Перевод "line dancing" на русский
Произношение line dancing (лайн дансин) :
lˈaɪn dˈansɪŋ
лайн дансин транскрипция – 30 результатов перевода
You know what I don't have an answer for?
Why I'm going to line-dancing with Keith tonight.
Stupid pig-whore.
А знаешь почему я тебе не подскажу?
Потому что сама иду сегодня с Китом на танцы.
Тупая грязная шлюха.
Скопировать
They're more like anxiety dreams.
I've entered this line dancing competition on Boxing Day.
Yes.
Это больше похоже на какие-то кошмары...
Знаете, я ведь участвую в танцевальном конкурсе на День подарков.
Да.
Скопировать
Well, it's not pain exactly, it's just...
My husband Charlie, he's taken up this thing - it sounds silly to say it now - line dancing?
- Oh, my Ron's mad on that!
Ну, на самом деле это не совсем боль, но...
Мой муж Чарли. Он делает такие вещи... Смешно сказать, но он участвует в конкурсе кантри танцев.
- Ой, мой Рон помешан на этом!
Скопировать
She said, "Find a common interest that you both enjoy".
Stella said a divorce, but then I saw this advert in the paper for line dancing.
Well, I absolutely loved it, but I don't think Stella was quite as keen.
Она сказала, что мы с женой должны найти что-то общее, что-то интересное нам обоим.
Стелла предложила развод, но затем я увидел в газете объявление. Там говорилось про этот конкурс танцев в стиле кантри.
Ну, я очень люблю такие вещи, но я не был уверен, Что Стелле это тоже интересно.
Скопировать
It's your wanking hand, isn't it?
Your mum's upset because I'm going line dancing tonight.
- He's not, Julie!
Это же твоя раненая рука, не так ли?
Твоя мама расстроена, потому что я сегодня собираюсь на танцы.
- Он не пойдет, Джулия!
Скопировать
I'm telling you, man, this crystal gives you the courage to do the one thing that you're scared of the most.
To me, it's country music line dancing.
Well, that is terrifying.
Я тебе говорю, чувак, этот кристалл даст тебе храбрость, чтобы сделать то, чего ты больше всего боишься.
Я больше всего боюсь танцевать под кантри-музыку.
Ну, это ужасно страшно.
Скопировать
Wha...?
It's called line dancing, Professor.
It's fun because there's no touching and lots of rules.
Что...?
Это называется "танец в линию", Профессор.
Это забавно, потому что тут нет соприкосновений и кучи правил
Скопировать
Oh, you're killing me.
You know, a few years ago, before your long stint undercover, we used to go line dancing, you and I.
And we used to drink Chianti at the bar at the old spaghetti factory and host bridge nights once a month.
Ты убиваешь меня.
Знаешь, пару лет назад, до твоей работы под прикрытием, мы ходили на линейные танцы, ты и я.
И мы пили "Кьянти" (вино) в баре на заброшенном макаронном заводе и раз в месяц мы устраивали вечера игры в бридж.
Скопировать
Clay-pigeon shooting.
Line dancing.
Pictures.
Стрельба в тире.
Танцы.
Галерея.
Скопировать
In Oklahoma.
It won't be the first time that your substance abuse has wreaked havoc with their line dancing.
This is not what you think.
В Оклахому.
Уже не в первый раз твоя пагубная привычка путает все их планы.
Это не то, что ты думаешь.
Скопировать
Leslie, this is the most incredible event that has ever been thrown.
There is a pilgrim line dancing with a box of candies.
Why do you look so bummed out?
Лесли, это самое потрясающее мероприятие, что когда-либо было организовано.
Тут даже есть пилигримы, танцующие с коробкой сладостей.
Почему ты такая расстроенная?
Скопировать
All right, before I go, just tell me what your talent was.
Line dancing?
Pole dancing?
До того как я уйду, скажи мне в чем был твой талант.
Кантри танцы в линию?
Стрип-танец?
Скопировать
We don't have to go.
Not really good at line dancing, anyway.
Yeah, I don't know.
Нам не обязательно идти
Я все равно плохо танцую
Да, я не знаю.
Скопировать
There's this country-western bar outside of town.
It's got this bull that we can ride, and there's line dancing, and there's these hot guys in chaps...
I do like horses, so I will feel very comfortable there.
За городом есть один кантри-вестерн бар.
В нем есть этот бык, на котором мы сможем ездить верхом, и эти танцы в линию, и еще эти горячие парни в кожаных штанах... некоторые из них даже не геи.
Я правда люблю лошадей, так что мне там будет комфортно.
Скопировать
- Yeah.
We went line dancing, and I cut her with one of my spurs.
I'm sorry, buddy.
-Да, я знаю.
Мы пошли танцевать кантри и я поранил ее шпорой.
Извини друг.
Скопировать
Our dance ends at eleven.
It's gonna be a sin-free evening, filled with non-alcoholic drinks, line-dancing and subtle proselytizing
Could be the first of many U-Sag balls.
Наши танцы заканчиваются в 11.
Это будет вечер без грехов, с кучей неалкогольных напитков, с хороводами и незаметным обращением в веру.
И это бал станет одним из многих.
Скопировать
I'm ready.
First, there's line dancing at the Grove.
Very Southwest, mid-80's.
Я готова.
Во-первых, Лэйн дансинг в "Гроув".
В стиле юго-востока, середина 80-х.
Скопировать
- We are ?
a line dancing.
Alright, ladies and gentlemen, welcome to the line dance competition and don't forget, the judges here are all around you.
- Вы готовы?
танцевать в линии.
Что же, леди и джентльмены, добро пожаловать на первый этап соревнований и не забудьте, судьи здесь все и каждый.
Скопировать
So are you a member of The League of Faith for Christian Officers? No.
I'm not a member of the darts team, or the line dancing either.
D'you think they're reasonable to refuse admission to gays?
Так вы член Лиги Веры христианских офицеров?
Нет. Я не член дартс, а также не член танцев Лимбо.
Вы думаете, что они имеют право отказать в допуске геям?
Скопировать
We were going round and around about that.
I thought maybe line dancing.
She did have a roommate.
Мы тоже всё время к этому возвращались.
Она говорила "свита воспитателй." А я думала, скорее подошло бы слово "хоровод".
Да, у нее была соседка по комнате.
Скопировать
OK. She's certainly colourful.
She teaches salsa and line dancing.
The day she got her cheque, she sent her ex-husband a coffin. ? MAMBO BEAT
Ого, какая пикантная особа.
Она даёт уроки танца и сальсу.
Днём она получила свой чек и послала в конверте бывшему мужу.
Скопировать
It's your constitutional right.
You can say no to line dancing, to karaoke, duck pin bowling with your aunt Louise...
Hey.
Вашим конституционном правом
Вы можете сказать "нет" на танцплощадке, караоке, играя в боулинг с вашей тетей Луизой ...
Эй
Скопировать
Maybe aliens are anthropologists?
Maybe they just want to study our religion and sex and... love and our funny languages and line dancing
That's an interesting possibility I hadn't considered.
Может быть пришельцы антропологи?
Может они просто хотят изучить нашу религию, секс и.. любовь, и наш забавный язык, и танцы?
Это весьма интересная точка зрения, над которой я не задумывалась.
Скопировать
Yeah, maybe.
Tonight's the night I usually go line dancing
With raj at the palomino.
Ну как бы да.
Сегодняшней ночью я как обычно должен был идти на дискотеку
В Паломино с Раджем.
Скопировать
And my sister's useless.
She goes out line dancing and drinking every night with other divorcees, and I really need you!
So you don't die in your sleep.
А моя сестра - бесполезна.
Она ходит пить и танцевать кантри каждый вечер с другими разведенками. Ты нужна мне!
Итак, ты не умер во сне.
Скопировать
Hit it, buddy.
It's like a thousand tiny angels are line dancing on my sca-- I... it looks like we got a slight malfunction
Oh!
Заводи, дружище.
Словно тысяча крошечных ангелов танцуют на моей голо Кажется, у нас небольшая неисправность.
Ой!
Скопировать
Then she runs out, won't return my calls.
Well, at least you didn't take your girl out line dancing, only to have her escape out the bathroom window
And I'm a good dancer.
А потом она убегает и не отвечает на звонки.
По крайней мере, ты не повёл девушку на танцы, для того, чтобы она сбежала через окно в уборной.
А я хороший танцор.
Скопировать
- Then jazz at 3:00, pas de deux at 4:15,
- and hip-hop line dancing at 5:30. - What's hip-hop line dancing?
Two classes were underbooked, so I combined them.
Потом джаз в 15-00, па-де-де в 16-15, и линейный хип-хоп в 17-30.
Что такое линейный хип-хоп?
Собралось недостаточно людей для двух классов, поэтому я их соединила.
Скопировать
A gift certificate.
For a line dancing course.
It wouldn't hurt you to be a bit more outgoing, you know.
Подарочный сертификат.
На танцы в стиле кантри.
Знаешь, тебе не помешало бы немного развеяться.
Скопировать
He should wear jeans.
It's line dancing, you know, cowboy stuff.
Do you think I'd have my boy wear cowboy pants?
Он должен надеть джинсы.
Это же танцы в стиле кантри, все эти ковбойские дела.
Ты считаешь, что моему мальчику следует носить ковбойские штаны?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов line dancing (лайн дансин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы line dancing для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лайн дансин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение