Перевод "чё-как" на английский
Произношение чё-как
чё-как – 30 результатов перевода
Гарольд, это Саншайн Дорэ.
- Чё как...
Как поживаете?
Harold, this is Sunshine Doré.
- Howdy...
How do you do?
Скопировать
Что у него было?
У него че... как его...
чемодан желтый, с ремнями.
What did he have?
He had... what's the name...
a yellow suitcase with belts.
Скопировать
Эй, как мои ребятки?
Йоу, эй, чё как дела ниггеры, чувак?
- Холодно!
How's my boys?
Yo, what's up with my niggas, man?
- Cold floor!
Скопировать
Да уж.
Чё как?
- Я испытываю свой американский акцент.
Yes, isn't it.
[IN AMERICAN ACCENT] Hey, Dr Crane.
- I'm trying my American accent. NILES:
Скопировать
Ди?
Чё как?
Слушай.
No.
De, what up?
So check it.
Скопировать
У тя че, проблемы, Зубочистка?
Я спрашиваю, у тя че, какие-то проблемы?
Да, да, проблема.
We got a problem, Toothpick?
I said, do we have a problem?
We got a problem for ya.
Скопировать
Моя очередь.
Я спросил, у вас че, какие-то проблемы? А?
Оу. "СССР".
Right here.
I said do... we... have... a... problem, huh?
Oh. "U.S.S.R."
Скопировать
-Как делишки, Смок?
-Эй, чувак, чё как?
Всё пучком.
- What's happenin', Smoke?
- Hey, what it is!
Everything.
Скопировать
-Смоки, друг мой!
-Привет, чё как?
Глянь сюда, часики не нужны?
- Smokey, my man!
- Hey, what's happenin'?
Looky here, you want some watches?
Скопировать
- Здаров.
- Че, как сам-то?
- Да ниче.
- What's happening, Curtis?
- What's going on?
How you doing, man?
Скопировать
Не, так не бывает.
Обычно мы говорим: "Эй, мужик, чё как?"
"Круто выглядишь сегодня.
[IN NORMAL VOICE] No. No, come on.
Basically, we talk, "Hey, man, what's happening?
You look hip today.
Скопировать
А вот еще тема.
Скажи-ка: "Эй, детка, чё как?
Давай оторвемся".
Try that one.
Say, "Hey, baby, what's happening?
Let's groove."
Скопировать
Давай оторвемся".
"Эй, дефка, чё как?
Давай отолвемся"
Let's groove."
Hey, baby, what's happening?
Let's groove.
Скопировать
- Да.
- Ну и чё как?
Куда важнее, "чё никак".
- Yes.
- What's up?
More importantly, what's down.
Скопировать
Сьюзи?
Чё, как оно?
Серьезно, друг.
Susie?
What's up?
Seriously, dude.
Скопировать
Слушай - ниче так сиськи..
Кулибаки - че как в говне ходите.
Ну чего смотришь - присоединяйся а?
Not so bad.
Nice girl! So, 'wear shit'.
So what's looking? Let'd do together!
Скопировать
- Это лучший срок в моей жизни!
- Чё как, пупсик?
- ЗдорОво, Ти-Боун!
- I'm doing the time of my life!
- What's up, pumpkin?
- Hey. T-Bone!
Скопировать
Привет, парни.
Чё, как?
Уже без понятия.
Hey, guys.
What's up?
I don't know anymore.
Скопировать
Стар в беде!
Чё, какая песня тя прёт?
Куда собрался?
Star's in trouble!
So, do you like show tunes?
Where are you going?
Скопировать
"если ты это так хочешь называть."
Я говорю: "А чё, как ты это называешь?"
Он говорит: "Я..."
"if that's what you wish to call it."
I said, "Why, what do you call it?"
He said, "I am...
Скопировать
Я нашла свой путь, медитируя на Альтра Прайме.
Бист-бой, чё как?
Всё путём, детка.
I got way into meditation on Altara Prime.
Beast Boy! What's up?
Nothing but the ceiling, baby.
Скопировать
- Гина.
- Чё-как, парень?
- Да никак...
Gina.
Hey, what's up?
Nothing.
Скопировать
Как жизнь, Энди? Я не знал, что ты уже пришёл!
Чё-как, засранец? !
Чувак, сегодня мой день!
What's up, baby, I didn't know you had came already.
Hey, motherfucker!
Man, you know what, tonight is the night.
Скопировать
Терра!
Ты то есть, я как ты чё как?
Неужто вернулась моя любимая заводила?
Terra, you...
I mean, I like, what's up?
If it is not my favorite pebble?
Скопировать
Приготовьтесь к состязанию!
Чё как?
Готов сфотографировать меня с призами?
Get ready for the competition!
Aquacara and then?
Ready to see me win all the prizes?
Скопировать
Чего?
Чё как, чувак.
Ее прет по студентам и мифическим персонажам.
Excuse me?
Like, whatever.
She's into college guys and mythical creatures.
Скопировать
Помогите!
Чё как, пацаны?
Прием. На горизонте чисто.
Help!
Hey, how's it goin'?
O to the K. The coast is clear.
Скопировать
- Мой брат Леон.
Чё-как, сестрёнка?
В какой комнате он остановится?
- That's my brother Leon.
What's up, girl?
Which room he gonna stay in?
Скопировать
И становится тем больней, чем я ближе.
Чё как, Док?
Ах ты "хит'гый к'гролик".
And it gets a lot more painful the closer I get.
What's up, Doc?
Oh, you're a "wascally wabbit."
Скопировать
Это Леон, брат Лоретты.
Чё-как, чё-как, чё-как.
Люблю женщин с грязным ротиком.
That's Leon, Loretta's brother.
What's up what's up, what's up what's up? Mmm.
I tell you one thing: I like a woman with a smart-ass mouth like that.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов чё-как?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы чё-как для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
