Перевод "1 million" на русский

English
Русский
0 / 30
millionмиллион
Произношение 1 million (yон милион) :
wˈɒn mˈɪliən

yон милион транскрипция – 30 результатов перевода

Apparently he decided it was not worth waiting for your daughter to grow up.
say but perhaps he was influenced by the fact that the beautiful isabella brought with her a dowry of 1
He broke his word.
Очевидно, он решил не ждать, пока ваша дочь повзрослеет.
И, очень возможно, что на его решение повлияло то, что прекрасная Изабелла привезла с собой приданое в миллион фунтов.
Он нарушил свое слово.
Скопировать
This is why we need to fund the CIA torture program.
We have just over nine hours to raise the $1 million or those repo men will take away our torture equipment
Operators are standing by.
Вот почему нам нужно финансирование пыток.
У нас ещё есть 9 часов, чтобы собрать миллион долларов или они заберут наши устройства для пыток навсегда.
Операторы наготове.
Скопировать
Neither had I until he rented the place. But now I must get you inside, okay?
This $1 million each, though...
That's for real?
А сейчас я просто исполняю роль швейцара.
А что там с миллионом? ..
Это всерьёз?
Скопировать
Right here, Mr. Pritchett.
As well as five other bona fide bank drafts for $1 million each.
Made out to cash.
- Чек готов, мистер Притчет.
А также 5 надлежаще оформленных чеков на 1 миллион долларов каждый.
На предъявителя.
Скопировать
- Michael, that's tacky.
- $1 million!
- That's 4 million.
- Майкл, это некрасиво.
- Миллион долларов!
- 4 миллиона.
Скопировать
-That's $25 million a year, conservatively.
You take out 20% for running expenses and spillage... and you are still clearing $1 million a month.
-So, where's it all go?
-Это $25 миллионов в год, как минимум.
Вычти 20% на текущие расходы и утруску... и все равно остается 1 миллион в месяц чистыми.
-И на что все это идет?
Скопировать
All we want is a piece of the pie.
Say, $1 million worth.
-We're talking six zeros chump.
Всё, чего мы хотим, это кусочек от пирога.
Стоимостью, скажем, 1 миллион баксов.
-Мы говорим о шести нулях, тупица.
Скопировать
Overheat light came on twice... Come on.
Oh, man, I never knew $1 million could weigh so much.
$500,000.
Лампочка перегрева загоралась дважды.
Блин! Я и не знал, что миллион баксов такой тяжёлый.
Полмиллиона.
Скопировать
Excuse me, your story.
$1 million.
No, wait.
Твоего репортажа.
Миллион баксов.
Нет, нет. Стой.
Скопировать
No, wait.
$1 million in cash.
Just relax, Zack. It's only money.
Нет, нет. Стой.
Миллион баксов наличными.
Успокойся, Зак.
Скопировать
Dr. Huxley, you seem to be under some misapprehension.
I haven't got $1 million.
I represent the possible donor, Mrs. Carleton Random... whose legal advisor I happen to be.
Доктор Хаксли, похоже, Вы пребываете в заблуждении.
У меня нет миллиона долларов.
Я представляю возможного спонсора, миссис Карлтон Рэндом... чьим юридическим консультантом я имею счастье являться.
Скопировать
That would be an end to my $1 million.
If you had an aunt who was going to give you $1 million and she found a leopard...
- in your apartment, what would you do?
Плакал тогда мой миллион долларов.
Если б у Вас была тетя, которая собиралась дать вам миллион долларов,
- в вашей квартире, что Вы бы сделали?
Скопировать
Now let me think.
Who may donate $1 million to the museum to complete all this.
Oh, sure!
Дай-ка подумать.
Кто еще может пожертвовать музею миллион долларов, чтобы закончить все это?
Ах, да!
Скопировать
Imagine Aunt Elizabeth coming here and running smack into a leopard.
That would be an end to my $1 million.
If you had an aunt who was going to give you $1 million and she found a leopard...
Представьте: тетушка Элизабет приходит сюда и натыкается на леопарда.
Плакал тогда мой миллион долларов.
Если б у Вас была тетя, которая собиралась дать вам миллион долларов,
Скопировать
What have I done?
Random is going to give away $1 million.
I know.
Что я такого сделала?
Миссис Рэндом собирается пожертвовать миллион долларов.
Я знаю.
Скопировать
Here I am, trying to help you find a leopard... so that your Aunt Elizabeth won't be angry at you.
And then she'll probably give you the $1 million I need for my museum.
If you'd planned it, you couldn't have ruined my chances more completely.
Я здесь, пытаюсь помочь тебе поймать леопарда... чтобы твоя тетя Элизабет не злилась на меня.
Возможно, она даст тебе миллион, который мне нужен для музея.
Если ты это планировала, то тебе удалось порушить все мои надежды самым наилучшим образом.
Скопировать
You don't seem to understand that there's $1 million at stake.
$1 million?
Well, you will get it.
Похоже, Вы не понимаете. На карту поставлен миллион долларов.
Миллион?
Что ж, Вы его получите.
Скопировать
I don't want to go with you.
You don't seem to understand that there's $1 million at stake.
$1 million?
Я не хочу с Вами идти.
Похоже, Вы не понимаете. На карту поставлен миллион долларов.
Миллион?
Скопировать
Every time you say that, something happens.
Please go down because you've already cost the museum $1 million.
I haven't.
Каждый раз, когда ты говоришь это, что-то случается.
Пожалуйста, спустись, потому что ты уже стоила музею миллиона долларов.
Нет.
Скопировать
That would be too bad. I saw your financial statement today. - Oh, did you?
think it's rather unwise to continue this philanthropic enterprise this Inquirer, that is costing you $1
I did lose $1 million last year. I expect to lose $1 million this year. I expect to lose $1 million next year.
Чарльз, я думал, что сегодня увижу твое заявление.
Скажи честно, мой мальчик, разумно продолжать выпуск газеты, которая приносит тебе миллион долларов убытка в год.
Вы правы, я потерял миллион долларов в этом году, еще миллион в следующем.
Скопировать
How much you wanna bet?
-How about $1 million?
-You're on.
На сколько поспорим?
-Как насчёт 1 миллиона долларов?
-Замётано.
Скопировать
What's the truth? The truth is, if we keep taking rights, we'll end up where we started.
We'll be out of here in a while and go our separate ways a $1 million richer.
So what does it matter who I am or who I'm not?
Правда в том, что правило правой руки выведет из лабиринта.
А потом разойдёмся каждый своей дорогой, разбогатев на миллион.
Так не всё ли равно, кто я такая?
Скопировать
You got to help me.
Not even for $1 million, Mr. Price.
Help me.
Это вряд ли. - Помогите.
Нет - даже за миллион, мистер Прайс!
Помоги.
Скопировать
In the matter of Celeste Wood v. Vicksburg Firearms the jury finds for the plaintiff, Celeste Wood.
They award special damages in the amount of $1 million and general damages in the amount of $110 million
New Orleans, good morning. It's Rod Ryan with you.
А знаешь, что мы празднуем? У нас сегодня счастливый день. Вы пока заходите, закажите мне двойную порцию кукурузного хлеба.
-А я подойду через минуту. -Хорошо.
Сегодня мы разыграем билеты на большой рок-фестиваль к берегам Миссисипи, от Батон-Руж до Байу-Бутин.
Скопировать
Fitch worked the case.
They award special damages in the amount of $1 million and general damages in the amount of $110 million
May I remind you this court is still in session.
Полное фиаско.
Дело Селесты Вуд против компании "Виксберг" присяжные решили в пользу истца, Селесты Вуд.
И присудили возмещение ей фактических убытков в размере одного миллиона долларов а также общих убытков в размере 110 миллионов долларов.
Скопировать
- Tell me, honestly don't you think it's rather unwise to continue this philanthropic enterprise this Inquirer, that is costing you $1 million a year? Yes.
I did lose $1 million last year. I expect to lose $1 million this year.
At the rate of $1 million a year I'll have to close this place in 60 years.
Скажи честно, мой мальчик, разумно продолжать выпуск газеты, которая приносит тебе миллион долларов убытка в год.
Вы правы, я потерял миллион долларов в этом году, еще миллион в следующем.
Мистер Тэтчер, даже при этом, я буду вынужден закрыть газету только через 60 лет.
Скопировать
I did lose $1 million last year. I expect to lose $1 million this year. I expect to lose $1 million next year.
At the rate of $1 million a year I'll have to close this place in 60 years.
"With respect to the said newspapers the said Charles Foster Kane hereby relinquishes all control thereof and of the syndicates pertaining thereto and any and all other newspaper, press and publishing properties of any kind and agrees to abandon all claim thereto... "
Вы правы, я потерял миллион долларов в этом году, еще миллион в следующем.
Мистер Тэтчер, даже при этом, я буду вынужден закрыть газету только через 60 лет.
С уважением к вышеназванным газетам, Чарльз Фостер Кейн отказывается от всяческого контроля над ними, над их профсоюзами, а также всеми другими газетами и любого рода издательствами. От имущественных претензий.
Скопировать
Let's Look inside, just for fun.
Now, Tacy, that thing must cost $ 1 million, at Least.
Oh, I didn't mean we'd ever think of buying it.
Давай заглянем. Просто так.
Тейси, он с миллион, наверное, стоит.
Я же не прошу его покупать.
Скопировать
- Nothing!
Fantomas asked me to collect $1 million in diamonds from you.
- I'll hand them over to you.
- He влeзaйтe в рaзговор.
Фaнтомac xочeт cобрaть с вaс сумму, рaвную одному миллиaрду доллaров в бриллиaнтax.
Heт-нeт, позвольтe, я должeн отдaть иx вaм в руки.
Скопировать
Here's your contract. $50,000.
I wouldn't hook up with her for $1 million.
Now, Bill, you know the spot I'm in.
Вот твой контракт. $50,000.
- Я не свяжусь с ней и за $1 миллион.
- Но, Билл, ты же знаешь в какую передрягу я попал.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 1 million (yон милион)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 1 million для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yон милион не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение