Перевод "юниор" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение юниор

юниор – 30 результатов перевода

Э, а ты?
Я просто представил, как тощий карлик вроде тебя пытается играть в команде юниоров третьеразрядного колежда
Ну да.
Um, why are you?
I'm just picturing a scrawny little guy like you trying to play for some third-rate junior college somewhere and getting your butt kicked every week.
Oh, yeah.
Скопировать
Теперь моя очередь!
Ты убил Юниора!
Ты убил моих братьев!
You're out, Lawman! You killed Link!
You killed Junior!
You killed my brothers!
Скопировать
-Укушу.
Это мой младшенький, Юниор.
-Как дела?
Hi!
My youngest, Junior.
Howdy. - Hi!
Скопировать
И, ээ...
виду, на самом деле любил в средней школе... которая бросила меня ради... э-э-э футболиста команды юниоров
Всем этим людям и многим другим, я-я хотел бы сказать спасибо, но не могу... потому что в действительности я испытываю желание сказать...
And to, uh... delores del sorto, the girl I loved...
I mean, I really loved in high school... who, who left me for... a- a-a junior varsity football player.
To all these people and many more, I - I would love to say thank you, but I can't... because what I really feel like saying is...
Скопировать
Мм, скажи мне теперь, Чарли.
Этот, мм, Джордж Уиллис, Юниор, чем занимается его отец,?
Я действительно не знаю.
Uh, tell me now, Charlie.
This, uh, George Willis, Junior, what's his father do ?
I don't really know.
Скопировать
Когда Джордж Уиллис, Сэр, не занят как человек за миллион долларов для Aetna Casualty-- или - на New England Distributor для Корпорации Крайслера?
Он интересуется его молодым сыном, Джордж Уиллис, Юниор.
Джордж не собирается говорить что - нибудь его отцу.
When George Willis, Sr., isn't busy as a million-dollar man for Aetna Casualty -- or is it New England Distributor for the Chrysler Corporation ?
He concerns himself with his young son, George Willis, Junior.
George isn't going to say anything to his father.
Скопировать
- Привет, Джордж можно, пожалуйста?
Старший или Юниор?
Юниор.
- Hi, is George there, please ?
Senior or Junior ?
Junior.
Скопировать
Старший или Юниор?
Юниор.
- Кто - это?
Senior or Junior ?
Junior.
- Who's this ?
Скопировать
- Который г. Уиллис?
- Джордж, Юниор, сэр.
Вы были на месте в прошлый вторник ночью... чтобы видеть, кто совершил этот акт вандализма.
- Which Mr. Willis ?
- George, Junior, sir.
You were in a position last Tuesday night... to see who committed this act of vandalism. Who was it ?
Скопировать
Особенно после моей первой победы на международных соревнованиях, которые были для меня дебютом:
"Мистер Европа" среди юниоров в Штутгарте, Германия.
и они говорили "Мой сын, это мой сын!". Мой отец был шефом полиции в Австрии.
And then they started liking what I did.
Especially after I won the first international competition... which was the first contest I ever entered... the Junior Mr. Europe in Stuttgart, Germany.
So when I came home with my trophy, my parents were very proud of me... and they said, "My son, that's my son. "
Скопировать
Точно так же как в долбаном Сайгоне, а, Слим?
Я демобилизован в Юниор Хай.
Где Холли?
Just like fucking Saigon, eh, Slick?
I was in Junior High, dickhead.
Where's Holly?
Скопировать
Прекрасно, ну, посмотрим, что еще там есть.
"Теннисист-юниор в школьной команде.
Секретарь, Испанский Клуб.
Fine, well, let's see what else there is.
"Junior Varsity Tennis Team.
Recording Secretary, Spanish Club.
Скопировать
ѕривет.
я не ехал позади ¬ас когда мы были в юниоре высоко.
Ёто было так?
Hi.
I didn't ride behind you when we were in junior high.
Was that so?
Скопировать
— Мы не играем ради забавы.
Я профессиональный тренер юниоров.
И мы играем в серьезный футбол.
I'm a professionally trained coach for juniors.
And we play serious soccer.
- I think he's pretty good.
Скопировать
-Я хотел бы быть его режиссёром.
Стоп, юниор.
Давай не забегать вперёд.
-l'd like to direct it.
Whoa, junior.
Let's not get ahead of ourselves.
Скопировать
-Она права.
Нам нужно что-то похожее на платье Одри, которое она бы носила, если бы юниор "Пэйси" не испачкал её
Мы не знаем приблизительное время прибытия этого платья, не так ли?
-She's right.
We have to match what she'd be wearing if Pacey Jr. didn't walk into her with a jelly doughnut.
Do we have an ETA on that dress yet?
Скопировать
Да уж, больше нечего делать в этом сраном городе.
-Ты играешь как юниор?
-Да, немного.
Yeah, there's nothing else to do in that fucking town.
-You play as a kid?
-Yeah, a little.
Скопировать
-Да, немного.
Мировая команда юниоров, два года.
В натуре?
-Yeah, a little.
World Junior Team two years in a row.
No shit.
Скопировать
Алекс прекрасно играет в теннис,..
...она даже была чемпионкой среди юниоров, да?
Правда?
Alex is a fantastic tennis player.
She was a junior champ, right?
Really?
Скопировать
Ты что, пытаешься на меня пасть свою разинуть?
ВСТРЕЧА КОМАНД ЮНИОРОВ, "МИЛВОЛ" и "ЧЕЛСИ" При приближающемся матче с "Милвол" наступило время встреч
И было приятно видеть, что Билли и Фред могли оставить свои разногласия, когда дело касалось их детей.
Are you trying to fuckin' mug me off?
With Millwall round the corner, it was time for the juniors to play
Nice to see Billy and Fred could put their differences aside when it come to their kids.
Скопировать
- Нет. 100 злотых партия.
Предупреждаю, я был чемпионом в юниорах.
Так что дам вам фору.
No. 100 ZI a game.
I used to be a junior champion.
Here's a rook for your head start.
Скопировать
Ну что, давай покажем этим пенсионерам, что хорошо вымуштрованная двенадцатилетняя может сделать?
Следующая ныряльщица - двукратный национальный чемпион среди юниоров, Мэри Кэролл.
Черт, ты можешь, давай.
Well, let's show these senior citizens what a well-coached twelve-year-old can do, huh?
The next diver: two-time National Junior Champion Mary Carroll.
Damn it, you can do this, come on.
Скопировать
Доказательство эксперимента - не в расчёте траектории прыжка.
Доказательством является получение 3 разряда среди Юниоров.
Я сама участвовала в эксперименте. И все теоретические расчёты проверяла на практике. И довольно успешно...
Dr. Healey, the proof of the experiment isn't in the mumbo jumbo of the calculations.
It's in the improvement in the skating of three junior champions.
I also applied the findings to my own skating and... and actually managed to implement the experiment in a very rewarding and entirely personal way.
Скопировать
Эй, эй, эй... Слишком много обвинений. Ты ведь многого не знаешь.
Например, Гуннар некогда был одним из лучших теннисистов страны среди юниоров.
Он выигрывал все свои матчи, пока однажды ему ошибочно не засчитали аут.
So many accusations, but there may be an explanation.
You should know that he was the best Danish tennis player in his youth.
He won all his matches but then a ball was mistakenly called to be out.
Скопировать
- Наверное, тоже прошла.
Тут написано Юниор.
- Что?
- Fine, I guess.
It says... "Junior pass."
- What?
Скопировать
- Потому, что тебе всего 6, Лили.
Джен, Ники и Тиффани юниоры. Тина, это правда?
У меня юниорский разряд?
- Because you're six, Lily.
Junior level is where Gen and Nikki and Tiff are at.
Is that true, Tina?
Скопировать
В первый раз я взял его на игру "Рэмс", когда ему было три года.
А вскоре он уже играл в футбольной лиге юниоров.
У него были...
I took him to his first Rams game when he was 3.
It wasn't long after that he started wanting to play football.
He had...
Скопировать
Потом всех распустить.
Мы отбираем юниоров через полевые учения.
Дистанция с препятствиями, симуляция заданий.
It's easy.
They're probably going to want to ask you about OCC prep weekend we take the juniors through field exercises.
Obstacle courses, simulated missions.
Скопировать
Это Фуджитани Йоичи.
Трехкратный победитель среди юниоров, первый дайвер MDC.
Ого, здорово!
This is Yoichi Fujitani.
A three-time junior high champion, and MDC's No. 1 diver.
Wow, perfect!
Скопировать
Нельзя больше рассчитывать на честные схватки.
Коррупция разрушила спорт, так что мы делаем ставки на юниоров.
При твоих удачных выступлениях, сливки с твоего проигрыша будут очень вкусными.
You can't bet on proper fights any more.
Corruption's ruined the sport. So we lay wagers on the juniors.
With your great performances, the odds on you going down in the first round are tasty.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов юниор?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы юниор для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение