Перевод "шоколадка" на английский

Русский
English
0 / 30
шоколадкаbar of chocolate a chocolate
Произношение шоколадка

шоколадка – 30 результатов перевода

- Ну, во-первых, Роберта не слышно уже неделю. - Ты же понимаешь, это дурной знак.
- Даже шоколадку не прислал?
Знаешь, что самое смешное? Я вроде как скучаю по нему. Послушай, всё не так уж плохо.
You and I are gonna have a little talk.
- [Shouts] What do you want? - I want her here.
Ted, I'm too busy to play games.
Скопировать
несмотря на дефицит...
У меня тут есть кусочек шоколадки.
Ты любишь шоколад?
You know, in spite of the rationing
I still have a piece of chocolate.
Do you like chocolate?
Скопировать
Среди них был один... высокий такой блондин... он всегда приносил что-то мне... что мы не могли купить у нас в деревне.
шоколадки.
Сначала я побаивалась его... боялась смотреть ему в глаза...
There was one... tall and blond... who always had something for me... things you couldn't buy in the village.
Candy and chocolate.
At first I was afraid of him... afraid to look in his eyes...
Скопировать
Он гладил мои волосы ...как ты это делаешь и шептал мне что-то в ушко.
Вскоре я уже привыкла все время ждать эти шоколадки.
Папа и мама боялись сказать что-нибудь. но я думаю им не нравилось это.
He'd stroke my hair and touch it the way you do and murmur things in my ear.
It soon became a habit I used to wait for the chocolate.
Papa and Mama were afraid to say anything. They were all smiles, but I think it upset them.
Скопировать
что скажу.
Ты позволила подкупить себя шоколадками.
я же тоже дал тебе шоколадку. даже если ты еще не понимаешь это.
Take it from me.
You letyourself be bribed with chocolate.
After all I gave you chocolate as well. The Germans are your enemies even if you haven't realised ityet.
Скопировать
Ты позволила подкупить себя шоколадками.
я же тоже дал тебе шоколадку. даже если ты еще не понимаешь это.
теперь самое время подумать о твоем аттестате.
You letyourself be bribed with chocolate.
After all I gave you chocolate as well. The Germans are your enemies even if you haven't realised ityet.
Now it's about time to think of your certificate.
Скопировать
Правда.
И спасибо за шоколадки.
Пожалуйста может Джорджи взять книгу... О животных...
Goodbye.
Thank you for the chocolates.
Please.
Скопировать
У меня было ночное дежурство...
Вот шоколадка, хоть какая-то закуска.
Ладно, давайте по глоточку.
I'm just off a night shift...
There, here's a chocolate bar. Something to chase it down with.
All right, just one shot.
Скопировать
Джин что ли не знаешь?
Дай шоколадку, Натан. - Пошел ты!
Ты на диете.
- 'Course! Just Jean, innit?
- Got any of them mint chocolate jobs?
- You're on a diet.
Скопировать
Луис был петухом!
За шоколадку делал это.
Ума не больше, чем у собаки!
Louis was the sissy!
Louis gave it up for candy bars!
He ain´t got the sense of a dog!
Скопировать
Вы там?
это должно быть для меня, это мои шоколадки!
What do you want?
Are you in?
that must be for me, it's my chocolates!
What do you want?
Скопировать
Никуда. Просто хотел сходить в туалет.
- Верделл, хочешь шоколадку?
- Ему нельзя. Подожди.
I was just gonna sneak a peek.
- You want some chocolate? - No, he's not allowed.
Wait.
Скопировать
А её деревушку не сжигали на её глазах.
Вы не очаруете её улыбкой и шоколадкой.
Просто спроси, ладно?
And her village hasn't just burned down.
You're not gonna get her with a kind smile and a Hershey bar.
Oh, just ask her, okay?
Скопировать
Я приехала сюда, чтобы сказать тебе это, и что...
Да, Джоуи, конечно можешь забрать всю шоколадку.
Я приехала сюда, чтобы сказать тебе, что я люблю тебя.
I came here to tell you that and to tell you
Yes, Joey, you can have all the chocolate you want.
I came here to tell you that I love you.
Скопировать
Как в шоу "За стеклом", только по-настоящему.
О, шоколадки!
Куча.
It's like being in the Real World house, only real.
Candy bars.
Lots of 'em.
Скопировать
- Здесь одни семейные пары.
Саманта посмотрела на меня так, будто я продала ее врагам за... шоколадку и пару нейлоновых чулок.
- Привет. Это тебе.
It's all married couples.
Samantha gave me a look like I had sold her to the enemy... for chocolate bars and nylons.
- This is for you.
Скопировать
Нет-нет-нет.
Стой, ты же не села на мои шоколадки?
Нет. На рынке произошёл небольшой спад цен.. и я потеряла 13 миллионов долларов.
No, no! No!
Wait! You didn't sit on my Kit Kats did you?
No, there was a little, little dip in the market... and I lost 13 million dollars.
Скопировать
Нет. На рынке произошёл небольшой спад цен.. и я потеряла 13 миллионов долларов.
Но шоколадки в порядке?
Что мне сейчас делать?
No, there was a little, little dip in the market... and I lost 13 million dollars.
But the Kit Kats are all right?
What am I gonna do?
Скопировать
У тебя был секс с Джайлзом?
- Это всё те шоколадки.
Мы были подростками.
You had sex with Giles?
- It was the candy.
We were teenagers.
Скопировать
Входи.
Шоколадку?
Что здесь происходит?
Come in.
Candy?
What's going on here?
Скопировать
Хорошо... уверяю тебе... вероятность любых сверхъестественных явлений сегодня очень низка.
Ты точно не хочешь шоколадку?
Я принес пауков.
Well... I promise you... Little likelihood of any supernatural activity tonight.
Sure you don't want one?
I come bearing spiders.
Скопировать
Уикэнд на одном из тех модных курортов.
И шоколадка.
Ты это сделал!
A weekend at a fancy spa.
And a Toblerone.
You did it!
Скопировать
Доллар?
Я скучаю по шоколадке Херши.
Я дал тебе доллар.
A dollar?
I'm jonesin' for a Hershey bar.
I just gave you a dollar.
Скопировать
Шоколад, чтобы подсластить поездку.
Мы всегда даём бабушке шоколадку, когда садим её на автобус, и прикалываем к её жакету имя и адрес, на
Спасибо, Нил.
It's chocolates for a sweet trip.
Yeah, we always give my grandma chocolates When we put her on the bus. That, and we pin her name and address on her jacket
Thanks, neal.
Скопировать
Так, я - баба.
И шоколадка из Таити стоит под водопадом без одежды, только... вода ласкает ее спину...
Я - лесбиянка.
All right, I'm a broad.
I see lipstick... on a dark-haired Tahitian beauty, standing under a waterfall, wearing nothing but a thong.
I'm a lesbian.
Скопировать
Пантуфль, бежим, пираты атакуют!
Почём эти шоколадки с чили-перцем?
Сорок франков коробка.
Pantoufle, come on! Pirate attack!
How much are those chili things, please?
4.50 a box.
Скопировать
Она не от мира сего.
Кокосовые шоколадки с Гватемалы. Будят страсть.
Вы явно не видели моего мужа.
She waltzes to her own tune.
And these are for your husband... unrefined coco nips from Guatemala... to awaken the passions.
You've obviously never met my husband.
Скопировать
А он... любит вас?
У вас есть ещё те шоколадки?
Конечно.
Do you think he'd like to see you?
Do you have more of those bean thingies, please?
Oh, sure.
Скопировать
В нем точно живет дух.
Поет, как Шоколадка.
Дядя, мы нашли любимую музыку Пепы.
This tree's got duende.
It sings like El Chocolate.
Uncle, we found Pepa's favorite tape.
Скопировать
Шоколад, который тает во рту.
Если хотите шоколадку, покупайте Карон!
Я пригласила Хораков к нам на дачу.
Chocolates that melt in your mouth.
If it's going to be chocolate it's got to be Charon!
I've invited the Horaks to the cottage for the weekend.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов шоколадка?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы шоколадка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение