Перевод "10 минут" на английский

Русский
English
0 / 30
минутpass moment minute
Произношение 10 минут

10 минут – 30 результатов перевода

Это фотография пожара, сделанная в 20:50.
За 10 минут до убийства.
На ней заснят обвиняемый.
This is a photo of it, taken at 8:50 p.m.
10 minutes before the murder.
It shows the defendant.
Скопировать
Занесено в протокол.
Перерыв 10 минут перед голосованием.
Спасибо, Харви.
Duly noted.
We will take a 10 minute recess before recording the vote.
Thank you, Harvey.
Скопировать
По понедельникам, у меня танго!
Горючего у вас полный бак, и вы на 10 минут опережаете своих преследователей.
Проблема только в том, что ваше оружие заряжено холостыми патронами.
On Monday I tango!
just to let you know, the boat wasn't full of fuel and they're only 10 minutes behind you
The problem is that your gun isn't loaded with bullets.
Скопировать
Да, ты синий океан
Звонок звенел 10 минут назад.
Идите в класс.
Yes you are the blue ocean
The bell went 10 minutes ago.
Go back to your classrooms.
Скопировать
Мое беспокойство моментально усилилось.
К сожалению, из-за снегопада наш поезд задерживается на 10 минут
Мы приносим извинения господам пассажирам, которые спешат
My creeping anxiety suddenly became much greater.
This train is currently running 10 minutes late due to the snowy weather conditions.
We apologize for any inconvenience in your busy day.
Скопировать
Я здесь, только чтобы показаться на глаза директору.
На 10 минут.
- Я не намерен портить себе выходной.
I've come to make an appearance in front of the principal.
Just 1 0 minutes.
- I'm not ruining my Sunday.
Скопировать
Мистер Мукеш приехал.
А теперь смотри, съемки начнутся через 10 минут.
Мистер Мукеш красив.
Mr. Mukesh has come.
Now see, the shooting will start in 10 minutes.
Mr. Mukesh is handsome.
Скопировать
Ты слишком много кашляешь.
Шанти будет готова через 10 минут, подготовьте ее сцену.
Очень хорошо, проблема решена.
You're having too much cough.
Shanti will be ready in 10 minutes, get your shot ready.
Very good problem solved.
Скопировать
- Да, Коул!
- Мы бегали 10 минут.
- Мой бок скоро взорвётся.
Yeah, Cole!
We ran for, like, 10 minutes.
My side is gonna explode.
Скопировать
Ты опустошаешь...
Где ты был 10 минут назад, когда я пришёл с этим планом?
Ладно, я помогла тебе.
You empty...
Where were you 10 minutes ago when I was coming up with this plan, man?
Okay, I helped you.
Скопировать
Кашиваги Сецуко - свидетельница происшестивя - вызвала скорую.
Скорая приехала через 10 минут.
В машине скорой помощи у Сатоямы остановилось сердце.
A woman, Setsuko Kashiwagi, witnessed the incident.
An ambulance arrived 10 minutes later.
Mr. Satoyama's heart stopped once in the ambulance.
Скопировать
Естественно, он дерется.
Он привык быть со мной весь день, а теперь он в детсаду, чтобы провести с тобой жалкие 10 минут каждые
Так это теперь делает его жестоким, что ли?
Of course he's punching people.
He used to be with me all day, and now he's in day care so he can spend ten minutes with you every three hours.
Okay, so that's just making him violent now, right?
Скопировать
Хороший мальчик.
Вы пропустили его 10 минут назад.
Естественно.
Nice boy.
You miss him by 10 minutes.
Naturally.
Скопировать
Ему надо петь "Артыы Сайыр" - она очень популярна.
Пол хотел сделать сюрприз Конгар-олу, спев песню Ойдупаа но Конгар-ол продолжал спрашивать, и за 10 минут
Но он не может петь Ойдупаа.
He should sing "ARTE SAYIR" because it's the most famous.
Paul wanted to surprise Kongar- ol with the Oidupaa song, but Kongar-ol kept asking, 10 minutes before he was gonna go on stage Paul said, 'I'm gonna' sing the song by Oidupaa.'
He can't sing Oidupaa!
Скопировать
Он опасный мужик
Я встречусь с тобой через 10 минут как только закончу с Гэри и мы поговорим об этом
Итак
He's a dangerous prick
I'll meet you outside in 10 minutes As soon as i get gary squared away here We'll talk about it
Here you go
Скопировать
- потолок самоуничтожения?
- 10 минут.
What's going on, sir?
- How about self-destruction?
- 10 minutes.
What's going on, sir?
Скопировать
Сегодня был его первый поход в кинофильмам.
На 10 минуте он спрашивает
"Где Мама?"
Today is his first outing to the movies.
After 10 minutes, he asks,
"Where's Mommy?"
Скопировать
Простите!
Поскольку следующий поезд задерживается, наш поезд сделает на зтой станции остановку продолжительностью 10
Мы приносим глубочайшие извинения пассажирам, которые спешат
Sorry about that.
Due to the next train's delay this train will be stopping at this station for the next 10 minutes.
We apologize for any inconvenience in your busy day and...
Скопировать
В кабинет я уже не вернусь.
Вертолёт улетает через 10 минут.
И завтра утром ты будешь в безопасности.
I'm not going to be coming back to my office.
Helicopter's picking us up from the roof in 10 minutes.
When the jet lands tomorrow morning, you'll be safe.
Скопировать
Ладно.
Встретимся здесь через 10 минут, хорошо?
Хорошо.
All right.
Meet back here in 10 minutes, okay?
Okay.
Скопировать
"Готовы обновления". Запускаем обновления.
Значит загрузится через 5 или 10 минут.
Вы запустили Powerpoint впервые?
"Updates are ready." I should update.
"Estimated time 12 minutes." So it should take about 5 or 7 minutes.
Is this the first time you've opened Powerpoint?
Скопировать
Мы собираем энергию в него и храним ее.
Через 10 минут с этой планеты исчезнет атмосфера, но мы будем здесь в безопасности и тепле.
И затем нас подберет космический корабль.
We drain the energy into these and store it.
In ten minutes this planet's atmosphere gets snatched away, but we'll be safe and warm in here.
And then a spacecraft picks us up.
Скопировать
Окей. Ладно.
Но только на 10 минут.
Я не собираюсь сидеть весь день в приемном..
Okay
- Okay. But 10 minutes, and I'm gone.
I don't have time... to just sit around all day in a waiting room...
Скопировать
Я подумаю, сэр.
Если через 10 минут вы ещё будете мёрзнуть, помолитесь за мою бессмертную душу, ибо со мной случится
Если же я не умру, то обязательно развею прохладу, доставляющую вам дискомфорт.
I'll see to it, sir.
If you are chilly in 10 minutes time, pray for my immortal soul, because some fatal mishap will have befallen me.
Short of which, I will not fail to dispel the chill now afflicting you.
Скопировать
Питер, что с тобой?
Я заснула на 10 минут... И ты въехал в дерево?
Боже мой!
Peter, what the hell is wrong with you?
I fall asleep for 10 minutes... and you plow the car into a tree?
Oh, my God!
Скопировать
И погромче.
Мисис МакклАсси, я жду уже 10 минут.
Где мой пирог?
Loud music.
Mrs. McCluskey! It has been ten minutes.
- Where's my pie?
Скопировать
Может быть.
Но я знаю, что больше не хочу строить, не так как 10 минут назад, Это было всё о чём я мог думать.
Информируйте меня обо всём.
maybe.
all i know is that i don't feel like picking up a hammer anymore, and 10 minutes ago, that was all i could think of.
i want to be updated as soon as there's new information.
Скопировать
!
Осталось 10 минут.
Здесь легко заблудиться.
!
You're 10 minutes.
It's easy to get lost.
Скопировать
- Да
- Я уже 10 минут жду
Лучше вылезай
- Yes
- I've been waiting for ten minutes
Better get out
Скопировать
- Ты закончила?
- Через 10 минут.
- Как дела у Элизабет?
- Are you finished?
- Ready in ten.
- How's Elizabeth doing?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 10 минут?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 10 минут для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение