Перевод "панк-рок" на английский
Произношение панк-рок
панк-рок – 30 результатов перевода
Они сфокусировались на этой единственной сцене, или одном типе музыки... когда, на самом деле, это достаточно неточно... потому что здесь есть все виды групп, знаете ли.
Есть, типа, странные, прифанкованные джаз банды... и странные, ну знаете, хип-хоп банды... панк рок группы
Типа того, что есть целая куча всего.
They focus on this one scene, or one type of music... when, really, that's pretty inaccurate... 'cause there's all kinds of bands here, you know.
There's, like, weird, funky jazz bands... and weird, you know, hip-hop bands... punk rock bands, or metal bands, or whatever.
It's like there's a whole bunch of stuff.
Скопировать
Это всё энергия. с чего бы эта энергия не началась... в конечном счёте, вы знаете, кончается всё тем что мы уже знаем.
Это не типа это возвращение долгов панк рока.
Это больше как вы давите на прыщ достаточно сильно... и он выскакивает где то ещё.
It's that energy. Whatever that energy started as... ultimately, you know, landed with what we got now.
It's not like it's punk rock paying off.
It's more like you push the pimple hard enough... and it pops up someplace else.
Скопировать
Этот вид экономического развития... прямо соотносится с тем, что Джон и я... сделали для раскрутки Сиэттла.
Вот что стало с великим панк рок пати домом... середины восьмидесятых.
Это так грубо.
This kind of economic development... is directly related to what John and I... have done to promote Seattle.
That's what's become of the great punk rock party house... of the mid-eighties.
It's so harsh.
Скопировать
сейчас, это комеди клуб.
И это было, как, большое панк рок авеню.
Opening Night, самый первый панк клуб в Сиэттле.
it's a comedy club now.
And that was, like, the big punk rock venue.
Opening Night, the very first punk club in Seattle.
Скопировать
"Мы хотим, чтобы их записи были везде.
"Это панк рок, но нам плевать.
"Мы хотим сделать это, большим чем панк рок."
"We want their records everywhere.
"It is punk rock, but we don't care.
"We want to make it bigger than punk rock."
Скопировать
"Это панк рок, но нам плевать.
"Мы хотим сделать это, большим чем панк рок."
И вот почему эти два джентльмена... - короли сцены, как можно выразиться.
"It is punk rock, but we don't care.
"We want to make it bigger than punk rock."
And that's why these two gentlemen... are the kings of the scene, as you might say.
Скопировать
И ни у кого не было имени для этого.
Это панк рок, и... однажды, они просто типа начали...
И это гранж.
And nobody had a name for it.
That's punk rock, and... one day, they just sort of started going...
And that was grunge.
Скопировать
Это одно влияние.
Панк рок был другим влиянием.
В целом, всё громкое... и грохочущее и эстримальное было влиянием.
It was one influence.
Punk rock was one influence.
Basically, anything loud... and crushing and extreme was an influence.
Скопировать
Откуда вы такие явились?
Небось слушаете панк-рок и поливаете помоями свою страну!
- Откуда ты, парень?
Where you been?
Listening to punk rock music and bad-mouthing your country, I'll bet!
- Where you from, boy?
Скопировать
Вы, педики!
Яркий пример агрессивности панк-рока.
Хотите, чтобы клуб закрыли до того, как...
Come on you homos!
Perfect example of punk rock aggressiveness.
Gonna get this club closed down or something before...
Скопировать
Я могу пойти?
Нет, я думаю, ты предпочитаешь слушать эту панк-рок музыку, о которой я читал.
Знаете Sex Pistols?
CAN I COME?
YEAH, I GUESS YOU'D PREFER IF WE LISTEN TO THAT PUNK ROCK MUSIC I'VE BEEN READING ABOUT.
YOU KNOW THOSE SEX PISTOLS?
Скопировать
Знаешь, почему всё медным тазом накрылось?
Панк рок. Всё из-за него!
Мастерское исполнение, мелодичность - всё вылетело в трубу.
Do you know what ruined everything? Punk rock.
What was that about?
Craftsmanship, ballads - all went out the window.
Скопировать
Солнце никогда не осветит мою жопу!
Другая вещь, которая меня бесит, это треп, откуда начался панк-рок.
Это начали Sex Pistols в Англии?
Well, the sun never sets on my asshole!
Another thing that pissed me off, talking about who started punk rock.
Was it Sex Pistols in England?
Скопировать
Punk rock!
Это блядь панк рок!
Вечерина в полном расколбасе.
Punk rock!
It's punk rock!
The party's in full swing.
Скопировать
Пошли!
Панк-рок!
Только вот пшечку бы оставил...
- Okay? Let's go.
Punk rock.
Maybe you should just leave the gun, though.
Скопировать
Вытащил с полки парик
Неожиданно я ощутил себя панк-рок звездой
Сцены и экрана
I'm pulling the wig down from the shelf
Suddenly I'm this punk rock star
Of stage and screen
Скопировать
Теперь ваша очередь!
Неожиданно я ощутил себя панк-рок звездой
Сцены и экрана
Okay, everybody!
Suddenly I'm this punk rock star
Of stage and screen
Скопировать
- О чем?
- О том, что панк рок умер.
Я знаю, болван.
- Tell me what?
- Punk rock is over.
I know it's over, asshole.
Скопировать
-Да.
Я так понимаю, это передача про панк-рок?
-Да.
-Yes.
I understand it's a show about Punk Rock?
-Yes.
Скопировать
Ты играешь в рок-группе или что-то типа того?
В панк-рок-группе?
-Я архитектор.
Are you in a rock band or something?
A punk rock band?
Architect.
Скопировать
* Металл выживет *
* Панк-Рок пытался убить металл *
* Но он потерпел неудачу и был повержен *
# The metal will live on #
# Punk rock tried to kill the metal #
# But they failed as they were smite to the ground #
Скопировать
* Но металл нашел дорогу *
* Панк-Рок пытался убить металл *
* Но металл оказался значительно прочнее *
# But metal was in the way #
# Punk rock tried to destroy the metal #
# But metal was much too strong #
Скопировать
-Это пинта пенного пива
"Забей на панк-рок" *Билл был капитаном одной из команд в передаче в 2007 году
О, черт!
"Where's the pub?" Foaming pint of beer.
etivity... Never Mind The Buzzcocks.
Bloody hell!
Скопировать
Глазам своим не верю!
Не только "Забей на панк-рок", есть еще куча всего!
Выступаю в стэндапе.
I can't believe my eyes!
other things as well.
I do stand-up. Blah-blah-blah!
Скопировать
Джимми Квид.
Он певец в панк-рок группе.
Для тебя - звезда в панк-рок группе.
Jimmy Quidd.
He's a punk rock singer.
Punk rock star to you.
Скопировать
Он певец в панк-рок группе.
Для тебя - звезда в панк-рок группе.
Несколько травм, порезы, нанесенные им самим, жар, артралгия, эмфизематозная грудная клетка, усталость, анемия. Кровь в стуле и моче.
He's a punk rock singer.
Punk rock star to you.
Repeated trauma, self-cutting, fever, arthralgia, hyper-inflated chest, fatigue, anemia, blood in the stool and urine.
Скопировать
Волосы запутываются, она начинает вонять.
Воняет прямо как Rancid (калифорнийская панк-рок группа)
Чертов пахучий ребенок.
HER HAIR GETS CLUMPY, SHE STINKS.
SOMETIMES IT'S LIKE, FUCKING, UGH! JUST FUCKING RANCID, STINKY FUCKING KID.
SHE FUCKIN'-
Скопировать
Отсылал мои произведения на всякие конкурсы по всей стране без моего ведома конечно меня в то время всякие конкурсы не вдохновляли поэтому он действовал втайне от меня, а потом передавал мне призы и грамоты.
Родные были уверены, что я пойду в колледж искусств но в тот момент меня куда больше увлекал панк рок
Мне дали две стипендии но я решил к началу года не идти учиться.
I always utiliazzava as an example and always sent my works of art competitions in different states without telling me anything without my permission I liked that type of competition and then it was behind my shoulders and after I gave the awards I had won.
My family was sure that I went to a school of art but at that time I was cos? taken from Punk-rock ... I wanted to play in a group instead.
I had offered two scholarships but I did not have any intention to accept them.
Скопировать
Много не мелодичного шума три аккорда и дикие вопли...
Я интуитивно чувствовал, что вот это и есть панк рок.
Переезжая из Абердина в Монтесано маленький городок неподалёку я встретил Базза Осборна, благодаря нему я познакомился с панк роком.
At the end? Similar. It 'just noise.
I felt that the Punk-rock could be this.
When I moved once from Aberdeen to Montesano which is 30 Km from Aberdeen a village Size-wood I knew Buzz Osborne [ndt -- the 'Melvins'] whom I pass?
Скопировать
Я интуитивно чувствовал, что вот это и есть панк рок.
в Монтесано маленький городок неподалёку я встретил Базза Осборна, благодаря нему я познакомился с панк
... он мне целый сборник записал ...
I felt that the Punk-rock could be this.
When I moved once from Aberdeen to Montesano which is 30 Km from Aberdeen a village Size-wood I knew Buzz Osborne [ndt -- the 'Melvins'] whom I pass?
.. ... a little 'compilation of Punk-rock of on tapes made by him.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов панк-рок?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы панк-рок для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
