Перевод "1 1 02 1 3" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 1 1 02 1 3 (yон yон зиэроу ту yон сри) :
wˈɒn wˈɒn zˈiəɹəʊ tˈuː wˈɒn θɹˈiː

yон yон зиэроу ту yон сри транскрипция – 31 результат перевода

What happened to your ship?
Medlab records show the stabbing took place at 1 1:02: 1 3.
Your reactions at exactly that moment show you knew he was dying. How?
Что произошло с вашим кораблём?
В отчете сказано, что смерть наступила в 11:02:13.
Ваша реакция в тот момент показывает, что вы знали, что он умирает.
Скопировать
Uh, yes, I have the prescription right here.
It's RX number 0-0-2- 3-0-1-
1-5-1-1-9-8.
Да, рецепт у меня с собой.
Его номер 0-0-2 3-0-1
1-5-1-1-9-8.
Скопировать
(Olivia) I got a bank routing number.
C-H-0-0-2-3-0-1-1-5... 1-1-9-8-2-2-3-5-0.
(Lowered voice) Those first two letters?
У меня есть номер счета в банке.
Си-аш-0-0-2-3-0-1-1-5 1-1-9-8-2-2-3-5-0.
Те первые 2 символа.
Скопировать
Yes it's RX number... 0-0-2-3-0...
0-0-2-3-0-1 1-1-5... 1-1-9-8.
22 tablets of phozerol.
Да, его номер 0-0-2-3-0...
0-0-2-3-0-1 1-1-5 1-1-9-8.
22 таблетки фозерола.
Скопировать
You've seen his face?
3-0-1 for 3-0-2, over.
3-0-1 reporting.
Видела его лицо?
РАДИО: - 302 вызывает 301, прием.
- 301 слушает.
Скопировать
- I can give two hundred.
- 3-0-2 for 3-0-1 . - 3-0-2 listening.
Three hundred.
- Две сотни дам. - Дыши!
302 вызывает 301 - 302 на связи.
- Триста!
Скопировать
WAIT!
MY EVACUATION CODE IS 3-1-0-2-7-5.
EVACUATION CODE? YES.
Стойте!
Мой код эвакуации 3-1-0-2-7-5.
Код эвакуации?
Скопировать
What happened to your ship?
Medlab records show the stabbing took place at 1 1:02: 1 3.
Your reactions at exactly that moment show you knew he was dying. How?
Что произошло с вашим кораблём?
В отчете сказано, что смерть наступила в 11:02:13.
Ваша реакция в тот момент показывает, что вы знали, что он умирает.
Скопировать
The final words to activate the tetradecagon.
Betwixt Dravidian shores and linear 5-9-3-0-1-6-7 point 0-2, and strikes the fulsome grove of Rexel 4
Co-radiating crystal, activate!
Финальные слова активируют тетрадекагон.
Меж берегов дравидианских и точки 5306702, среди густых лесов Рексел 4
Сияющий кристалл, живи!
Скопировать
It's in the hospital records.
Write this down: 0, 7, 1, 5, 3 9, 0, 2, 9, 3, 5!
This is a piece of identifying information on the Rainmaker.
Нашел в больничных записях.
Записывай! 0, 7, 1, 5, 3, 9, 0, 2, 9, 3, 5!
Это из личного дела Шамана.
Скопировать
MSS kill tracks 5-0-2-8-1.
MSS, aye, kill tracks 5-0-2-8-1, 2 and 3 with birds.
- Direct hit. - [Static]
Боевой, курс 5-0-2-8-1
Боевой, есть курс 5-0-2-8-1, вторая и третья пошли
Прямое попадание
Скопировать
- Oh, boy.
Suspect track 8-5-0-2-3, bearing 3-5-1.
Range 3-8 miles.
- Вот черт.
Предполагаемый курс 8-5-0-2-3, направление 3-5-1.
Расстояние 3-8 миль.
Скопировать
Hold this up.
The code is 1-2-3-4-#.
The bomb is disarmed!
Подержите это.
Код - 1-2-3-4-#.
Бомба разминирована!
Скопировать
Stand by on one.
We're online... in 3...2...1.
Hey, fight fans!
Готовность номер один.
Мы он-лайн... через 3...2...1.
Эй, фанаты борьбы!
Скопировать
What was that?
Dravidian shores, linear 5-9-3-0-1
A spirit stirs the ether.
Что это?
Берегов дравидианских и точки 5306702...
Дух волнует небеса.
Скопировать
Foul Carrionite specters, cease your show, between the points... 7-6-1-3-9-O!
7-6-1-3-9-O!
Banished like a tinker's cuss, I say to thee...
Каррионитов прах развеять Меж точек... 8, 3, 2, 9!
8, 3, 2, 9!
Поставил Доктор мне диагноз, скажу я вам...
Скопировать
I lost the piece of paper, but I remembered all the digits were prime numbers.
1, 3, 5, 7, 11.
I had Tom Jeter's little brother, a mechanical engineer, kick out all the possible combinations, and I called them all.
Я потерял бумажку, но я помню, что это были простые числа.
Один, три, пять, семь, 11.
Я попросил младшего брата Тома Джитера - он инженер-механик, составить для меня все возможные комбинации, и я по всем позвонил.
Скопировать
8-1-8?
3-1-0.
My area code's 8-1-8.
8-1-8?
3-1-0.
Мой номер начинается с 8-1-8.
Скопировать
And this time, no mistakes!
1, 2, 3, 4...
Good mornin', good mornin'
И на этот раз без ошибок!
1, 2, 3, 4...
Доброе утро, доброе утро!
Скопировать
Keep you eye on him and fucking stick him one!
CHEERING 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7...
- Fucking hell!
Следи за ним и въеби ему хорошенько разок!
Один, два, три, четыре, пять, шесть, семь...
- Вот пиздец!
Скопировать
port!
3 metres starboard 2 metres port 2. port 1!
zero clearance!
Слева по борту!
3 метра. Справа по борту 2 метра. Слева по борту 2.
Глубина под килем 0!
Скопировать
How about some Splenda?
1, 2, 3, up Jenkins! s!
Down Jenkins!
Или сахарин
1, 2, 3, в верх!
Вниз !
Скопировать
She won't remember it either.
Some 3-1-0 number.
Uh-oh.
Она тоже ничего не вспомнит.
Какой-то номер на 310.
О-оу.
Скопировать
No sign of SG-3.
SG-3, this is SG-1 niner.
Report.
Мы не получаем сигналов от SG-3.
SG-3, это командир SG-1.
Отвечайте.
Скопировать
Um... potentially.
Carla Maria Carpenter, born 02-1-77.
Killed outside a nightclub two years ago.
... потенциально.
Карла Мария Карпентер, родилась 02.01.77.
Убита около ночного клуба два года назад.
Скопировать
-Oh come on.
-Coming up on 1 3 minutes.
-I got to get something to eat man.
-О, не надо.
-Почти 13 минут.
-Я должен найти что-нибудь похавать.
Скопировать
You.
3, 2, 1, waltz.
We have 20 more seconds.
- О тебе.
3, 2, 1. Шаг.
- И еще 20 секунд.
Скопировать
- Camera running.
3, 2, 1...
Berlin.
- Поехали.
- Камера пошла.
Берлин.
Скопировать
Everyone watching this could be dead in a week.
"Oh shizzle gizingar butta-gutta-gutta... gutta-gutta-gutta-gutta basheetin wah-hari. 1-3-4-19...
Q 2-2 burse en blocken bracket 4-6-9."
Любой, кто посмотрит кассету, будет убит через неделю.
Один-три-четыре-девятнадцать...
Кью два-два шин ен блокен бракет четыре-шесть-девять.
Скопировать
Prepare the lock.
White Herons 1, 2 and 3, move to lift-off position!
Barriers off!
Буксировочная система готова.
Белые Цапли 1, 2 и 3, перемещаются на позицию взлёта!
Закрыть шахту!
Скопировать
Wolong Street, Lane 248, Alley 33, No. 2-1.
No. 1, 2, 3?
What's going on?
Улица Волун, проезд 248, переулок 33, номер 2-1.
Номер 1, 2, 3?
В чем дело?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 1 1 02 1 3 (yон yон зиэроу ту yон сри)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 1 1 02 1 3 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yон yон зиэроу ту yон сри не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение