Перевод "purebred" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение purebred (пйуабрид) :
pjˈʊəbɹɪd

пйуабрид транскрипция – 30 результатов перевода

You don't mean the nasty, plague-propagating vermin, do you?
No, I mean purebred rats, as in Siamese or Himalayan or husky.
My most prized one was an Andalusian Blue named Lady Prissy and she wasn't sick a day in her life.
Ты ведь не о мерзких, распространяющих заразу грызунах?
Нет! О чистопородных крысах: сиамских там гималайских, хаски...
Самой титулованной у меня была андалузская голубая по кличке Леди Присси, и она ни дня в жизни не болела.
Скопировать
- None of yours, you dumb cow!
- He's not even a purebred Vulcanette.
- Oh, I am!
- Молчал бы уж, килька протухлая!
- Все равно он не чистопородный Вулканит.
- Чистокровный.
Скопировать
I am German...
a pure-bred German.
I'm German, from Grodno.
Я немец...
я чистокровный немец.
Я немец, из Гродно.
Скопировать
Help me!
I said I was a pure-bred German... but I'm a Komsomol from Grodno.
I'm a Jew.
Спасите меня!
Я им сказал что я немец... Но я комсомолец, из детдома, из Гродно.
Я еврей.
Скопировать
What do you mean "again"?
It's a purebred Akita!
I must call Father.
Что значит "опять"?
Это чистокровная акита!
Я должна позвонить отцу.
Скопировать
It's a purebred this time
Purebred or mixed I don't want to go through that sadness again
Chizuko says she'll take care of it
В этот раз акита чистокровная
Чистая или метис я не хочу снова проходить через это горе
Чизуко говорит, что она позаботиться о собаке
Скопировать
I had a half-breed mutt who lived to be almost 20.
Then I got this purebred corgi, and its hips disintegrated before it was even 2.
- Here you go.
У меня была дворняга, так она прожила лет 20.
А потом мне подарили породистого пса. Кму и двух лет не было, когда у него начали крошиться кости.
- Прошу.
Скопировать
I thought he was a springer.
Proper pure bred.
Mr Brown had a litter, gave this 'un to Nellie.
Я подумал, это спрингер.
Самых чистых кровей.
У мистера Брауна сучка ощенилась, и этого он подарил Нелли.
Скопировать
- Make yourself comfortable
The male is purebred from Onoda Gorozaemon's place
It'll be a fine litter
- Устраивайтесь поудобнее
Кобель чистокровный, из места Оноды Горозаемоны
Это будут прекрасные щенки
Скопировать
When I visited him last year, he had just lost his dog
A female Akita... not a purebred though
Please come
Когда я навещал его в прошлом году, у него только скончалась собака
Самочка акиты... хоть и нечистокровная
Пожалуйста войдите
Скопировать
Please come
He mentioned then that he wanted a purebred next time
He'll be overjoyed
Пожалуйста войдите
Он упомянул, что хотел бы чистокровную акиту в следующий раз
Он будет очень рад
Скопировать
If you don't want it, I'll take care of it!
I've always wanted a purebred Akita
She says that, but I'm the one who'll have to take care of it
Если ты не хочешь, то я позабочусь о нем
Я всегда хотела чистокровную акиту
Она говорит это, но все равно мне придется ухаживать за собакой
Скопировать
Well, I'm opposed to it
It's a purebred this time
Purebred or mixed I don't want to go through that sadness again
Я против этого
В этот раз акита чистокровная
Чистая или метис я не хочу снова проходить через это горе
Скопировать
Oh, lovely evening.
I was just saying this to your two lovely purebred Dobermans.
The money, Fagin.
Какой прекрасный вечер.
Я как раз говорил вашим прекрасным, чистокровным...
Деньги, Фаджин.
Скопировать
Why is it inside out?
But this is a purebred, show-quality sphinx cat.
How much did you pay for that?
Почему она вывернута наизнанку?
Простите, но это чистокровная выставочная кошка-сфинкс.
И сколько ты за нее заплатила?
Скопировать
Ladies, the bidding will start at $25 for one night only.
You get this purebred, housebroken, fully trained, yowling stud.
- That's pretty cheap.
Продается мужик за 25 долларов. Всего на одну ночь.
Вместе с ним вы получите: незабываемую ночь! Ни за что.
В принципе дешево.
Скопировать
For twenty-five years Jesus is in love with Marie-Sarah.
His mother, a pure-bred gypsy called it the first miracle.
At seven, his was nearly trampled by bulls and he spent 13 days in hospital.
- Даю. Вот уже двадцать пять лет Иисус влюблён в Мари-Сару.
Его назвали Иисусом, потому что он родился двадцать пятого декабря, на три месяца раньше срока.
Его мать, чистокровная цыганка, назвала это первым чудом. Когда ему было семь, его чуть не растоптали быки, и он на тринадцать дней попал в больницу.
Скопировать
Her name is Daphne.
She's purebred and trained at the Radcliffe of obedience schools.
Radcliffe, wow.
Её зовут Дафни.
Её дрессировали в Рентклиффе.
В Рентклиффе?
Скопировать
And that was unsolicited.
I was about to lose my breakfast as Polly Purebred was busy getting revenge at 5,000ft.
I gotta be honest, that woman and the Hippocratic oath are having a hard time together in my head.
Сам сказал.
Я чуть не расстался с завтраком когда эта Полли Пьюрбред решила отомстить на высоте в 5 000 футов.
Честно скажу, эта женщина и клятва Гиппократа не уживаются вместе в моей голове.
Скопировать
- I beg your pardon?
According to American purebred standards,
- he is 10% too big.
- Что, простите?
По данным американских чистокровных стандартов,
- он на 10% больше.
Скопировать
Would you like a hint?
His crime involves a litter of purebred Yorkshire terriers.
I said I don't want a hint.
-Подсказать? -Нет.
Замешан выводок чистокровных йоркширских терьеров.
Я же сказала,что не хочу подсказку.
Скопировать
Uh, kitty?
Lois, she is a purebred Persian.
I can trace her lineage to the cats kept by Cleopatra.
Эмм...кошечка?
Лоис, эта кошка - чистокровный перс.
Я могу проследить её родословную до кошек Клеопатры
Скопировать
Hermiine got the chairman, I got a cow.
At the wedding reception, the Estonian women joked that mine is more purebred.
And they predicted that our life together will be easier... I/Wh a great sorrow we announce to the Party and all the working people of the Soviet Union, that on 5.
Хермина получила председателя, а я - корову!
Эстонские женщины шутили за столом, что моя более породистая.
И предсказывали, что наша совместная жизнь будет легче.
Скопировать
Hey, you want that dog?
That Yorkshire's about $1,250 if it's a purebred.
Hey.
Псина нужна?
За Йорка можно тыщу двести писят снять, если породистый.
Привет.
Скопировать
You could get her pregnant.
And the only litter that she's supposed to have is with another purebred bulldog.
Are you saying that my moonbeam and the darkness of my lonely night is promised to another?
От тебя она может забеременеть.
А ей положена случка только с другим чистокровным бульдогом.
Ты хочешь сказать, что мой лунный свет и тьма моей одинокой ночи отдана другому?
Скопировать
Please, tell me you didn't do it.
You mean extract your semen and inseminate your sister so she can give birth to a purebred Newman?
Of course I didn't.
Пожалуйста, скажи мне, что ты этого не сделал.
Ты имеешь в виду извлечение твоего семени и оплодотворение твоей сестры, чтобы она смогла родить чистокровного Ньюмана?
Конечно, я этого не делал.
Скопировать
Well, before he got sentenced, he made this, like, investment for when he got out.
He bought this purebred English bulldog to start a breeding business.
His mom's watching Phil, that's the dog's name, but she's moving to Boston, so offered to take the dog.
Ну, перед вынесением приговора он сделал, типа, вложение на будущее, когда освободится.
Он купил чистокровного английского бульдога, чтобы заняться бизнесом по их разведению.
Его мама ухаживает за Фил, так зовут собаку, но она переезжает в Бостон, так что я предложила забрать собаку.
Скопировать
Well... breeding is done for a reason.
Mating a purebred with another purebred keeps things... pure.
Yeah.
Ну... породистых собак разводят специально.
При случке одной чистокровной с другой чистокровной порода остается... чистой.
Да.
Скопировать
We'll find a way.
Not easy raising a purebred!
Especially since he's missing an accessory.
Мы найдем выход.
Мы выращиваем чистокровного жеребца.
Но ему кое-чего не хватает.
Скопировать
You are right, Marie-France.
His purebred muscles need training.
The danger, is that he's impressed by Giscard.
Вы правы, Мари-Франс.
Мы должны развивать его потенциал.
Но Жискар впечатляет его.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов purebred (пйуабрид)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы purebred для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пйуабрид не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение