Перевод "American boy" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение American boy (эмэрикен бой) :
ɐmˈɛɹɪkən bˈɔɪ

эмэрикен бой транскрипция – 30 результатов перевода

This squirrel named Willie became Timothy's best friend.
He seemed to develop into an all-American boy, handsome, athletic, full of promise.
He excelled on his high school swim team.
Эта белка по имени Вилли Мишки Тедди всегда много значили для него.
Он, казалось, рос настоящим Мистером Америка, красавец, атлет, подавал большие надежды.
Он отличался в школьной команде по плаванию.
Скопировать
- I'm eating and ignoring you.
You're like the all-American boy.
- Call me Dirk Squarejaw.
- Я ем и игнорирую тебя.
Ты типичный американский мальчишка.
- Зови меня Дирк Квадратная Челюсть.
Скопировать
But before that we take the way of the South, I had something to do.
I wanted to see the house where was born a little American boy whose miserable parents, Italian immigrants
I was feeling, I still feel, close to this little American boy who has now grown up.
Но прежде, чем направиться на Юг, я должен был кое-что сделать.
Мне хотелось увидеть дом, в котором родился и вырос американский мальчик. Его небогатые родители, итальянские иммигранты, жили в Хобокене.
Я чувствовал, и сейчас чувствую, насколько мне близок этот американский мальчик, который сейчас уже давно вырос.
Скопировать
No trouble, no drinking. No involvement with women.
- Typical All-American Boy. - Maybe.
Charles Campbell that I have here on my couch... is quite different.
Он посещает Лэнгтона постоянно, и Лэнгтон считает, что он в порядке.
Никаких проблем, выпивки и романов с женщинами.
Типичный американский мальчик-зайчик. Быть может. Но Чарльз Кэмпбелл, которого я вижу здесь на своей кушетке, немного другой.
Скопировать
I wanted to see the house where was born a little American boy whose miserable parents, Italian immigrants, lived in Hoboken.
I was feeling, I still feel, close to this little American boy who has now grown up.
This identification was due to the fact I'm originally Italian too.
Мне хотелось увидеть дом, в котором родился и вырос американский мальчик. Его небогатые родители, итальянские иммигранты, жили в Хобокене.
Я чувствовал, и сейчас чувствую, насколько мне близок этот американский мальчик, который сейчас уже давно вырос.
Этим отождествлением я обязан тому, что по происхождению я тоже итальянец.
Скопировать
Can you believe that?
American boy refusing to have a catch with his father?
Why 14?
Можешь поверить?
Американский мальчишка отказывается побросать мяч со своим отцом?
Почему именно в 14 лет?
Скопировать
No whiskey soda!
American boy?
- American boy?
Нет виски-сода!
Американский мальчик?
- Американский мальчик?
Скопировать
American boy?
- American boy?
- English.
Американский мальчик?
- Американский мальчик?
- Английский.
Скопировать
- Yeah. Or bite or scratch even.
But not a wholesome American boy. - Hey, Paul, that eye does look like it's beginning to swell up.
- Oh, really? - Yeah. - Do you put hot or cold water on a swollen eye?
Я рад, что тебе понравилось, Лу.
"События уходящего года в изложении Теда Бакстера."
Я попросил наших технарей записать компиляцию из моих лучших эфиров.
Скопировать
- Thank you. Sorry, "madam".
Finally, our little American boy has arrived.
He looks like you.
Извините - синьора.
Наконец-то. Вот и прибыл наш американец.
Как похож.
Скопировать
Dirty old ma... I'm Colonel Merrill.
I don't care if you're Jack Armstrong, the All-American Boy.
If this chest gets infected, I will tell the congressman who did it.
Грязного? Я полковник Мэрилл.
Да будь вы сам Джек Армстронг, любимец Америки.
Если будет инфекция, я скажу конгрессмену, кто виноват.
Скопировать
- That's out.
Just because I have to baby-sit some American boy?
No, because it's dangerous.
- Даже не мечтай. Почему?
Только потому, что надо нянчиться с американским дитятей?
Нет. Потому что это опасно.
Скопировать
Hey!
American boy!
My brother is very naughty, but great singer. - Thanks.
Эй!
Американец!
Мой брат очень противный, но он отлично поет!
Скопировать
We have several minorities here at the school, and there's been some bullying.
One of our seniors, a Native American boy, found some racial slurs on his locker.
It was reported to janitorial staff, and it was cleaned up, but it appeared again two more times.
У нас есть меньшинства в школе, и их пытались запугать.
Один из наших старшеклассников, индеец, нашёл на своём шкафчике оскорбления.
Об этом сообщили обслуживающему персоналу и оскорбление вычистили, но оно возникло снова. И так два раза.
Скопировать
Okay.
That's my relatable, all-American boy.
Hello, father.
Так.
Вот мой узнаваемый, чисто американский мальчик.
Здравствуй, отец.
Скопировать
I expected him to be reluctant to speak about his son, but he seemed happy to reminisce about an earlier time.
Anwar was an all-American boy.
This is in Disneyland, you know, in 1984, I think.
что он вряд ли захочет говорить о своем сыне. он был счастлив поговорить о делах давно минувших дней.
Анвар был типичным американским ребенком.
по-моему.
Скопировать
I specifically invite the youth to either fight in the West or join their brothers in the fronts of jihad.
The all-American boy was gone and so was the moderate imam.
But why?
я призываю молодежь принять участие в борьбе на Западе или проявить со своими братьями усердие в утверждении джихада.
Американский парень" исчез. А с ним и сдержанный имам.
Но почему?
Скопировать
Whoa! Hey! What's going on?
American boy, stay out of this.
Who are you?
Эй, что тут происходит?
Тебе, американишка, лучше не вмешиваться.
Ты кто такой?
Скопировать
This is America.
Ah, the American boy who hates us but cannot resist our magazines.
Spassky is becoming the new messiah.
Мы в Америке.
А, американский юноша, который ненавидит нас, но не может устоять перед нашими журналами.
Спасский становится новой мессией.
Скопировать
Is that the one with the fish?
No, that's American Boy.
Relax, Brian, there's no way they'd replace you.
- Это там, где рыбка?
- Нет, это Американский Малыш.
Так, Брайан, расслабься, их незачем тебя выгонять.
Скопировать
His name is Rafael.
- The South-American boy?
- Yes.
Его зовут Рафаэль.
- Латино Американец?
- Да.
Скопировать
That'll never happen!
Steve's an American boy!
He's made of my American juices, baked in his mother'sAmerican oven.
Этого никогда не случится!
Стив настоящий американец!
Он сделан из моего американсокго "сока", и "поджарен" в "духовке" его американской матери!
Скопировать
And it's advised, the best way to dispose of it with dignity is to burn it.
Scout, and we went to an international jamboree in Sweden, and we were given the place next to the American
And we found this quite irritating, every morning, you know.
И лучшим рекомендованным способом избавления от него с гордостью является сожжение.
Я был бойскаутом и мы поехали на международный слёт бойскаутов в Швецию, и нас поселили рядом с американским бойскаутами, которые были безупречными, и вставали в полседьмого утра для, типа как, религиозного поднятия флага.
И мы считали, что это было довольно раздражающе, каждое утро, знаете.
Скопировать
(Indistinct conversations)
All bishops, I have an african-american boy, blue shirt, superman backpack, approaching kingmaker.
Are you Mark Benford?
.
Слон, я вижу Афро-Американского мальчика. Синяя Рубашка, Сумка "Супермэн", обьект приближается
Вы Марк Бенфорд?
Скопировать
Did you just arrest a 10-year-old Albanian boy?
Albanian-American boy. I thought he was 11.
Yeah, 11.
Вы что, арестовали 10-летнего албанского мальчика?
Албано-американского мальчика, я думал, ему 11.
Точно, 11.
Скопировать
Sophie left the pubs of a home small town in Ireland behind for a bigger audience at her audition. Whenever I do gigs in pubs and clubs, there's not many people that be there but I still do it because I love the sing.
Bagged her own American boy singing the song that Will produced.
Didn't sing it like Estelle. Marie is a powerhouse, show fi, I want to pick her up where she thinks it's impossible.
Софи оставила пабы своей маленькой деревушки в Северной Ирландии позади, чтобы спеть для большой аудитории на прослушиваниях
-Когда я пою в клубах и пабах, там совсем немного людей, но я все равно пою. Потому что мне это нравится делать И она заполучила своего Американского парня, спев песню, которую спродюсировал Уилл
-Джей Мари – это очень энергичный человек, она сила, я хочу бросить Софи вызов, поставить ее против кого-то, чтобы она подумала: "Это невозможно!"
Скопировать
I was in charge of an inquiry looking into what happened to her sister.
Oh, that American boy. Hm.
Judd Havelock.
Я возглавлял расследование, пытался выяснить, что произошло с ее сестрой.
Ох, тот Американский парнишка.
-Джадд Хавелок.
Скопировать
- What do you think?
I'm a red-blooded American boy.
Order him up so apple pie.
-А как Вы думаете?
Я обычный американский паренек.
Закажу-ка я обычный яблочный пирог.
Скопировать
You love it, don't you?
I'm just your American boy toy.
A lover boy toy.
Ты от этого тащишься?
Я твоя американская игрушка.
Игрушка для любви.
Скопировать
Who's Tad, Verity?
- An American boy I met in Rhodesia.
- Really?
Верити, кто такой Тэд?
- Парень из Америки, которого я встретила в Родезии.
- Правда?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов American boy (эмэрикен бой)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы American boy для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эмэрикен бой не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение