Перевод "Zod" на русский
Произношение Zod (зод) :
zˈɒd
зод транскрипция – 30 результатов перевода
Are you okay ?
The disciples of Zod.
They must be stopped.
Что с вами?
Ученики зода.
Их нужно остановить.
Скопировать
he ruled over krypton with an iron grip of fear and intimidation.
anybody who spoke out against him was locked away... even the great hero of the people... zod.
maybe if he hadn't been captured, zod could've stopped your father from eviscerating the planet.
- Он держал Криптон железной хваткой, запугивая всех
Всех, кто выступал против, он сажал в тюрьму Даже великого народного героя Зода...
Возможно, оставаясь на свободе, Зод остановил бы твоего отца, и тот не уничтожил бы планету
Скопировать
anybody who spoke out against him was locked away... even the great hero of the people... zod.
maybe if he hadn't been captured, zod could've stopped your father from eviscerating the planet.
my father destroyed krypton ?
Всех, кто выступал против, он сажал в тюрьму Даже великого народного героя Зода...
Возможно, оставаясь на свободе, Зод остановил бы твоего отца, и тот не уничтожил бы планету
- Мой отец уничтожил Криптон?
Скопировать
what is it ?
it was created to defeat your father, but zod was a man of peace. he would only use it as a last resort
there is now.
- Что это?
- Это было создано для победы над твоим отцом - Но Зод был мирным человеком, он бы использовал это в крайнем случае. Такой шанс не представился
- Теперь он есть
Скопировать
i was created by a kryptonian, but i'm a whole lot smarter.
you are free, general zod !
zod ?
- Меня создал криптонец Но я гораздо умнее
Ты свободен, генерал Зод!
- Зод?
Скопировать
you are free, general zod !
zod ?
one true kryptonian.
Ты свободен, генерал Зод!
- Зод?
- Единственный настоящий криптонец
Скопировать
you weren't talking about jor-el.
you really were talking about zod !
jor-el didn't infect my mother, did he ?
Это слова не о Джор-Эле
На самом деле ты говорил о Зоде!
Джор-Эл не заражал мою мать, да?
Скопировать
goodbye, kal-el.
lcome to our new home, general zod.
clark ?
Прощай, Кал-Эл
Добро пожаловать в новый дом Генерал Зод
- Кларк?
Скопировать
what did he want with you ?
he wanted me to help him free a rebel kryptonian named zod.
what i still don't understand is how you got on to fine's trail.
- Что он хотел от тебя?
- Чтобы я помог ему освободить криптонского повстанца по имени Зод
- Я до сих пор не пойму, как ты напала на след Файна
Скопировать
He had his hands on the kryptonian ship.
He was possessed by zod.
He nearly destroyed this planet.
Он касался руками криптонского корабля.
Им завладел Зод.
...Он почти разрушил планету
Скопировать
I should have just listened to him. And done what, Clark?
Killed Lex to stop Zod from taking over his body?
You're not a murderer, Clark.
Мне следовало бы его послушать тогда.
И что сделать, Кларк ? Убить Лекса, чтобы остановить Зода, овладевшего его телом?
Ты не убийца, Кларк.
Скопировать
It's the only way.
The council destroyed all the remaining portals so general zod and his men couldn't escape.
What if I never see you again?
Это единственный выход.
Совет разрушил все порталы, чтобы генерал Зод и его люди не сбежали.
Может мы уже не увидимся.
Скопировать
You don't know what happened after you left.
Well, I know we were in the midst of a global civil war led by general Zod.
Zor-El told me that Krypton's salvation was on Earth... and that you and I were the key.
Ты не знаешь что случилось, после того, как ты улетела с планеты?
Я знаю, что мы были в разгаре гражданской войны, затеянной генералом Зодом.
Зор-Эл сказал мне - то, что спасет Криптон, находится на Земле. Что мы с тобой - ключ к спасению.
Скопировать
This is our year.
With those guys out, the entire Physics Bowl will kneel before Zod.
Zod?
Это наш год.
Эти парни выбыли, и теперь весь Кубок Физики преклонит колена перед Зодом.
Зодом?
Скопировать
With those guys out, the entire Physics Bowl will kneel before Zod.
Zod?
Kryptonian villain.
Эти парни выбыли, и теперь весь Кубок Физики преклонит колена перед Зодом.
Зодом?
Криптонианский злодей.
Скопировать
You will not keep me from the task i was programmed for.
Zod is still alive.
And trapped... in the phantom zone.
Тебе не остановить выполнение программы, которую ввели в меня.
Зод всё еще жив?
Но заперт.. в Фантомной Зоне.
Скопировать
The last time I went up against this thing, he wanted me to release zod.
But you destroyed zod, right?
What is he after now?
Последний раз, когда мы с ним столкнулись, он хотел, чтобы я отпустил Зода.
Но ты уничтожил Зода, верно?
За кем он теперь охотится?
Скопировать
He made a lot of bad choices toward the end.
Is it possible that he and zod were allies?
Never.
Он много раз неудачно выбирал сторону.
Возможно ли то, что.. они с Зодом были союзниками?
Никогда.
Скопировать
Never.
If there's one thing that our fathers agreed on, it was their hatred for zod.
Then why has he turned his attention toward you?
Никогда.
Единственное, что объединяло наших отцов, это ненависть к Зоду.
Тогда почему он заинтересовался тобой?
Скопировать
Brainiac.
The last time I went up against this thing, he wanted me to release zod.
But you destroyed zod, right?
Брэйниак?
Последний раз, когда мы с ним столкнулись, он хотел, чтобы я отпустил Зода.
Но ты уничтожил Зода, верно?
Скопировать
None of this makes any sense.
It was when lex was possessed with zod.
I became possessed with all your father's knowledge.
В этом нет смысла!
Это случилось, когда в Лекса вселился Зод
Мне передались все знания твоего отца
Скопировать
Okay, um... how do you know that?
Before we were phantoms, Zod and I were unable to have children.
So we created you.
Так... откуда ты об этом знаешь?
Пока мы не стали фантомами, у нас с Зодом не могло быть детей.
И мы создали тебя.
Скопировать
You're too late, Kal-el.
Zod may be gone, but our creation will destroy your world.
Lois, I know you're in there.
Ты опаздал, Кал-Эл.
Зод мёртв, но наше создание уничтожит ваш мир.
Лоис, я знаю, что ты там.
Скопировать
what have i done ?
you've opened the portal for zod !
mr. luthor !
Что я наделал ?
Ты открыл портал для Зода!
Мистер Лютор!
Скопировать
welcome to the phantom zone.
"Zod"
mr. luthor !
Добро пожаловать в Фантомную зону.
"Зод"
Мистер Лютор!
Скопировать
clark.
you don't think zod actually... it's the dagger.
the dagger that jor-el gave to clark...
Кларк.
Вы же не думаете, что Зод, на самом деле... Кинжал.
Кинжал, который Джор-Эл дал Кларку...
Скопировать
where are you taking me ?
zod doesn't take orders. he gives them.
what is zod ?
Куда ты меня ведешь?
Зоду не приказывают. Это делает он.
Что за Зод?
Скопировать
zod doesn't take orders. he gives them.
what is zod ?
what are you talking about ?
Зоду не приказывают. Это делает он.
Что за Зод?
О чем ты говоришь ?
Скопировать
i don't believe that.
do you really think zod cares what a primitive like you believes ?
if lex is really dead, then why waste your time with a primitive like me ?
Я этому не верю.
Ты думаешь Зода заботит во что верит такая примитивщина как ты?
Если Лекс действительно мертв, Почему ты тратишь время на такую примитивщину как я ?
Скопировать
clark ?
i gave him a dagger to kill the vessel of zod.
instead, he chose to use it against fine.
Кларк?
Я дал ему кинжал, чтобы он убил вместилище Зода.
Вместо этого, он использовал его против Файна.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Zod (зод)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Zod для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зод не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
