Перевод "koala" на русский
Произношение koala (коуало) :
kəʊˈɑːlə
коуало транскрипция – 30 результатов перевода
You decorate Dad's office and now you're a decorator?
Okay, I went to the zoo yesterday, now I'm a koala bear.
- Why can't you ever be supportive?
Один раз отделала папин офис - и ты декоратор?
Тогда я вчера ходила в зоопарк, и теперь я коала.
- Why can't you ever be supportive?
Скопировать
Yes, indeed.
This is a little koala bear.
They live up in the trees... and they won't come down... if there are a lot of people around.
И то правда.
Это маленькие коалы.
Они живут на деревьях... и не спускаются... если поблизости много людей.
Скопировать
Everybody thinks she's, like, crazy.
The sexual habits of the koala are quite mysterious,
, because of their complicated reproductive systems,
Она же психованная.
Сексуальные повадки коал - тайна за семью печатями.
А всё из за сложности их системы размножения.
Скопировать
, because of their complicated reproductive systems,
The male koala 's penis is forked like a snake's tongue,
The female has two vaginas which share a common opening,
А всё из за сложности их системы размножения.
Член самца коалы раздвоен, как змеиный язык.
А у самки два влагалища с общим входным отверстием.
Скопировать
Australian, eats off the koala tree?
- That's a koala bear.
- Panda's the other.
- Маленький австралийский медведь, который ест кору коалового дерева?
- Думаю, ты описываешь медведя-коалу.
- Панда - другой медведь--
Скопировать
A panda's what I think it is?
Australian, eats off the koala tree?
- That's a koala bear.
- Панда, это то, о чем я думаю, верно? - Да.
- Маленький австралийский медведь, который ест кору коалового дерева?
- Думаю, ты описываешь медведя-коалу.
Скопировать
Our Constable Kiryukhin has got himself a koala bear.
Now he is planting eucaliptus trees for his koala.
He tried to soak birch tree leaves with eucalyptus liqueur, but the koala wouldn't have any of it.
Наш участковый Кирюхин поимел себе коала.
Теперь эвкалипты высаживает. Коалы эвкалиптовые листья любят.
Он пытался эвкалиптовой настойкой пропитывать березовые листья, но тот ни в какую.
Скопировать
Now he is planting eucaliptus trees for his koala.
He tried to soak birch tree leaves with eucalyptus liqueur, but the koala wouldn't have any of it.
Yes, Russia still got a hundred years' won'th of idiots up its sleeve, thank God.
Теперь эвкалипты высаживает. Коалы эвкалиптовые листья любят.
Он пытался эвкалиптовой настойкой пропитывать березовые листья, но тот ни в какую.
Да, на Руси, слава Богу, дураков лет на сто припасено.
Скопировать
Of course, exotic animals are more fashionable.
Our Constable Kiryukhin has got himself a koala bear.
Now he is planting eucaliptus trees for his koala.
Хотя сейчас модно держать странных животных.
Наш участковый Кирюхин поимел себе коала.
Теперь эвкалипты высаживает. Коалы эвкалиптовые листья любят.
Скопировать
And then in the next week's paper, they said,
"We were miraculously saved at the zero hour "by a koala-fish mutant bird." Crazy shit.
So I'm no more responsible for my decisions here than, say, a death-squad soldier in Bosnia?
А в следующем номере они написали:..
..."Мы были спасены чудесным образом в 0 часов птицей-мутантом, помесью коалы с рыбой".
- Значит, я уже не ответственен за свои решения, как скажем, солдат-смертник в Боснии?
Скопировать
Now, they're, they're...
I think it might be a koala, an evil koala.
I can't even pet it.
Теперь они...
Думаю, это коала. Какая-нибудь злая коала.
Я не могу даже его обнять.
Скопировать
Whaddaya got? !
I've got an alien that goes back in time and encounters a koala bear in an Eastern European town.
Totally confused.
Какие мысли?
Я придумал инопланетянина, который путешествует во времени, и случайно встречает коалу в восточноевропейском городе.
Ничего не понял.
Скопировать
- No.
- Koala? - Yes!
- Yes, come on!
— Нет.
— Коала?
— Да!
Скопировать
- Yes, come on!
It's a koala.
Who'd have thought a koala sounded like that?
— Да!
Это коала.
Кто бы мог подумать, что коала издает такие звуки?
Скопировать
Pies can't be a pogo, okay?
My koala claws, now that's a pogo!
At least you can hide your pogo in a shoe.
Пироги не могут быть пого, хорошо?
Мои ногти как у коалы, вот пого!
По крайней мере ты можешь спрятать свое пого в обувь.
Скопировать
You're right, I do care.
I want stupid koala corsages and a prom.
I want to be human.
Ты прав, мне не все равно.
Я действительно хочу все эти глупые корсеты и бал у хочу иметь детей от кого то кто любит меня настолько, чтоб стоять под моим окном с дурацким бумбоксом.
Я хочу быть человеком
Скопировать
Low five, low five, low five.
Koala Bear. Hey.
- Hey, man.
Дай пять, дай пять, дай пять.
Привет, коала.
- Привет.
Скопировать
Bow to me when I exit.
Yes, yes, my sweet koala-otter.
You are so cute when you grovel.
Кланяйся когда я выхожу.
Да, да, моя любимая коала-выдра.
Ты такой милый когда пресмыкаешься.
Скопировать
This right here's gonna do the trick, baby.
It's koala mixed with rattlesnake, chimpanzee, cactus, shark, golden retriever, and just a smidge of
Should add up to normal humanity.
Ёта штука всЄ исправит, детка.
Ёто коалла смешанна€ с гремучей змеЄй, шимпанзе, кактусом, акулой, золотым ретривером и чутка динозавра.
¬сЄ сложитс€ в обычную человечность.
Скопировать
K-b-a-l-c-u-b-o.
- "Koala bears always lose cherries under big overpasses." - Ay.
- Ay, no!
К-с-р-с-п-в-в-з.
"Коала сидит рядом с прекрасной вишней возле замка".
Нет!
Скопировать
No, but you're in the right hemisphere.
Koala.
Again, right hemisphere, not the right country.
Нет, но ты в правильном полушарии.
Коала.
Опять же, правильно полушарие, но не правильная страна.
Скопировать
It's a koala.
Who'd have thought a koala sounded like that?
Anyway, there we go.
Это коала.
Кто бы мог подумать, что коала издает такие звуки?
Как бы то ни было, продолжаем.
Скопировать
If they have Turkey bacon, I would be shocked.
Holla, koala.
Hey.
Если у них есть индюшиный бекон, я буду в шоке.
Здорово, корова.
Привет.
Скопировать
Deep undercover at Prince's Money Market investigating hawalas.
Ugh, you can never trust a koala, man.
You never know what they're hiding in their pouches.
Под глубоким прикрытием на денежном рынке, следил за хавала.
Никогда нельзя доверять коале, старик.
Никогда не знаешь что они прячут в своих мешках.
Скопировать
Well, if you wanted to make me happy, you could have told me a joke.
Or shown me a cute video of a koala and an otter becoming unlikely friends.
Oh, there is no winning with you.
Ну если тебе хочется сделать меня счастливым, то мог бы рассказать мне анекдот.
Или показать миленькое видео. где коала и выдра. как-то невероятно смогут подружиться.
О, тебя не убедить.
Скопировать
[All laughing] Why would we want you?
You're even worse than the koala. Because I have this.
Good lord.
Ты играешь даже хуже, чем коала!
Потому что у меня есть это!
Боже мой!
Скопировать
I know how those go.
Last week I had that genetically altered koala flying around my office.
Oh, while you're here.
Ладно, дело в следующем.
Проводился эксперимент... Хватит слов. Я знаю, как это происходит.
На прошлой неделе по моему кабинету летал видоизмененный коала.
Скопировать
Dude, am I seeing what my brain is telling my eyes that they're seeing?
That's me and Ruiz the koala.
I make a yearly donation to the "bear with me" foundation to help protect the lives of these precious and unique creatures.
Чувак, я вижу то, что говорит мне мой мозг о том, что видят мои глаза?
Это я и коала Руиз.
Я делал пожертвования в фонд "Медведь и я", чтобы помочь защитить этих прекрасных и уникальных созданий.
Скопировать
Grab your gear.
Some idiot smuggled a koala on a submarine.
Grab your gear.
Собирайтесь.
Какой-то идиот переправлял коалу на подводной лодке
Собирайтесь.
Скопировать
I guess that's why I'm in love with him.
Koala bear, when you said that you were in love with him, there might be...
Translation.
За это я его и полюбила.
Когда мне ты говоришь, что любишь его, тут должно быть...
Разъяснения...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов koala (коуало)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы koala для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить коуало не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение