Перевод "шайбы" на английский

Русский
English
0 / 30
шайбыpuck washer
Произношение шайбы

шайбы – 30 результатов перевода

Царя, царя, царя...
Шайбу, шайбу...
Служивый люд царя спасеннoгo видеть желает.
The tsar! The tsar!
Go! Go! Score!
Score! The common people wish to see their tsar who was saved.
Скопировать
- Ублюдки!
- Шайбы!
Шайбы!
Bastards!
Washers!
Washers!
Скопировать
- Шайбы!
Шайбы!
Мы выстрелами проложили себе путь из этого города ради стальных колец ценою в доллар!
Washers!
Washers!
We shot our way out of that town for a dollar's worth of steel holes!
Скопировать
Большая и крутая!
Вот они вы, с горстью шайб, пальцем в заднице... и широкой усмешкой на весь день.
"Они"!
Big tough one!
Here you are with a handful of holes, a thumb up your ass... and a big grin to pass the time of day with.
"They!"
Скопировать
Те дни подходят к концу.
твоему замысловатому планированию и болтовне... нас чуть не разнесли на кусочки из-за пары мешков с шайбами
Для нас с Тектором это дело должно было стать последним перед тем, как покончим с грабежами и направимся на юг.
Those days are closing fast.
All your fancy planning and talking damn near got us shot to pieces... over a few lousy bags of washers.
Well, this was going to be me and Tector's last job before we quit and headed south!
Скопировать
- Пока ты занимался всем этим планированием,.. за наши с Тектором концы тянули сразу две,.. повторяю - две шлюхи из Хондо.
- А Пайк в это время мечтал о шайбах.
- Это точно.
While you was doing all that planning... me and Tector was getting our bell rope pulled by two... two, mind you, Hondo whores!
And Pike was dreaming of washers!
He was.
Скопировать
- Хрен тебе!
Это обычные шайбы!
Черт!
Silver rings, your butt!
Them's washers!
Damn!
Скопировать
Шеп, определите экипировочный багаж для господина Мейсона?
Посмотрим, что здесь... одна кварта керосина пластиковый пакет... три шайбы и водостойкие спички.
Как только обезвредите боеголовки, зажгите зеленые сигнальные огни.
Shep, what's the status on the special operational gear for Mr. Mason?
Uh, let's see. We have, uh... one quart of kerosene in a squeeze bottle. Three washers and waterproof matches.
Use the green flares to signal when the threat has been neutralized.
Скопировать
Пошли!
Шайбу вбросят через 20 минут! Давай, Джо!
Джоуи не пойдёт.
Let's go!
The puck drops in 20 minutes!
Joey's not going.
Скопировать
"La fille chante une chanson." La fille chante une chanson!
Линстрекам получает шайбу, пасует Тумба.
Тумба уворачивается...
- "La fille chante une chanson." - La fille chante une chanson!
...Lindström has the puck, passes to Tumba.
Tumba firing...
Скопировать
Я уже беруши купил.
Со твоим-то зрением, удивительно как ты вообще можешь разглядеть шайбу.
Не дождусь, когда смогу вытянуться в постели.
I already bought the earplugs.
Yeah, well with your eyesight I'm surprised you can see the puck.
God, I can't wait to get into bed and stretch out.
Скопировать
Чем хорошо? Что именно этим вечером было хорошо?
Где моя шайба?
- Она у пацана.
tell me specifically which part was the fun part?
Where's my puck?
-The kid has it.
Скопировать
Нет, не могу
- А ну-ка отдай мою шайбу. - Нет.
А ну-ка...
I can't do it.
Listen, give me back my puck.
Yes, how about it.
Скопировать
ЭЙ, не ссориться в моем приемном покое!
Отдай мне мою шайбу!
Вот ЭТО было хорошо
No roughhousing in my ER!
Give me my puck!
Now that was fun.
Скопировать
- Какого пацана?
Извини, это моя шайба
Я ее нашел.
-The kid?
Excuse me, that's my puck.
I found it.
Скопировать
Слушай сюда, сопляк.
Давай шайбу
ЭЙ, не ссориться в моем приемном покое!
Come here.
Give me my puck.
No roughhousing in my ER!
Скопировать
Эй, давай заключим пари.
Пари с этой шайбой?
Да.
I'll make you a bet.
Do you always carry a puck?
Yeah.
Скопировать
Да.
Если ты забьешь эту шайбу вон в те ворота...
Я никогда больше не буду к тебе приставать...
Yeah.
Now, if you get that puck in the net over there...
I'll never bother you again.
Скопировать
Ты, сука, бля, мать твою...
Не смей мою шайбу трогать.
Восемнадцатый. Опять Гилмор.
It's my puck, baby!
Don't you ever touch my puck!
Is that Gilmore again?
Скопировать
Ты не цивилизованная свинья!
Чего уставился, хоккейная шайба?
- Эй, сержант, вы видели Слинки?
You uncultured swine!
What're you lookin' at, ya hockey puck?
-Hey, Sarge, have you seen Slinky?
Скопировать
Неплохо, сэр!
Я дразнил Конни Мак в старом Шайб-парке.
За пузырем не следит, у кого в руке бита.
Good one, sir!
I used to rile Connie Mack with that one at old Shibe Park.
Little baby batter, can't control his bladder!
Скопировать
Пробурившись сквозь толщу льда в поисках пищи, мы с дружищей Нантуком
выстроили иглу для защиты от белых медведей и пролетающих шайб.
И... иногда мы упивались пивом.
If we were to survive the elements after boring a hole through the ice to find food, my good friend Nantuk and I,
would build an igloo to protect ourselves from polar bears and flying hokey pucks.
Then... then we would drink a lot of beer.
Скопировать
- Ты в Мурманске не был в 1952-ом?
Что-то мне твоя шайба знакомая больно...
Поставь-ка... - Ты что, начальник по нефти? - Отчасти.
Nobody else.
After the war we worked together drilling in Tataria...
This heroic worker, what made him put his derrick near the cemetery?
Скопировать
- О хоккее.
- С шайбой. Пойдем чего-нибудь...
- Я не хочу.
- Ice hockey.
Let's go and have a...
- I don't want to. - Why not?
Скопировать
Отпусти меня!
Отдай мои стеклянные шайбы!
-Да у меня их нет.
- Give me back my marbles.
- I don't have them.
- You took them, I know.
Скопировать
- Оставь меня в покое!
Отдай ему его шайбы!
Оставь меня в покое, у меня их нет!
- Leave me alone.
I haven't got them.
Stop it!
Скопировать
Нет, видали обормотов?
- Суют шайбы в игральный аппарат.
- Жулики!
Imagine crooks like that?
Putting slugs in a slot machine.
-Chiselers.
Скопировать
Ладно, сейчас монетками разживёмся.
6 пятаков и две шайбы.
Нет, видали обормотов?
Boy, we'll be in the money now.
Six nickels and two slugs.
Imagine crooks like that?
Скопировать
Где мои таблетки?
Мне нужен Валиум величиной с хоккейную шайбу.
- Кто это?
Where are my pills?
I need a Valium the size of a hockey puck.
- Who's this?
Скопировать
Что это?
Моя хоккейная шайба.
На кухонном полу.
What's this?
My hockey puck.
On the kitchen floor.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов шайбы?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы шайбы для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение