Перевод "02" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 02 (зиэроу ту) :
zˈiəɹəʊ tˈuː

зиэроу ту транскрипция – 30 результатов перевода

Yes, tomorrow.
I'm meeting them with old Martin's donkey on the 4:02 train.
With Fromentin's mare you could meet them at Vierzon and save an hour.
- Да, завтра.
Я поеду их встречать на повозке папаши Мартена к четырёхчасовому поезду.
- На кобыле Фромантена можно было бы поехать за ними во Вьерзон и сэкономить час.
Скопировать
At 11:00, somebody rang four times.
At 11:02, somebody rang six times.
And at 2:15, somebody rang... fourteen times.
Может, отколемся? Возьмём пивка и...
Вы как? Окей.
Давайте присядем, и я доскажу вам этот странный сон. Всё-всё расскажите.
Скопировать
Doctor Who Season 8 The mind of Evil 5 of 6
Original Air Date: 1971/02/27
What happened?
Doctor Who Season 8 The mind of Evil 5 of 6
Original Air Date: 1971/02/27
Что случилось?
Скопировать
Doctor Who Season 8 The mind of Evil 4 of 6
Original Air Date: 1971/02/20
Exterminate.
Doctor Who Season 8 The mind of Evil 4 of 6
Original Air Date: 1971/02/20
Уничтожить!
Скопировать
Subtitles by subXpacio
Doctor Who Season 8 The mind of Evil 3 of 6 Original Air Date: 1971/02/13
May I ask what this is all about, Captain.
Ввод субтитров: Хозяин Перевод: doc.Murlik Правка: Fly in blue
Doctor Who Сезон 8 The mind of Evil 3 of 6 1971/02/13
Ох, могу я спросить, что все это значит, капитан?
Скопировать
Pan has received a severe shock. who have been captured?
02 Beast Wars - part 2
Face me, Optimus!
Для Пан это серьезное потрясение. и что будет с Гоку и Транксом которые были захвачены?
" БИТВЫ ЗВЕРЕЙ.
- Сразись со мной, Кинг Конг!
Скопировать
It transmits a signal pattern to Eva, and Eva believes there's a pilot and synchronizes.
Load the data into Unit 01 and Unit 02.
There are still some problems with it.
Она передаёт определённый набор сигналов Еве, а та верит, что внутри пилот, и синхронизируется. Вот и всё.
Загрузите данные в Первого и Второго.
У нас ещё есть кое-какие сложности.
Скопировать
Combat is a man's job, after all.
Unit 02 will back him up.
Unit 00 will back him up as well.
Битва — занятие для мужчин.
прикрываю!
прикрываю.
Скопировать
Re-routing the transport grid to avoid detection was wise.
However, the transporter is rarely used after 02:00 hours.
- Going out for a spin?
Было мудро изменить маршрутную сеть, чтобы избежать обнаружения.
Однако транспорт редко используется после двух часов.
- Собираетесь прогуляться?
Скопировать
Only an address in Finland.
66 33 40 North 02 55 05 East
I recognized the plane number and the package number.
Только адрес в Финляндии.
663340 Север 025505 Восток
Я узнал штамп авиапочты и номер пакета.
Скопировать
Eight o'clock's the cutoff.
And, oh, it's 8:02.
You know, in a weird way, you have too much power.
8 часов - последний срок.
И, ой! .. Уже 8:02.
Знаете, странно, но у вас слишком много власти.
Скопировать
When did this happen?
Around 8:02.
We talked for a while, and then we went out for an innocent burger.
Когда это произошло?
Приблизительно в 8:02.
Мы немного поболтали, а потом съели по невинному бургеру.
Скопировать
Time!
1:02.
Figured we'd better pick you kids up after school.
Время?
Минуты две.
Ребята, приехал школьный автобус.
Скопировать
I'm in this thing again .
Send Unit 02 to Gate Eight.
As soon as a location is designated , we'll launch . I'm just a deadweight for you , right?
Ты ведь сама видела взрыв на горе Таканосу?
Там вели бой не только части из Ирума и Комацу, но даже подразделения из Мисава и Кюсю.
Готов поспорить, что человек десять-двенадцать были ранены, а некоторые, может быть, даже убиты.
Скопировать
Unit 00's biological parts are corroding .
Eva Unit 02 launch ! Back Rei up and save her!
Target is eroding Unit 00. This could be fatal .
В последнем году двадцатого столетия,
Огромный метеорит упал на Землю в районе Антарктиды.
Катастрофически повысился уровень воды в океанах, изменился наклон оси вращения Земли.
Скопировать
Asuka, advance 300 meters, spread your AT Field to maximum , and fire the Palette G un into the target's rear.
Eva Unit 02, lift off!
Go ahead ! Asuka, what are you doing? Status?
Жизнь на нашей планете оказалась под угрозой. Несколько тысяч биологических видов и половина населения Земли погибли сразу после катастрофы.
Это был так называемый "Второй Удар".
Оставшиеся в живых до сих пор не могут оправиться от последствий - всемирный экономический кризис, национальные конфликты и гражданские войны.
Скопировать
Deploying to interception point.
Hold Unit 02 at its current position . No, launch it.
Commander? !
Айда-кун, разве ты не друг Судзухары?
Ты не беспокоишься о нём?
Думаешь, он ранен?
Скопировать
Yes, Sir.
Eva Unit 02, preparing for launch .
I'm in this thing again .
По телевизору сказали, что никто не был ранен!
Ну да, конечно.
Ты ведь сама видела взрыв на горе Таканосу?
Скопировать
I will live with my age of 22 the next day, the following day and so on.
Today, the 8th of december. 0:02 a.m.
In 10 minutes I will be 22.
Я живу при своих 22х на завтрашний день, на следующий день и так далее.
Сегодня, 8-ое декабря. 0:02ч.
На 10й минуте мне исполнится 22.
Скопировать
Oh, I was wondering.
You came in this morning about... something like 6:02.
So dinner must have been successful.
Мне вот интересно.
Ты пришел сегодня утром.
И сказал что-то о важном ужине. Который должно быть прошел успешно?
Скопировать
OK. Somebody find Buckman, launch him out of a torpedo tube.
XO, let's get this boat moving, course 0-2-7, and vent this smoke.
- Sir, that's out of the quadrant.
Кто-нибудь, помогите Бэкману подготовить торпедные аппараты.
Следуем курсом ноль двадцать семь. И проветрите здесь.
Но мы выйдем за пределы квадрата.
Скопировать
Exactly, so stop yakking and start packing.
f 82 00:02:35,355 -- 00:02:38,124 You know, come to think of it, there was one really gorgeous blonde
"Rush Hour" Rita, Laramie's eye in the sky.
Вот именно, так что кончай трепаться и начинай собирать вещи.
Это могло бы послужить разгрузкой после долгой недели с Лилит и Мальчиком-Крендельком. Хотя, если подумать, там была одна великолепная блондинка...
Рита из "Часа Пик", небесные глаза Ларами.
Скопировать
- Thank you.
It's at 02:21, 919-555-8900.
Yep.
- Спасибо.
Теперь воскресенье, 2:21... номер: 919-555-8900?
Да.
Скопировать
We're the only ones who have some human compassion.
Units 00 and 02 are both on the edge of the contamination zone.
They've reached their limit.
Похоже, кроме как от нас, она больше ни от кого не дождётся сочувствия.
Нулевой и Второй подошли к границе опасной зоны.
Они достигли своего предела.
Скопировать
AT Field, full spread!
Unit 02!
Spread your field!
АТ-поле, максимальное раскрытие!
Второй!
Формируй поле!
Скопировать
Asuka Langley Sohryu.
I'm the designated pilot of Eva Unit 02.
Let's be good friends!
Сорю Асука Лэнгли.
Я официальный пилот Евы-02.
Давай дружить!
Скопировать
He hasn't ever been discreet in his life!
You've handed over Unit 02, right?
You should be leaving now!
Этот придурок никогда и не отличался скромностью!
Ты доставил сюда Второго, так ведь?
И теперь тебе, наверное, пора обратно!
Скопировать
We'll have to make a new one, even if it requires a bigger budget.
Will our job get any simpler when we get Unit 02?
It could go just the other way. Disposing of the dead Angels costs a bundle.
но расходы на ремонт уже достигают своего максимума.
когда Еву-02 доставят из Германии.
да?
Скопировать
Therefore, we're going to have to intercept the target at the water's edge, right before it makes landfall!
Units 01 and 02 will mount an attack in a series of waves.
In other words, close in and take turns.
Таким образом, необходимо осуществить перехват цели на побережье, прежде, чем она достигнет суши!
Первый и Второй должны атаковать цель серией чередующихся ударов.
Иными словами, сближайтесь и бейте по очереди.
Скопировать
Unit 01 was attacked by Target Alpha, which separated from the target submerged 2 km off Suruga Bay.
At the same time, plus 20 seconds, Unit 02 was halted by Target Beta.
We have a comment from E-Project chairperson.
Первый был атакован целью Ко, отделившейся от основной цели, и затоплен в двух километрах от залива Суруга.
В это же время, двадцатью секундами позже, Второй был выведен из строя целью Оцу.
У нас есть комментарий главы проекта Е.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 02 (зиэроу ту)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 02 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зиэроу ту не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение