Перевод "No no none" на русский
Произношение No no none (ноу ноу нан) :
nˈəʊ nˈəʊ nˈʌn
ноу ноу нан транскрипция – 22 результата перевода
Was there any trouble with your family?
No, no, no, none.
It's incredible. I can't understand it at all.
Почему это? Из-за вашей семьи?
Нет.
Невероятно, Кити, но у меня нет этому объяснений.
Скопировать
- Oh, well, here's that.
- No, no, no, none of that. No, no, no.
We'll just put it right on your tab.
Да, мне нужна помощь в работе над программой.
Почему бы тебе просто не укоротить ей ноги?
Может, возьмёшь на работу меня?
Скопировать
We'll do it again just for your sakes because I don't find it fun at all.
No, no... None of that nonsense.
Don't cling to one another.
Учтите, что я делаю это только ради вас... лично мне это совсем не нравится.
Нет-нет... прекратите эти глупости!
Отцепитесь друг от дружки.
Скопировать
- I mean, I wouldn't ask for so much...
- No, no, none of my business.
You can just pay me back whenever you'd like.
- Я... я... бы не просила так много...
- Нет, нет, это не моё дело.
Можешь вернуть их, когда захочешь.
Скопировать
Sugar?
Oh, no, no. None for her.
Oh, yeah.
Сахар?
Нет-нет, ей не наливать.
Да.
Скопировать
Wait a minute, what key are we in?
No, no, no, no, no, none of that.
Oh, hey, Peter.
Подожди минуту, на какой мы сейчас тональности?
Не, не, не, не, ни на какой.
О, здоров, Питер.
Скопировать
Whoa, whoa, whoa.
No, no, no. None of us are saying that.
All he's saying is that If it were anyone else, we'd look into it.
Нет, нет, нет.
Никто из нас этого не говорит.
Он говорит, что если бы это был кто-то другой, мы бы это заметили.
Скопировать
- Stick your head up a yak's...
- No! No! None of those.
He says, "rest is for the weak."
Сунь свою голову в якову ... Нет! Нет!
Ничего из этого!
Он говорит: "Отдых для слабаков".
Скопировать
No hard feelings?
No. No, none at all, actually.
No. Yeah, And so best of luck tomorrow night.
Без обид?
Да, совсем.
И удачи завтра вечером.
Скопировать
And the Americans had no idea that you were controlling the drone?
No, no, no, no, none.
I monitored their comm traffic for weeks to find the perfect patsy, plant the evidence.
Американцы не догадываются, что ты управлял беспилотником?
Нет, нет, нет.
Я не одну неделю слушал их переговоры, чтобы найти подходящего простачка, подкинуть доказательство.
Скопировать
Any news of the Emperor?
No, no, none that you'd, er...
We pray for his return.
Есть новости от Императора?
Оу, Император.. нет..нету, ничего чтобы вы..
Мы молимся на его возвращение
Скопировать
Eyes front!
No, no, no. None.
It always takes me about a week to get my sea legs.
Смoтpеть впеpед!
Нет, нет, ничегo.
Кaждьιй paз мне нyжнo с неделю пpивьιкaть к кaчке.
Скопировать
- You're a pussy.
- Sadly, no. No, none of the strippers would have him.
God knows I tried.
К сожалению, нет.
Ни одна из стриптизерш не захотела его.
Бог - свидетель, я пытался.
Скопировать
Is that supposed to make it ok?
No. No, none of this is ok, Elena.
I know that.
И типа всё нормально?
Нет, нет, Елена, ничего из этого не нормально.
Я знаю это.
Скопировать
All you do is, you just flap your wings, like this.
No, no, no. None of that. Come on.
All we got to do is...
Тебе только нужно махать крыльями, вот так.
Нет, нет, ничего такого не надо!
Брось. Нам нужно лишь...
Скопировать
I don't want there to be any awkwardness.
Oh, no. no, none at all.
I mean, you know, especially since
Я не хочу что бы возникла какая-то неловкость.
О, нет, нет, совсем нет.
Я имею в виду, особенно с тех пор как
Скопировать
Nope.
No, no. No, none of your ideas... no tomato skins, no jalapeno toppers, and no buffalo things.
You know, I don't have to take this.
Нет, нет.
Нет, никаких твоих идей ... никаких томатных шкурок, никаких перчиков халапеньо, и никаких буйволов.
Знаете, я не буду терпеть это.
Скопировать
Have you seen what they're doing?
No, no. None of us watched the video.
We see sickening things like that every day.
Вы видели, что они творят? !
Нет, мы ролик не смотрели, но даже если бы и, то вынесли бы это.
Мы полицейские. - Мы такие тошнотики ежедневно видим.
Скопировать
No offense.
No, no, none taken.
So, I, um, I heard about this party tonight at Greg's.
Без обид.
Нет, нет, что ты.
Я слышал, что у Грега сегодня вечеринка.
Скопировать
I have to lose weight.
No, no, none of that.
You're perfect.
Мне нужно сбросить вес.
— Нет, нет. — Да. — Не надо.
Ты и так прекрасна.
Скопировать
I mean, no offense.
Oh, no, no. None taken.
No, no, not a church.
Без обид.
Нет-нет, никаких обид.
Я не о церкви.
Скопировать
No.
No, no, none taken.
Uh... so, what now?
Не.
Не, не, все ок.
Хм... что теперь?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов No no none (ноу ноу нан)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы No no none для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ноу ноу нан не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение