Перевод "панк-рок" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение панк-рок

панк-рок – 30 результатов перевода

За то, что дала мне шанс и всё такое.
Ну ты же не сможешь и впрямь напортачить в панк-роке, не так ли?
Я знаю, но всё же это было важно для тебя, и ты доверяла мне, и...
For taking a chance on me and all that crap.
Can't really mess up punk rock all that bad.
But still, it was important to you, and you trusted me, and....
Скопировать
Эй, это мой парень!
Вот так, я покончу с этими чертовыми панк рок шлюхами.
Иди нахер, членосос!
Hey, this is my boyfriend!
That's it, I'm ended with you punkrock fucking whores.
Fuck you, cock suckers!
Скопировать
Я люблю музыку. Лучшая музыка.
Панк рок рулит.
Да здравствует музыка, ты знаешь..
Music's the best.
Punk rock rules.
Long live like music, you know.
Скопировать
сейчас, это комеди клуб.
И это было, как, большое панк рок авеню.
Opening Night, самый первый панк клуб в Сиэттле.
it's a comedy club now.
And that was, like, the big punk rock venue.
Opening Night, the very first punk club in Seattle.
Скопировать
И ни у кого не было имени для этого.
Это панк рок, и... однажды, они просто типа начали...
И это гранж.
And nobody had a name for it.
That's punk rock, and... one day, they just sort of started going...
And that was grunge.
Скопировать
Это одно влияние.
Панк рок был другим влиянием.
В целом, всё громкое... и грохочущее и эстримальное было влиянием.
It was one influence.
Punk rock was one influence.
Basically, anything loud... and crushing and extreme was an influence.
Скопировать
"Это панк рок, но нам плевать.
"Мы хотим сделать это, большим чем панк рок."
И вот почему эти два джентльмена... - короли сцены, как можно выразиться.
"It is punk rock, but we don't care.
"We want to make it bigger than punk rock."
And that's why these two gentlemen... are the kings of the scene, as you might say.
Скопировать
Это всё энергия. с чего бы эта энергия не началась... в конечном счёте, вы знаете, кончается всё тем что мы уже знаем.
Это не типа это возвращение долгов панк рока.
Это больше как вы давите на прыщ достаточно сильно... и он выскакивает где то ещё.
It's that energy. Whatever that energy started as... ultimately, you know, landed with what we got now.
It's not like it's punk rock paying off.
It's more like you push the pimple hard enough... and it pops up someplace else.
Скопировать
Пошли!
Панк-рок!
Только вот пшечку бы оставил...
- Okay? Let's go.
Punk rock.
Maybe you should just leave the gun, though.
Скопировать
Вытащил с полки парик
Неожиданно я ощутил себя панк-рок звездой
Сцены и экрана
I'm pulling the wig down from the shelf
Suddenly I'm this punk rock star
Of stage and screen
Скопировать
Откуда вы такие явились?
Небось слушаете панк-рок и поливаете помоями свою страну!
- Откуда ты, парень?
Where you been?
Listening to punk rock music and bad-mouthing your country, I'll bet!
- Where you from, boy?
Скопировать
Вы, педики!
Яркий пример агрессивности панк-рока.
Хотите, чтобы клуб закрыли до того, как...
Come on you homos!
Perfect example of punk rock aggressiveness.
Gonna get this club closed down or something before...
Скопировать
Я могу пойти?
Нет, я думаю, ты предпочитаешь слушать эту панк-рок музыку, о которой я читал.
Знаете Sex Pistols?
CAN I COME?
YEAH, I GUESS YOU'D PREFER IF WE LISTEN TO THAT PUNK ROCK MUSIC I'VE BEEN READING ABOUT.
YOU KNOW THOSE SEX PISTOLS?
Скопировать
Знаешь, почему всё медным тазом накрылось?
Панк рок. Всё из-за него!
Мастерское исполнение, мелодичность - всё вылетело в трубу.
Do you know what ruined everything? Punk rock.
What was that about?
Craftsmanship, ballads - all went out the window.
Скопировать
Солнце никогда не осветит мою жопу!
Другая вещь, которая меня бесит, это треп, откуда начался панк-рок.
Это начали Sex Pistols в Англии?
Well, the sun never sets on my asshole!
Another thing that pissed me off, talking about who started punk rock.
Was it Sex Pistols in England?
Скопировать
Punk rock!
Это блядь панк рок!
Вечерина в полном расколбасе.
Punk rock!
It's punk rock!
The party's in full swing.
Скопировать
"Мы хотим, чтобы их записи были везде.
"Это панк рок, но нам плевать.
"Мы хотим сделать это, большим чем панк рок."
"We want their records everywhere.
"It is punk rock, but we don't care.
"We want to make it bigger than punk rock."
Скопировать
Они сфокусировались на этой единственной сцене, или одном типе музыки... когда, на самом деле, это достаточно неточно... потому что здесь есть все виды групп, знаете ли.
Есть, типа, странные, прифанкованные джаз банды... и странные, ну знаете, хип-хоп банды... панк рок группы
Типа того, что есть целая куча всего.
They focus on this one scene, or one type of music... when, really, that's pretty inaccurate... 'cause there's all kinds of bands here, you know.
There's, like, weird, funky jazz bands... and weird, you know, hip-hop bands... punk rock bands, or metal bands, or whatever.
It's like there's a whole bunch of stuff.
Скопировать
Этот вид экономического развития... прямо соотносится с тем, что Джон и я... сделали для раскрутки Сиэттла.
Вот что стало с великим панк рок пати домом... середины восьмидесятых.
Это так грубо.
This kind of economic development... is directly related to what John and I... have done to promote Seattle.
That's what's become of the great punk rock party house... of the mid-eighties.
It's so harsh.
Скопировать
- О чем?
- О том, что панк рок умер.
Я знаю, болван.
- Tell me what?
- Punk rock is over.
I know it's over, asshole.
Скопировать
Теперь ваша очередь!
Неожиданно я ощутил себя панк-рок звездой
Сцены и экрана
Okay, everybody!
Suddenly I'm this punk rock star
Of stage and screen
Скопировать
Сделаем КТ головы, чтобы удостовериться.
- Ваш муж играет в панк-рок группе?
- Мы встретились на концерте.
I'd still like to order a head C.T., just to be safe.
- So, your husband's in a punk-rock band?
- Yeah. We met at a show.
Скопировать
- Мы встретились на концерте.
Когда-то мне нравился панк-рок.
Хорошо.
- Yeah. We met at a show.
Mm. I used to like punk rock once.
Okay.
Скопировать
Первую свою пьесу поставила там, в сарае.
Помнишь панк-рок группу Кросби?
Ужасно они играли или не очень?
She had her first play in the barn.
Remember Crosby's punk rock band?
Were they bad or what?
Скопировать
- Гитарный панк-рок.
- Да, гитарный панк-рок!
Так вот почему я просто стою большую часть времени.
- Guitar punk rock.
- Guitar punk rock!
That's why I don't have much to do.
Скопировать
Кливленд, Германия?
Что такое панк-рок? ЭTО ТИПА ПОНЧИКА?
Что ж, назовем это музыкой улицы.
Cleveland, Germany?
What is punk rock?
Well, call it street music.
Скопировать
ИГГИ ПОП
Игги, считающийся многими гранд-мастером панк-рока, известен своими скандальными и непредсказуемыми сценическими
МЕРВ ФЕРГЮСОН
I've lived all over this town
This ain't no party this ain't no disco this ain't no fooling around
No time for dancing or lovey dovey
Скопировать
Даже в детстве.
Но это ты впервые дала мне послушать панк рок.
Да, ты переняла у них дерзость, но отвергла глубинные послания.
Even small.
You were the one who introduced me to punk rock, though.
You took all of the attitude, none of the politics.
Скопировать
Верная мысль.
Миа, твой мужчина знает историю панк-рока.
Спасибо.
That's a good point.
Mia, your man knows his punk rock history.
Thanks.
Скопировать
He's the one who likes all our pretty songs
Также сильно как мы любили нойз и зубодробительный панк-рок мы хотели быть хорошей группой
Мы любили The Beatles.
♪ He's the one who likes all our pretty songs ♪
As much as we loved noise and we loved crazy-ass punk-rock shit, we wanted to be a good band.
We loved The Beatles.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов панк-рок?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы панк-рок для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение