Перевод "шницель" на английский
Произношение шницель
шницель – 30 результатов перевода
Мне не нужна рецензия Norton Critical.
Я и шницель просто хотели признания, и мы его получили.
- Ого, здесь битком набито.
No one asked for the Norton Critical Edition.
All the schnitzel and I wanted was some recognition and now we have it.
- Oh, man, it's packed in here.
Скопировать
Спокойной ночи.
А кролик и говорит: "А как же шницель!"
Ну?
Night.
And the rabbit says, 'How about that schnitzel! '
Well?
Скопировать
- Как концовку.
- "А как же шницель!"
- О, забудь.
- Like a punchline.
- How about that schnitzel!
- Oh, forget it.
Скопировать
- Ага, правда восторжествовала.
Фраза "А как же шницель!" официально объявлена концовкой.
Очень плохой концовкой.
- Ha, I am vindicated.
'How about that schnitzel! ' has officially been declared a punchline.
A really bad punchline.
Скопировать
А как тебе австрийцы?
Телятина, венский шницель...
Нет, спасибо, хуже австрийцев никого нет.
What about Austrian men.
Chunky calves, a Wiener Schnitzel...
No thank you, Austrians are the worst...
Скопировать
Сегодня у нас обязательный медосмотр передлетними каникулами.
Если все пройдет как надо, можно позволить себе панированный шницель с картошкой и кетчупом, салат-ассорти
Каждый год этот садомазохизм!
Today we have our yearly health check. Looking forward to having my temperature taken.
If all is fine, I'll have a nice cutlet with french fries and ketchup, a small mixed salad and a large root beer.
- The same fagging every year!
Скопировать
Я дрессировал нового приятеля, и теперь хочу представить его вам.
Оди Шницель.
Смотрите! Это же Оди!
Yeah, yeah, ja. I have been working with a special new friend, and I would like to introduce him to all of you.
Odie Schnitzel.
Looky here. lt's Odie.
Скопировать
Я рад, что ты так считаешь, и хочу сделать объявление.
Хэппи и Оди Шницель сядут в поезд, который умчит их в Нью-Йорк, где им предстоит регулярно выступать
Разве у него фамилия Шницель?
I'm glad you think so, Chris, because I have a little announcement.
old Happy Chapman and Odie SchnitzeI are gonna be climbing aboard that New Amsterdam Limited bound to New York City, where we have the opportunity to be regular contributors on "Good Day New York". Huh?
That's his last name, "Schnitzel"?
Скопировать
Хэппи и Оди Шницель сядут в поезд, который умчит их в Нью-Йорк, где им предстоит регулярно выступать в передаче Добрый день, Нью-Йорк,
Разве у него фамилия Шницель?
Спасибо, что так помогла мне вчера.
old Happy Chapman and Odie SchnitzeI are gonna be climbing aboard that New Amsterdam Limited bound to New York City, where we have the opportunity to be regular contributors on "Good Day New York". Huh?
That's his last name, "Schnitzel"?
Thank you for your help yesterday. You were great.
Скопировать
Да. Я думаю, будет лучше.
Найоми, насчет сегодняшнего меню, думаю, тебе понравится мой шницель со свежей морковью...
Это было восхитительно.
Yes, I really think it would.
Naomi, about the menu for tonight, I think you would like my wiener schnitzel with fresh carrots...
NAOMI: Lt was perfectly delicious.
Скопировать
Почему?
Почему господин с госпожой все время едят шницель?
Красивые песни
Why?
Why do Sir and Lady eat shnitzel all day?
Pretty songs, pretty songs, like cotton wool.
Скопировать
Вот ты где.
Надо поговорить с поваром про шницель.
Слишком вкусно для моей фигуры .
There you are.
I must speak to cook about the schnitzel.
It is entirely too delicious for my figure.
Скопировать
Это понятно?
Официантка, как там мой шницель?
Ужасно, всё это ожидание.
Is that perfectly clear?
Waitress, what about my schnitzel?
Scandalous, all this waiting.
Скопировать
Говорю я на каком-то диалекте?
Кто заказывал шницель?
Салат.
Do I speak any kind of dialect?
Who ordered the schnitzel?
Mixed salad.
Скопировать
- Что? !
Шницель? !
- Два шницеля, пожалуйста.
- What?
A schnitzel!
- Two schnitzels, please.
Скопировать
- Но как вы узнали?
- Шницель.
- Так ты его себе представляла?
- But how did you know?
- A schnitzel.
- Is this how you imagined it?
Скопировать
Ммммн, она пахнет как капуста и жаренная селедка.
Глупая корова, это шницель.
Никогда не знаешь, что ешь в этом доме.
Mmmmn, it smells Like cabbage and fried herring.
Silly cow, it's Wiener schnitzel.
You never know what you're eating in this house.
Скопировать
Я не знаю, смогу ли я здесь остаться.
Все, что я хочу сейчас это большой венский шницель и кружку пива.
А кто знает, что он мне принесёт.
I don't know if I can hang in there.
All I want now is a large wiener schnitzel and a glass of beer.
And who knows what he'll bring me.
Скопировать
Что у вас сегодня?
По средам у меня шницель, горох и морковь.
Я не смогла бы думать о чем-нибудь другом сегодня.
What will you have today?
On Wednesday, I have schnitzel, peas and carrots.
I couldn't think of anything today.
Скопировать
Не жарь нас во фритюре Не кипяти в вине.
Пашот из нас не делай Бекон, рагу, паштет Грудинку, шпик и колбасу И шницель, и рулет.
Идет!
"Oh, please don't lightly poach us "Or baste us with hot fat
"Don't fricassee or roast us "Or boil us in a vat "And please don't stick thy servants, Lord
He's coming!
Скопировать
Ну как, не хотите послушать?
Нет, не хочу пропустить поход в буфет, наконец до отвала наемся шницелей.
Секундочку!
Would you like to hear it?
No, I don't want to miss the all-you-can-eat schnitzel bar.
Wait a minute!
Скопировать
Всё это вещи, что дороги мне.
Колокольчики на санках и шницель с вермишелью.
Постой!
Please don't drop the props, Kathy.
Wait, wait.
Why are you putting it on her head, though?
Скопировать
Секундочку!
Я тоже шницели люблю!
Присоединяйся.
Wait a minute!
I love schnitzel!
Come along.
Скопировать
Но я голодна!
- Я хочу шницель!
- Что? !
But I'm hungry.
- I want a schnitzel!
- What?
Скопировать
Шницель? !
- Два шницеля, пожалуйста.
- У меня нет денег.
A schnitzel!
- Two schnitzels, please.
- I don't have any money.
Скопировать
Спасибо, это очень мило.
Как-то в Seisenbach мне пришлось ждать шницель полтора часа.
А самое долгое ожидание было... на Родосе.
Thanks, that's very sweet.
In Seisenbach I once had to wait 1 1/2 hours for a schnitzel.
And the longest I ever had to wait, that was... in Rhodes.
Скопировать
Это концовка.
"А как же шницель!" – это концовка?
Нет, когда ты ее так произносишь.
That is the punchline.
'How about that schnitzel! ' – that's the punchline?
Well, no, not when you say it like that.
Скопировать
У меня есть рецепт мясного супа от моей бабушки.
Пошли, шницель.
Здесь у тебя кривой шов.
I have a recipe for a meat soup from my grandmother.
Come, Schnitzel. Come. Come, Schnitzel.
This seam here, it's skewed.
Скопировать
Конечно.
У меня есть гуляш, шницель, всякая всячина ...
Ох, кекс.
Sure.
I've got goulash, schnitzel, salmagundi...
Ooh, a cupcake.
Скопировать
Кофе с Шлагзане.
И венские шницели.
Пёс!
- Kaffee with Schlagsahne.
- And Wienerschnitzel.
- Dog!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов шницель?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы шницель для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение