Перевод "яичница" на английский

Русский
English
0 / 30
яичницаscrambled eggs omelette
Произношение яичница

яичница – 30 результатов перевода

- Мазел Тов!
- Кому яичница?
Яичница с ветчиной.
- Mazel tov!
Ham and eggs.
Ham and eggs for you, sir.
Скопировать
- Кому яичница?
Яичница с ветчиной.
- Да, это мне.
Ham and eggs.
Ham and eggs for you, sir.
- Yup, that's me.
Скопировать
- Я словно в "Сумеречной зоне".
Это просто яичница с беконом.
Магуайр - честный трудяга.
- I'm in the Twilight Zone.
It's only bacon and eggs.
A Maguire in gainful employment.
Скопировать
Я же просил убрать за собой.
Зачем ты попросила яичницу, если не хочешь есть?
Я хотела, а теперь у меня живот болит.
Didn't I ask you to clean up after yourself?
Why did you ask for an omelet if you weren't hungry?
I was, but now my tummy hurts. Again?
Скопировать
Опасный ангел, но все равно ангел.
Приготовь мне яичницу из двух яиц, большой кусок ветчины и бокал белого вина.
- Вы растолстеете.
A dangerous angel, but an angel nonetheless.
Cook me up two fried eggs, a big slice of ham and a glass of white wine. I'm starved!
- You'll put on weight.
Скопировать
Хорошо.
Что касается мадам Марко - пошлите ее делать яичницу!
Конечно, чтобы меня подстрелили, как голубку на охоте...
I'll meet you at Dr. Schmidt's.
And as for Mrs. Marko, I should tell her to go fry an egg.
Yeah, and get shot down like a clay pigeon.
Скопировать
Твой завтрак готов, Клиффорд.
Займусь яичницей...
Гефсиба, постой.
Your .. breakfast is ready Clifford.
I will start the eggs.
─ Please, Hepzibah.
Скопировать
Не будь дураком.
Дайте ему яичницу с ветчиной.
В моём случае, 35 центов не делают мне никакой разницы.
Don't be a sucker.
Give him some ham and eggs.
The way I'm fixed, 35 cents isn't going to make any difference.
Скопировать
- Откровенно.
Тогда купи мне порцию ветчины с яичницей прежде, чем я укусила тебя.
Домой.
- Sincerely.
Then buy me some ham and eggs before I bite you.
Home.
Скопировать
Я не собираюсь вляпываться в неприятности.
Я просто хочу отплатить тебе за яичницу с ветчиной.
В этом нет необходимости, здоровяк.
I'm not going to get myself in trouble.
I'm going to repay you.
That isn't necessary, big boy.
Скопировать
КОНЕЦ перевод субтитров - Dziga Murnau
Яичница с ветчиной за 5 долларов" .
В этой стране можно разбогатеть, только женившись на курице.
THE END
MAN 1:
You want to get rich in this country, you ought to marry a hen. MAN 2:
Скопировать
В этом нет необходимости, здоровяк.
Однажды, когда твой корабль придёт,.. ..ты сможешь купить кому-нибудь, кто так же голодает, немного яичницы
Отлично.
That isn't necessary, big boy.
Someday, when your ship comes in, you can buy somebody that's hungry some ham and eggs and be all square.
That's fine.
Скопировать
- Чем я ему обязана?
- Ты купила ему порцию яичницы.
Так ты и есть этот бывший режиссёр.
- What did I ever do for him?
- You bought him some eggs.
Oh. So you're the washed-up director.
Скопировать
Я потребовал развода, который она обещала мне дать.
И она сказала тебе, чтобы ты шёл жарить яичницу.
Она сказала, что это разобьёт сердце её матери.
So I demanded the divorce she'd promised me.
And she told you to go fry an egg.
She said it would break her mother's heart.
Скопировать
- Что, дорогой?
- Яичницу?
- С удовольствием.
- What, darling?
- Eggs?
- Oh. I'd love some.
Скопировать
- Что вам нужно?
- Черный кофе, яичницу и виски с содовой.
- Уходите.
- What do you want?
- Black coffee, eggs, and a scotch and soda.
- Go away.
Скопировать
Не дикий?
Мне приступить к яичнице? Нет, милая.
Подождем его к столу.
He always insisted on wild honey.
Shall I start the eggs now?
─ Heavens no, child. Not until he's at the table.
Скопировать
- ...поэтому я выбираю омлет.
- Хорошо, яичница.
Это самолет шерифа из Лос-Анджелеса.
- so I'll take them scrambled.
- Okay, I'll fry them.
That's the Los Angeles Sheriff's plane.
Скопировать
- Или булку какую. Мне без разницы. - Да, сэр.
- Дайте ему немного яичницы с ветчиной.
Это очень мило с твоей стороны, сестрёнка, но я не голоден.
Yes, sir.
Give him some ham and eggs. Yes, ma'am.
That's very kind of you sister, but I'm not hungry.
Скопировать
- Скажи, кто кого тут должен жалеть?
Тут я покупаю тебе яичницу, или ты покупаешь мне её?
- Просто хотел отплатить добром на добро.
- Say, who's being sorry for who?
Am I buying you the eggs or are you buying me the eggs?
- I'd just like to repay you.
Скопировать
И кем ты себя воображаешь!
Мадо, Мунни приготовила очень вкусную яичницу.
Бабушка, тебе горошина кажется тыквой, а тыквенное кэрри яичным.
Just who do you think you are!
"Madho, Munni has cooked the eggs really well today."
"Grandma, Peas look like gourds to you and gourd curry like egg curry."
Скопировать
Все ненавидят победителя.
Как насчет: один берет оладьи, второй яичницу, и потом они делятся?
Не могу, мне надо идти.
Everybody hates a winner.
How 'bout one person gets pancakes and one person gets eggs and then we can share?
I can't, I have to go.
Скопировать
Считаешь меня садистом?
Знаешь, если бы я хотел, то мог бы запечь у тебя на лбу яичницу.
Пойми, детка мне хочется верить что даже в таком состоянии ты понимаешь что в моих действиях нет никакого садизма.
Do you find me sadistic?
You know, I'll bet I could fry an egg on your head right now.
You know, kiddo... I'd like to believe you're aware enough, even now, to know that there's nothing sadistic in my actions.
Скопировать
Но Анди тоже живёт здесь!
Яичницу.
Идёмте со мной!
But Andi's here as well!
And I know how to cook!
Come with me!
Скопировать
Может быть, ростбиф?
Яичница с ветчиной, штучки три форели?
Горацио, я кое-что должен...
Roast beef, perhaps?
Ham and eggs, a trout or three?
Horatio, there's something I have to...
Скопировать
ХЛЕБА НЕТ
- Пахнет яичницей!
- И жареной картошкой.
NO BREAD TODAY
- Smells like omelette!
- And fried potatoes.
Скопировать
Пентон...
Он жарит яичницу.
Он спит.
Pinton...
Making omelettes.
Sleeping.
Скопировать
- Они решат, что ты виновен.
Иди спроси, что хочет миссис Соммер - яичницу или яйцо-пашот.
Думаешь, я виновен?
- They'll think you're guilty.
See if Mrs. Somer wants fried or poached.
Do you think I'm guilty?
Скопировать
Пахнет горелым?
Похоже на то, что кто-то не смог приготовить яичницу.
Хорошо.
Do you smell something burning?
Looks like somebody was trying to cook some eggs. Come on in.
It's all right.
Скопировать
Я ем мертвецов на завтрак.
Ты - лишь бекон с яичницей.
Призрак, а?
I eat the dead for breakfast, son.
And you're just another plate o' bacon and eggs.
A ghost, huh?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов яичница?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы яичница для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение