Перевод "lab results" на русский
Произношение lab results (лаб ризалтс) :
lˈab ɹɪzˈʌlts
лаб ризалтс транскрипция – 30 результатов перевода
- Yeah.
Well, I was waiting for some lab results and then I wanted to take another look at the body.
Why?
- Да.
Ну, я ждала некоторые лабораторные результаты и потребовалось ещё раз осмотреть тело.
Зачем?
Скопировать
- You're not gonna find anything.
- Why don't we wait for the lab results?
- The results will be negative.
Вы ничего не найдете.
Подождем лабораторных анализов, прежде чем делать выводы.
- Результаты будут отрицательными.
Скопировать
- Any word from Fraiser?
- Still waiting for the lab results.
If we delay any longer it will be too late.
- Есть новости от Фрейзер?
- Еще ждет результаты лабораторных анализов.
Если будем медлить, будет поздно.
Скопировать
I can't find anything wrong with either of them.
We'll wait for the lab results to be sure, but they appear to be in perfect health.
Except for remembering events that haven't happened yet.
Не вижу у них никаких проблем, сэр.
Для уверенности дождемся лабораторных анализов, но, похоже, у них идеально здоровье.
Кроме воспоминаний о событиях, которые еще не произошли.
Скопировать
Keep me apprised.
The lab results confirm Dr. Fraiser's assessment.
You're both in perfect health.
Информируй меня.
Лабораторные анализы подтвердили оценку доктора Фрейзер.
У вас обоих идеальное здоровье.
Скопировать
If Pierre says it's genuine, every museum in the world will want it.
We'll have the lab results around 7:00 p.m. Will you call back?
Alright, Kraki. Goodbye.
Если, как говорит Пьер, это подлинник, все музеи мира захотят его заполучить.
Результаты экспертизы будут готовы к семи часам. Перезвоните вечером.
Хорошо, Краки, до свидания.
Скопировать
We're expecting the initiator.
We need your lab results, all right?
All right?
Мы ждем инициатор.
Нам нужны лабораторные результаты, хорошо?
Хорошо?
Скопировать
I'll walk you inside.
Hey, when I get the lab results on the gun, I'll call.
But you know you can put this one behind you.
Я заведу вас в дом.
Когда придут результаты от криминалистов, я позвоню.
Но знаете, вы можете просто отпустить это дело.
Скопировать
Did Dr. Jordan do any kind of preliminary tests on the jar?
Not that I know of, but he kept all his lab results on the computer.
It's dead.
Доктор Джордан проводил какие-нибудь предварительные тесты канопы?
Насколько я знаю, нет, но он держал все его лабораторные результаты в компьютере.
Он мертв.
Скопировать
-One more thing.
The lab results on Costa's DNA came in.
-He's clean.
-Еще кое-что.
Пришли результаты насчет ДНК Косты.
-Он чист.
Скопировать
-So, what now?
-We got our lab results.
Asher's DNA matches the hairs found on Clive Morin's body.
-Что теперь?
-Получили результаты из лабаратории.
ДНК Ашера совпадает с волосинками на теле Клайва Морина.
Скопировать
She thought she was pregnant.
She just got the lab results back and it's negative.
- She had a pregnancy test done today?
Она думала, что беременна.
И только что ей принесли результат теста - отрицательно.
- Она сегодня делала тест на беременность?
Скопировать
I don't like you.
I have a BA from Smith, a PhD from Berkeley and an MD from Stanford, and I'm delivering lab results.
It will take all day to get through these.
Ты мне не нравишься
Я получила бакалавра в Смит, докторскую степень в Беркли и медицинскую - в Стенфорде, и я разношу результаты анализов.
Это займет весь день.
Скопировать
Her temp's through the roof.
The lab results from the biopsy.
It's definitely a tuberculoma.
Как вы это выяснили?
Ее температура выше крыши.
Вот лабораторные результаты по биопсии, это точно туберкулема.
Скопировать
It's a potential killer.
Look at these lab results!
If you're grabbing me by the balls, don't wave a piece of paper at me.
Он - потенциальный убийца!
Посмотри на результат исследований!
Если уж схватили меня за яйца, не надо трясти бумажкой у моего носа.
Скопировать
I didn't make it up.
Okay, look I need to know if you got the lab results.
Hey, how's it going?
Это, если полностью.
Ладно, скажи, ты получила лабораторные результаты?
Привет, как дела?
Скопировать
They'll turn their attention to the other guys, which means we'll be off their radar for a while.
They're going to get the lab results back from the accident, man.
- We'll be in Mexico by that time.
Они переключатся на других ребят, а это значит, что мы на какое-то время выпадем из поля зрения.
Они проведут лабораторный анализ.
- К тому времени мы уже будем в Мексике.
Скопировать
come on,baby.
Stevie walker's lab results.
Coprine?
Пойдем, малышка.
Результаты анализов Стиви Уолкера.
Коприн?
Скопировать
But I'm the blood guy.
Who I trust to keep a confidence and the lab results off the record.
Well, keeping secrets is one of my strong suits, but I kinda got my head handed to me the last time I did some off-the-grid testing, by you.
Но я эксперт по крови.
а так же судмедэксперт который, я надеюсь, оставить в тайне результаты проверки и не внесет их в журнал
Ну, хранить секреты - одна из моих сильных сторон Но в прошлый раз, когда я пытался сохранить секрет, вы меня поругали.
Скопировать
I'll test it against the blood of his alleged victims. Let you know later today.
get a search warrant, then another day to catalogue evidence, and then a week before I can get the lab
This is definitely the way to go.
Я сравню образец с кровью предполагаемых жертв.
Сообщу о результатах позже. Мне нужно два дня, чтобы получить ордер. Еще день, чтобы каталогизировать улики.
И неделя, чтобы получить результаты. Так явно быстрее.
Скопировать
- Can't wait.
Guess who got the lab results.
Oh, you guys are amazing.
- Я запомню.
Угадай кто достал результаты?
Ребят, мы замечательные
Скопировать
Not bending to your will makes me a hypocrite?
If your psych patients demanded lab results, you'd never make a diagnosis.
So I'm wrong.
Я лицемер потому, что не подчиняюсь Вашей воле?
Если бы Ваши пациенты требовали результаты тестов, Вы бы никогда не поставили диагноз.
Значит, я ошиблась.
Скопировать
- Oh, are we watching a movie?
- The lab results are back.
Take two of these and call us in the morning.
Эй, Лоис - сморти!
"Почувствуй себя Джоном МакКейном"!
Я хочу стать президентом!
Скопировать
Dude.
You've taught me so much over the years, Laverne, like how to place an IV without bruising or how to get lab
We really do.
Приятель?
Ты так многому научила меня за эти годы, Лаверн. Как делать внутривенные без синяков... как побыстрей получить результаты из лаборатории, и тому что, когда белые заходят в помещение из-под дождя от них пахнет псиной.
Мы действительно так пахнем.
Скопировать
Yes.
O'Malley, get me the lab results.
Do not pass go, do not talk to another living soul.
Да.
О'Мэйли, достань мне результаты анализов
Никуда не сворачивай, не говори ни с единой душой.
Скопировать
Stevens,where the hell have you been?
Have you got the lab results? Um... ahem.
I'm working on that.
Стивенс, где, черт возьми, тебя носило?
Ты получила результаты анализов?
Эм...эм. Я над ними работаю.
Скопировать
I have no idea.
Lab results on the black ooze. You're not gonna believe it.
She pooped out of her mouth.
Понятия не имею.
Анализ из лаборатории этих чёрных выделений.
Вы в это не поверите. Она испражнялась через рот.
Скопировать
Look at this.
Now, we'll have to wait for the lab results, of course but what's the betting he's oozing Tubocurarine
Now do you want to tell me who gave you the sample?
Посмотри сюда.
Конечно, придется дождаться результатов анализа, но готов поспорить, что это ДТС.
Теперь скажешь, откуда у тебя этот пузырек?
Скопировать
Louder in here,quieter in the exam rooms-- it's good for business,betterthan the other way around.
So I put a rush on danieland laura's lab results.
You should have somethingby noon,and you have a new patientat 11:00.
Громче здесь, тише в комнатах осмотра. Хорошо для бизнеса.
Я отправил анализы Дэниела и Лоры.
Они будут к полудню, и у вас новый пациент в 11:00.
Скопировать
We found a few of the killer's hairs from the first murder.
Lab results should be in soon.
Good, we'll need that.
Мы нашли несколько волосков убийцы на месте первого преступления.
Скоро получим результаты из лаборатории.
Хорошо, они нам понадобятся.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов lab results (лаб ризалтс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы lab results для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лаб ризалтс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
