Перевод "Персональные данные" на английский
Произношение Персональные данные
Персональные данные – 30 результатов перевода
Это прототип имитатора капсулы.
В него уже загружены персональные данные Рэй, Но я не уверена, что можно так легко оцифровать человеческие
Подделка - вот что это такое.
This is the dummy plug prototype.
Rei's personal data has been loaded into it, but it's not really possible to digitize a human mind and soul.
A fake, that's all it is.
Скопировать
Слушаюсь.
Передайте все персональные данные Мельхиору.
Передача данных.
Roger.
Transmit the full range of the entry plug's personal data to Melchior.
Data transmitting.
Скопировать
На твоём месте я бы заключил такую сделку первым.
сотрудничество сержант Гримальди... рассчитывает на защиту его личной безопасности получение новых персональных
Поздравляю, Мона.
If I were you... I'd cut that deal first.
And... in return for Sergeant Grimaldi's cooperation, he'll be expecting standard protection taken for his own personal safety, the procurement of a new identity and relocation... if necessary.
Congratulations, Mona.
Скопировать
- Когда я был здесь раньше, я запрограммировал Зоанона для Моди.
И забыл удалить из базы свои персональные данные.
В самом деле забыл?
When I was here before, I programmed Xoanon for the Mordee.
Unfortunately, I forgot to wipe my personality print from the data core.
Or did I really forget?
Скопировать
— Он потратил время на просмотр твоих похождений в инете. — Я знаю. Разве это законно?
Я подписывался за какую-то кампанию на Фейсбуке, что-то о защите персональных данных.
А жизнь вне работы?
i say, the only thing murdered today, was justice."
oh, yeah.
that is good.
Скопировать
За последние 2 недели, он открывал ряд секретных файлов.
Отчеты миссий, совещания, персональные данные.
Чьи персональные данные?
Over the past two weeks, he's accessed a number of secure files.
Mission logs, briefings, personnel files.
Whose personnel files?
Скопировать
Отчеты миссий, совещания, персональные данные.
Чьи персональные данные?
Наши.
Mission logs, briefings, personnel files.
Whose personnel files?
Ours.
Скопировать
Свитс, скажи им то, что сказал мне.
По данным последних исследований кража персональных данных может вызвать серьезные психологические и
В самом деле - это не шутка.
Sweets, tell them what you told me
According to the latest clinical data, identity theft can cause serious maladaptive psychological and somatic symptoms.
Yeah. No kidding.
Скопировать
Готово
Ты знаешь, трудно поверить, что, десять лет спустя, он займется кражей персональных данных и будет убит
Ок, это он.
Done.
You know, it's hard to believe that ten years from this, he's going to be stealing IDs and getting himself killed.
Okay. That's him.
Скопировать
"за свой покой?"
"Обезопасте свою личность с момощью "Защиты персональных данных"
Он владеет службой защиты кредитных карт.
"for peace of mind?
Protect your identity with I.D.-Preserve."
He owns a credit protection service.
Скопировать
Мы обнаружили на ней надпись шестилетней давности.
На ней есть персональные данные, которые нам нужны, чтобы вас идентифицировать.
У вас впечатляющее резюме.
We pulled a six-year-old print off it.
It has all the personal information we need to identify you.
You have a very impressive CV.
Скопировать
У вас есть его фамилия?
Нет, мы не спрашиваем подобные персональные данные.
То есть у вас был секс, но вы не спрашивали фамилии?
Do you have a last name?
No. We don't share personal details like that.
So you have sex, but you don't ask for last names?
Скопировать
Спустя шесть лет
"измельченный парень" возвращается в Вегас украв персональные данные Ларри ЛаМота.
Но к несчастью для него, он сталкивается с Джулиусом Капланом котрый готовит ему особенное блюдо.
Flash forward six years.
Shredder Guy returns here to Vegas with Larry LaMotte's stolen identity.
But bad news for him, he runs into Julius Kaplan who cooks him a special meal.
Скопировать
Да, я стрелял в Ларри ЛаМота.
Я украл его персональные данные.
Я оставил его умирать.
Yeah, I shot Larry LaMotte.
I stole his name.
I left him for dead.
Скопировать
Он подтвердил, что кто-то имел доступ к его счетам.
Вы использовали его персональные данные, чтобы арендовать машину, которую вы планировали бросить на границе
И мы бы искали Девриза, исчезнувшего с пятью миллионами, а не вас
He confirms someone accessed one of his accounts.
You used his identity to rent a getaway car that you planned to dump at the border.
And with five million dollars missing, well... naturally, we'd be looking for Devries and not for you.
