумал может быть ты дашь мне совет, как брат брату.
Всмысле ты должен знать какие нить уловки или ещё чонить для чтобы доставить ей... эмм...
- Оргазм?
So I was thinking maybe you could give me some advice, brother to brother.
I thought you might know a trick or somethin' to make her--
- Orgasm ?
Скопировать
А, вот где она.
- Я чонить пропустил?
- Нет.
Ah, here she is.
- Did I miss anything ?
- No.
Скопировать
Пусть проходит.
Мисс Чо, не волнуйтесь.
Где Ким Чул-Су?
Okay, let's go
Miss Cho please don't worry
Where's Kim Chul-soo?
Скопировать
Не разыгрывай из себя идиота! Есть свидетель.
Чон-Хун Cha!
Проваливай! Это не твой класс.
Don't play dumb, shithead There's a witness
Jong-hoon Cha
Pipe down This isn't your classroom
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов чон?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы чон для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
