Перевод "электрик" на английский
Произношение электрик
электрик – 30 результатов перевода
Ок.
Вызываю контроль электриков.
- Ваша работа? - Вроде того.
OK.
Calling Electrics Control.
- Is this your work?
Скопировать
Не знаю.
Интернешинал Электрик, или что-то другое.
Интернешинал Электроматикс?
I don't know.
International Electric, something or other.
International Electromatics?
Скопировать
Оставайтесь на месте, Номер Шесть, неисправность электричества будет устранена немедленно.
Электрики и Администраторы уже в пути.
Вы найдете свечи на случай подобных происшествий в кухонном шкафчике. '
- Stay where you are. The electrical fault will be attended to forthwith.
Electrics and Administration are on their way.
Candles for such emergencies are in the kitchen cabinet.
Скопировать
Вы найдете свечи на случай подобных происшествий в кухонном шкафчике. '
Электрики.
Вон там, я думаю.
Candles for such emergencies are in the kitchen cabinet.
- Electrics.
- Over there, I think.
Скопировать
Микрофон сдох.
Электрики уже выехали.
- Думаете, они все починят?
Electric's on its way.
- Do you think he fixed it?
- I'd take bets on it.
Скопировать
- На перекресток.
Машина электриков скоро будет.
Припрячь все это!
- The crossroads.
The Electrics truck should be there.
Get that stuff hidden!
Скопировать
Я думал у неё получиться.
Электрик, сэр. - Простите за вторжение.
Проходите. Зачем вы на них ездите?
(Engine)
I feel like a bit of a walk myself.
(Electrician) Feel free!
Скопировать
Это может быть опасно. Вы знаете, насколько это важно.
Электрик, сэр. - Простите за вторжение. Проходите.
Зачем вы на них ездите?
That could be dangerous.
Electrics, sir.
Help yourself.
Скопировать
Но он способен заставить ее работать.
Он ваш единственный инженер-электрик?
Он единственные, кого мы смогли уговорить пойти с нами.
But he manages to keep it going.
Is he your only electrician engineer?
He's the only one we could get to come with us.
Скопировать
Почему не включишь нормальный свет?
Завтра вызову электрика.
Папа починит.
Why not put the lights on?
It's out of order, I'll go to the electrician tomorrow
Dad will fix it
Скопировать
Вряд ли дело в лампочке. Я уже пробовала менять.
Так что нужен электрик.
Очень темно.
It can't be the bulb, because I've put a new one in
I expect it's the switch or the wires, so we need the electrician
It's very dark
Скопировать
У меня 40.000 отчётов на столе.
Масоны, слесари, механики, электрики, оптики, электронщики, химики...
Кратко подводя итог, скажу, что мухе, попавшей в паутину стоит бояться меньше, чем человеку, отважившемуся проникнуть в дом Фон Кранца.
I have 40.000 reports on the table.
Masons, locksmiths, mechanics, electricians, opticians, electronicians, chemists.
To sum it up briefly, a fly caught in a spider web has less to fear than a man venturing in Von Krantz's place.
Скопировать
А в чем дело, что не так?
Видите, что случилось с электриком?
Джентльмены, мы продолжаем пресс-конференцию Как только вы будете готовы.
What's the matter? What's wrong?
Well, you've seen what's happened to the electrician, haven't you?
Gentlemen, gentlemen, the official arrangements will proceed as planned, whenever you are ready.
Скопировать
Так ты об этом знал?
Это один из электриков пытался найти кабель, когда мы сюда переезжали.
А это тоже он сделал? - Что?
Look.
That? You knew about it.
That was cut by one of the electricians to locate the main cable before we moved in.
Скопировать
- Мда... А кроме этого?
- Я электрик.
Электрик.
- Yeah, but what do you do besides that?
- I'm an electrician.
An electrician.
Скопировать
- Я электрик.
Электрик.
А танцевать ты научился от всех этих коротких замыканий?
- I'm an electrician.
An electrician.
And you learned how to dance from all those shocks.
Скопировать
Я руководил строительством высоковольтной линии в Савойе.
- Вы электрик?
- Как и вы. Ну нет, вы наверняка какая-нибудь важная шишка.
I once laid a power line in Savoy.
- You an electrical engineer? - Like yourself.
Oh, no, you must really be somebody.
Скопировать
Ну, у меня только ракетница.
Электрик, вижу белую ракету.
Электрик, дай мне "окей".
But that's the only pistol I've got!
Here Pl A3, call "Electra". Can you hear me? Signal white flare,..
..say "okay".
Скопировать
Электрик, вижу белую ракету.
Электрик, дай мне "окей".
Даю тебе "окей" и свое удивление такой быстрой работой.
Here Pl A3, call "Electra". Can you hear me? Signal white flare,..
..say "okay".
- Here "Electric", okay for okay. How did you manage so quickly?
Скопировать
Отступать некуда, позади Сардиния!
Вызывай Электрика.
Дай послушать.
Sardinia is watching you!
Get me "Electra".
- Here "Electric", over and out.
Скопировать
Ты кто?
- Электрик.
- Как твое имя? Хочу остаться анонимным, прием.
- "Electric"!
- Your name!
- I'm supposed to be anonymous.
Скопировать
Радиомастер?
Обратитесь в администрацию лагеря, им нужен электрик.
Это моя жена, она потеряла документы.
Radio repair man
Go the Canes store tomorrow they're looking for an electrician
This is my wife She lost her papers
Скопировать
Я обманул сенатора из Флориды на бирже.
Настоящий лопух, думал, что сможет завладеть "Дженерал Электрик".
Кто-то раскрыл ему глаза и он наслал на меня федералов.
I conned a senator from Florida on a stock deal.
A real lop-ear; thought he was gonna take over General Electric.
Some chanteusie woke him, though, and he put the feds on me.
Скопировать
Отлично.
Электрик уже пришёл?
Я же сказал, он сбил оленя.
That is great.
Is the electrician here?
I just told you he hit a deer.
Скопировать
Послушай.
"Олимпия Репорт Электрик".
"Репорт".
Listen.
The Olympia Report Deluxe Electric.
Report.
Скопировать
- Тогда они должны были и к тебе заходить. Могло быть такое?
Хозяин квартиры заходил ко мне с электриком когда меня не было.
- Они ничего не могут тебе предъявить.
could they get in somehow?
Sure, I saw a guy there with my landlord.
They've got nothing.
Скопировать
Я получила письмо от вас.
Наш электрик вчера вечером сбил оленя.
И появится только завтра.
I have mail from you.
The electrical contractor hit a deer last night.
So he won't be here till tomorrow.
Скопировать
- Здравствуйте.
- Мы с электриком снимали показания со счетчика.
- Я заодно заглянул в квартиру.
hello.
We're reading meters for billing.
I Iooked around.
Скопировать
Кто имел доступ?
Сегодня с утра здесь был электрик.
Какой электрик?
- Who had access?
- Uh, there was an electrician in here this morning.
What electrician?
Скопировать
Сегодня с утра здесь был электрик.
Какой электрик?
Я не давал такого распоряжения.
- Uh, there was an electrician in here this morning.
What electrician?
I did not order an electrician!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Электрик?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Электрик для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