Скопировать
Ну, то есть, я надеюсь, что он парень.
Мы уговорились не сообщать друг другу никаких персональных данных.
Так что он спокойно может оказаться серийным маньяком с ноутбуком.
Oh, I... hope he's a guy.
We agreed not to exchange any identifying information.
So, basically he could be Charles Manson with a laptop.
Скопировать
Значит вот ваш диск и распечатка о всей подозрительной активности.
Я думаю, что часть ваших персональных данных была получена при вашем общении с человеком под ником fearloathing
- Что?
That being said, here's your CD and a printed overview of all suspicious activity.
Now, I think some of your personal information may have been retrieved with your communications with fearloathing.
- What?
Скопировать
Им не хватает ресурсов.
Каждый день 25 тысяч человек заявляют, что их персональные данные были украдены, так что...
- Возьмите талончик.
They don't have the resources.
It's like, 25,000 people a day get their identity stolen, so...
- Take a ticket.
Скопировать
Если группа крови ребенка А, а у Аманды - Б, у отца должна быть группа крови А или Б.
Мы можем получить по повестке персональные данные по группе крови сотрудников Белого Дома.
Алиса, у нас недостаточно доказательств для выдачи повестки.
If the baby's blood type is A, and Amanda's is B, then the father has to be either type A or type AB.
We could subpoena the White House personnel files for the blood types.
Alissa, we don't have enough to subpoena anyone for anything.
Скопировать
Потому что я узнала об этом 2 дня назад.
Тогда кто заказывал проверку персональных данных?
Это обычная практика.
Because it only came to my attention two days ago.
Then who ordered the background check?
It's routine.
Скопировать
Мы ищем человека по имени Джерихо 11.
Мы имеем основания предполагать, что этот человек вовлечен в кражу персональных данных в крупном масштабе
И с чего вы решили, что я его знаю?
We're looking for someone named Jericho 11.
We believe this person may be involved in a large-scale identity theft.
And why would you think that I know him?
Скопировать
Скажите: доступ к персональным данным. Доктор.
- Доступ к персональным данным. Доктор.
- Данные доступны.
Say, "Access personal records, the Doctor".
Access personal records, the Doctor.
'Records available.'
Скопировать
Робот, управляемый крошечными людьми.
Доступ к персональным данным. Доктор.
- Данные доступны.
A robot worked by tiny people!
Access personal records, The Doctor.
Records available.
Скопировать
Если она - член семьи, у неё есть привилегии.
Скажите: доступ к персональным данным. Доктор.
- Доступ к персональным данным. Доктор.
If she's family, she has privileges.
Say, "Access personal records, the Doctor".
Access personal records, the Doctor.
Скопировать
Мужик!
Вы просто хотите предупредить меня о краже персональных данных?
Потому что я проверю мои счета и прочее.
Man!
Y-You just want to warn me about identity theft?
Because I'll make sure to check on my credit and stuff.
Скопировать
Разве это законно?
Я подписывался за какую-то кампанию на Фейсбуке, что-то о защите персональных данных.
А жизнь вне работы?
Hasn't that been banned?
I know I signed some Facebook campaign having something to do with privacy.
And what's wrong with having a life outside of work?
Скопировать
А подробнее?
Кража персональных данных, оскорбления, шантаж, мошенничество,
Даже убийство
Victimized how?
Identity theft, harassment, blackmail, fraud.
Even murder.
Скопировать
Расслабься?
если я смогу доказать, что Хейли украла мои данные, из личных побуждений, то это перерастет в хищение персональных
Ты собираешься это сделать?
To let it go?
No. She said that if I can show that Haley stole my identity out of personal malice, then it becomes aggravated identity theft and it can add up to three more years to her sentence.
Are you gonna do that?
Скопировать
У него хватает записей об аресте, да?
нападение, кража со взломом, хранение наркотиков, и, конечно же, мошенничество с персональными данными
Итак, мы захватили с собой полезный перекус, и поделились нашей совершенно потрясающей зацепкой с Лесси и Джулс.
Whoa. He has quite the arrest record, huh?
Assault, burglary, possession, and of course-- Identity fraud.
So we grabbed a healthy snack, and we shared our totally awesome lead with Lassie and Jules.
Скопировать
Этот диск загрузил что-то на мой ноутбук.
Мм, что-то вроде программы для кражи персональных данных.
Ты вставил диск, который выглядит таким образом, в свой ноутбук?
This disc uploaded something to my laptop.
Uh, some sort of identity-theft software.
You put a disc that looks like this in your laptop?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Персональные данные?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Персональные данные для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
