Перевод "Молочная смесь" на английский

Русский
English
0 / 30
Молочнаяdairy lactic milky creamery
смесьmedley blend mixture
Произношение Молочная смесь

Молочная смесь – 14 результатов перевода

Раньше они были тут.
А молочная смесь может нам навредить?
Это не тоже самое, что дать ребёнку титьку.
They used to be right up there.
Did formula do us any harm?
It's not the same as giving your baby the boob.
Скопировать
Я проверяю, как он, несколько раз за ночь.
У тебя есть номер его педиатра, его молочная смесь?
У меня все это есть.
You have his pediatrician's number?
His formula?
I've got all that.
Скопировать
Принцесса, конюх и лесбиянка.
Так, подогрей им молочную смесь а я поменяю им подстилку.
А потом сразу уложим их спать.
The princess, the stable boy and the lesbian.
Okay. Okay, you start preparing the formula and I'll start changing the box.
And then we gotta put them straight to bed.
Скопировать
- Да.
У меня подгорала молочная смесь, и я одевал подгузники наоборот.
Я придумал для вас песню, но от неё вы ещё больше плакали.
-Yes, it is.
I burned the formula, and I put your diapers on backwards.
I made up a song to sing to you, but that made you cry even more.
Скопировать
Я же просила не показывать мне его.
Я знаю, но у него аллергия на молочную смесь и он все время плачет уже семь часов подряд.
Это не моя проблема.
I asked not to see him.
I know, but he's allergic to the formula and he's been crying like this for seven straight hours.
That's not my problem.
Скопировать
Я покормлю его.
У вас есть молочная смесь, мистер Робертс?
Спасибо.
I'll feed him.
Do you have the powdered milk, Mr Roberts?
Thank you.
Скопировать
Честное слово, я предпочту даже сухое молоко, чем буду пить эту гадость.
Даже молочная смесь Джудит лучше...
Пойду дочитаю книгу.
I mean, literally, I would rather have powdered milk than to have to drink that stuff again.
I would rather have Judith's formula--
I'm gonna go finish my book.
Скопировать
Но...
разредился ли аккумулятор у машины в гараже... что стало с теми... теми бедными детьми... кто выпил молочную
Я думаю о их семьях... Как они справляются с этим. что происходит...
But...
I think about is Connie keeping up with the bills, is the car battery dead in the garage... what happened to those... those poor kids... who drank the formula?
I think about their families... how they're coping with it... what's going on...
Скопировать
Возможно... я могла бы помочь.
О, это было бы здорово, но здесь нужно больше, чем просто хорошо перепеленать или приготовить молочную
Я имею в виду, что я могла бы переехать сюда и мы могли бы решить это так же, как ты собирался делать это с Джорджиной.
I could... maybe help.
Oh, you've been great, but this is more than, like, a-a good swaddle and formula runs.
I mean, I could move in, and we could work it out the same way you were gonna do it with Georgina.
Скопировать
Это невероятно.
Пеленки и одеяльце... и молочная смесь.
Маленькие бутылочки удобно носить в сумке для пеленок.
That's incredible.
Diapers and swaddle blankets... And formula.
These little bottles are good for the diaper bag.
Скопировать
Зачем тебе этим заняться в такую жарищу?
И еще: кончается молочная смесь. Принесу тебе кошелек.
Приве-ет!
I don't know why you had to do that on a hot summer day.
Anyway, I think we're about to run out of formula.
Hello.
Скопировать
Где моя жена?
Ей нужно купить молочную смесь.
я говорила ей, что у нас полно молока, , но она очень настаивала.
Where is... my wife?
She had to pick up some formula.
I said we had plenty of milk, but she's very particular.
Скопировать
Кев, в этом квартале детей растят на "Кулэйде" и сухом молоке.
Молочная смесь — это прогресс.
Джемма не какала 5 дней.
Kids in this neighborhood are raised on Kool-Aid and powdered milk.
Formula is a step up.
Jemma hasn't pooped in five days. Formula will make it worse.
Скопировать
Мне сказали, молочной смесью.
Да, молочная смесь восстановит водный баланс у ребенка поэтому я включила её в ваши наборы.
У вас есть еще вопросы?
I was told there'd be formula.
Yes, infant formula needs to be reconstituted with water and so I excluded it from the packages as a precaution.
If you have any further questions?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Молочная смесь?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Молочная смесь для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение