Перевод "Quake" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Quake (кyэйк) :
kwˈeɪk

кyэйк транскрипция – 30 результатов перевода

Oh.
It's a geological, taken two hours after the quake.
The epicenter was here five miles northeast of us.
- А...
Вот геологическая карта снятая через два часа после землетрясения.
Эпицентр был здесь в пяти милях к северо-востоку от нас.
Скопировать
So be it. Let me rot in Macedonian rags rather than shine in Eastern pomp.
I won't quake and bow down like the sycophants you have around you.
Hephaistion, Nearchus, Perdiccas.
Лучше уж я сгнию в македонских обносках, чем буду сиять в восточной роскоши.
Я не собираюсь дрожать и кланяться, как те лизоблюды, что тебя окружают.
Гефестион, Неарх, Пердикка!
Скопировать
On screen.
We're fairly well quake-proof down here, Picard.
It's the volcanic dust I'm worried about.
На экран.
Мы достаточно хорошо защищены от собственно сотрясения, Пикард
Но меня беспокоит вулканическая пыль.
Скопировать
- What about the sixth?
- The sun will turn to darkness and the earth will quake and the stars shall fall from the sky.
"And when the Lamb opened the seventh seal...
- А шестое?
- Солнце превратится во тьму... и земля задрожит, и звезды упадут с неба.
"И когда Он снял седьмую печать...
Скопировать
If she finds out I've lost them-- oh my God, that's her now.
Quake not, my dear Tristan, I will entertain her.
Now, calm yourself.
Если она узнает, что я их потерял... Господи, вот и она.
Не трясись, милый Тристан, я ее развлеку.
Так, успокойся.
Скопировать
Well, he wasn't in the wreckage of his ship and given the weather conditions on the surface there's no way anyone could survive out there for very long, so that leaves...
That's the third quake since we got here.
This moon must be seismically unstable.
- Его не было среди обломков корабля, а при такой погоде на поверхности никто не выживет долго. Значит, остается только...
Это уже третий толчок.
Наверное, эта луна сейсмически нестабильна.
Скопировать
We think so.
She disappeared only a few hours before the first quake struck New York City.
Doctor, we're in the middle of an emergency.
Мы так думаем.
Она исчезла всего за несколько часов до того, как первое землетрясение сотрясло Нью Йорк Сити.
Доктор, мы в эпицентре чрезвычайной ситуации.
Скопировать
Master of the atom scourge of the despot....
O, tyrant, hear his mighty name and quake!
Smithers, I'm back!
Властелин атома гроза деспота....
О, тиран, услышь его грозное имя и затрепещи!
Смитерс, я вернулся!
Скопировать
Police and fire departments want everyone to stay off the phone.
There's something on the news about the quake!
What's up, man?
Полиция и пожарная охрана просят не занимать телефоны.
По телевизору про землетрясение говорят!
Ты как?
Скопировать
Comrade, what you paid for in blood is yours.
Quake with fear, privileged scum!
Your dream has soured, and your nightmare will be our feast!
Товарищ, то, за что ты заплатил своей кровью, - твое.
Трясись от страха, богатая мразь!
Твои сны прокисли, а десертом будет кошмар!
Скопировать
My flesh trembles at the very idea.
I quake because of it.
But my soul... doesn't belong to you.
Моя плоть трепещет при мысли о смерти.
От неё меня бьёт озноб.
Но моя душа... она вам не подвластна.
Скопировать
You are.
So quake with fear, you tiny fools.
We're trapped.
Точно.
Какие же вы пугливые, дурашки.
Мы в западне.
Скопировать
I live, I die, I burn and drown
I quake with cold and perish with heat
My life so hard and yet so sweet
Я живу, я умираю, я горю и тону.
Я дрожу от мороза, я гибну в жару...
Жить мне совсем нелегко, но очень сладко...
Скопировать
It was heavy, baby.
I saw the earth quake... and I saw the moon became like blood.
And every mountain and island was moved from its place.
И, блин, смотреть было непросто.
Я видел дрожь земли... и видел как луна кровавилась красным.
И каждая гора и островок сдвинулись со своих мест.
Скопировать
Her name is Skye Russell, early 20s.
She's a waitress at Quake.
Every bone in her body's been crushed.
Зовут Скай Рассел, около 20.
Официантка в "Квэйке".
Все кости переломаны.
Скопировать
I'm sorry, do I know you?
Yeah, we met at Quake.
Well, we didn't actually meet.
Извините, мы знакомы?
Да, мы встречались в "Квэйке".
Ну, не совсем встречались.
Скопировать
Who is it?
That guy from Quake who sent me a drink.
- What did he want?
Это кто?
Парень из "Квэйка", который прислал мне вино.
- Чего он хотел?
Скопировать
Missy May, where are you going?
I'm going to Quake to see if my spell worked.
Wanna join me?
Мисси Мэй, [порнозвезда] ты куда собралась?
В "Квэйк" - проверить, сработало ли заклинание.
Идёте со мной?
Скопировать
Hans doesn't go to bars.
He's never been to Quake.
But last night, he's on his way back from his acting class when, bam!
Ханс не ходит по барам.
Никогда не был в "Квэйке".
Но вчера он возвращался из класса по актёрскому мастерству, когда...!
Скопировать
But last night, he's on his way back from his acting class when, bam!
Flat tire on his motorcycle, right across the street from Quake.
So he comes in to use the payphone, and who should he bump into but me, exiting the ladies' room.
Но вчера он возвращался из класса по актёрскому мастерству, когда...!
У мотоцикла спустило колесо, прямо возле "Квэйка".
Он зашёл сюда позвонить, и на кого он наткнулся? На меня. Я как раз вышла из уборной.
Скопировать
That's not like Brittany, believe me.
Tell me, Max, what time did she leave to go to Quake?
Eight, 8:30.
Не похоже на Бриттани, уж поверьте.
Скажите, Макс, во сколько она отправилась в "Квэйк"?
В 8. 8:30
Скопировать
I promise.
Tomorrow, Quake, 1:00, please?
Okay. Tomorrow, 1:00.
Обещаю.
Завтра, "Квэйк", 13:00, пожалуйста?
Хорошо, завтра в 13:00.
Скопировать
Prue, where are you?
Piper called, said you were supposed to meet Andy at Quake.
Listen, we have a bigger problem to deal with.
Прю, ты где?
Пайпер звонила, ты должна была встретиться с Энди в "Квэйке".
У нас сейчас проблемы похуже.
Скопировать
Who is on his way to France.
And since, technically, the contract is with Quake, he is off the hook, and I'm on the line.
Now I have to tell one of the richest families in the city that the chef they hired can't do their wedding, they're stuck with me.
Он уже летит во Францию.
Контракт с "Квэйком" заключён с Муром, и, раз уж его нет, я теперь главная.
И мне придётся сказать одной из богатейших семей города, что шеф-повара, которого они наняли, на свадьбе не будет, но буду я.
Скопировать
Remind us to take you to the movies when this is all over.
This is the address of Quake.
Piper works there.
Напомни сводить тебя в кино, когда всё закончится.
А это адрес "Квэйка".
Там работает Пайпер.
Скопировать
Piper, can you handle the herbs?
Yeah, after I get to Quake, though I might have a problem getting out because I'm supposed to work the
Well, I'll come with you and bring back the stuff if you get hung up.
Пайпер, ты достанешь травы?
Да, но в "Квэйке" будут проблемы, когда я соберусь уйти, ведь я должна сегодня работать в вечернюю смену.
Значит, я поеду с тобой и возьму травы, если тебя задержат.
Скопировать
Yeah, we'll be fine.
How could Matthew even know about Quake?
I have waited over 300 years for my revenge.
Да всё будет нормально.
Мэттью же не знает о "Квэйке"?
Я ждал 300 лет, чтобы отомстить.
Скопировать
Don't touch me.
It was two years after the Sylmar quake.
You are so obnoxious!
Не трогай меня.
Это было через два года после Сильмарского землетрясения.
Какой ты наглый!
Скопировать
I know.
- Quake.
- Piper, it's Andy.
Я знаю.
- "Квэйк".
- Пайпер, это Энди.
Скопировать
Feel free to have a look around.
We have nothing to hide here at Quake.
Thanks.
Можете сами всё посмотреть.
"Квэйку" нечего скрывать.
Спасибо.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Quake (кyэйк)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Quake для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кyэйк не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение