Перевод "shhh" на русский
Произношение shhh (эсэйчэйчэйч) :
ˌɛsˌeɪtʃˌeɪtʃˈeɪtʃ
эсэйчэйчэйч транскрипция – 30 результатов перевода
You are not going to die. Ok?
Shhh...
"My poor maid has this day caught the sweat and died.
Ты не умрешь, хорошо?
Тише, тише.
"Моя бедная горничная подхватила потницу и умерла.
Скопировать
I never asked.
Shhh.
OK, OK...
Я никогда не спрашивала.
Тсссс.
Хорошо, хорошо...
Скопировать
Mr. Cromwell, to what do I owe this great pleasure?
-Shhh... Calm Mr. Smeaton.
-Hey! Hey! What are you doing?
Мистер Кромвель, чем я обязан такому удовольствию?
Успокойтесь, мистер Смитон.
Эй, Эй, что вы делаете?
Скопировать
Oh, my God! You think farts are funny too?
- Shhh.
No, no. Not that, that.
О боже, ты тоже находишь пердеж забавным?
- Они не должны знать.
- ШШШ, нет, я про это.
Скопировать
Shannon's back... it's been so great getting to know her... see that's the great thing about being in private practice
[whispers] shhh people are sleeping here... [whispers] well I guess you think it's so funny...
Quick announcement I have signed sacred heart... up for website called Rate your Doctor... where patients can evaluate and score their doctors
Шенон вернулась... Так здорово что я знаю её... это самое лучшее в частной практике
Одни и теже пациенты снова и снова... ну вы чо, ребята... [шепотом] шшшш! здесь люди спят... [шепотом] думаю что вам кажется это забавным... [громко] Почему я говорю шепотом... Слушай, барби, я был бы рад если бы придумал это... но это был Большой Бобби Келсо... да ладно, что уж там
Итак, небольшое объявление Я подключил нашу клинику... К голосованию на сайте "оцени доктора"... где больные могут высказать о вас своё мнение
Скопировать
Your son is coming!
Shhh!
Christian why don't you go in?
Ваш сын пришел.
Ш-ш-ш!
Кристиано, не войдешь?
Скопировать
Hey! Wait wait.. Little wait.
Shhh!
-Whoa!
вы не можете туда идти.
Шшшш!
-Вааах!
Скопировать
Wouldn't Nixon notice a van parked outside the White House?
-Shhh. -I spoke to Barbara earlier.
She said do we want to play doubles at Hanningtons later?
Никсон не заметит фургон, припаркованный у Белого Дома?
Я говорила с Барбарой недавно.
Она спрашивает, не хотим ли мы сыграть двое надвое в Ханнингтоне?
Скопировать
The Todd for: "Look at my new shirt".
SHHH!
DONG SLEEPING
И Тод за: "Смотрите какая у меня классная футболка!".
Тс-сссс!
ОН пока спит
Скопировать
It's all right.
Shhh. That thing, down there...
The liquid, it can talk!
- Всё хорошо.
- Эта штука, внизу...
- Она жидкая и умеет разговаривать!
Скопировать
OKAY, SCRAM.
SHHH.
HOW WAS YOUR PIECE OF CAKE?
Ладно, пока.
Звони.
Ну, а как твой кусочек торта? Мам, пожалуйста.
Скопировать
She showed me the knife.
Shhh.
Mitch is a lawyer, buddy.
и показала нож.
Shhh.
МИтч юрист.
Скопировать
I mean, he was!
- Shhh!
Do you want to bring the walls tumbling down about our ears?
- И он..? - Да.
-Так это он?
-Тихо. Или ты хочешь,.. ...чтобы эти стены обрушились на нас?
Скопировать
Of course, I'd rather stay here with you, because I love both of you.
And, you know, between you and I, Daddy... shhh... he's a little frightened.
I swear I couldn't refuse anyway.
Конечно, я хотел бы остаться с тобой, я ведь люблю вас обоих.
И, ты знаешь, между нами, папочка немного боится.
Но ты не говори никому. Клянусь, я все равно не смог бы отказаться.
Скопировать
Shhh!
Shhh!
"An eye for an eye.
Шшш..!
Шшш...!
"Око за око.
Скопировать
The son kills the father, and collects his blood."
Shhh!
They're stupid, little pieces of crap, that are glued together.
Сын убил своего отца, и собрал его кровь."
Шшш..!
Прости, но эти маленькие кусочки дерьма,
Скопировать
Come, come in!
Shhh!
You have scissors?
Залезай...
Тссс...
У тебя есть ножницы?
Скопировать
!
Shhh!
Shhh!
!
Шшш..!
Шшш...!
Скопировать
What's the present for?
Shhh.
Don't say anything.
А кому этот подарок?
-Тихо.
Не шумите.
Скопировать
Listening to you guys trying to keep it down.
"Shhh! He'll hear us."
Next time just fuck your brains out. Get it over with.
Слушал, как вы, ребята, стараетесь быть потише.
"Шшш, он нас услышит!"
В следующий раз просто трахайтесь до потери сознания, забейте на это.
Скопировать
But what if- Shhh!
Shhh!
Cyborg? !
Но что если...
Почему мы прячемся?
Киборг?
Скопировать
I do not think- Shhh!
But what if- Shhh!
Why are we hiding? Shhh!
Я не думаю...
Но что если...
Почему мы прячемся?
Скопировать
Look at that fat fuck!
. - Shhh!
- Shut up, faggot. No one's talking to you.
Ну и свинтус!
У него сиськи больше, чем у мамьı нашего Ленни!
- Заткнись, гомик, с тобой не разговаривают!
Скопировать
- They called him "Handsome Harry".
- Shhh!
- The father of the girl on the boat.
- Его называли красавчик Гарри.
Красавчик Гарри?
Но это был отец той девушки.
Скопировать
I... you...
Shhh!
- You're about to say something silly.
Простите...
Я...
Вы...
Скопировать
But what about you, Doctor.
Shhh...
There is no use in all of us taking risks.
А как же ты, Доктор.
Тсс...
Нет никакого толка всем нам подвергаться риску.
Скопировать
You go around that way. We'll smoke him out.
Shhh.
Something's moved.
Вы окружайте, а мы выкурим его.
Тс-с.
Что-то двигается.
Скопировать
The blast wave from a thermo-nuclear explosion has been likened to an enormous door slamming in the depths of hell.
Shhh.
This is the combined shock front from one dispersal airfield 40 miles away.
Ударная волна от термоядерного взрыва была подобна огромной двери, хлопающей в глубинах Ада.
Шшшш.
Это - объединенный фронт ударных волн от одного аэродрома на расстоянии в 40 миль.
Скопировать
~ San Benito?
Shhh!
The image is there, in the sacristy, on a dresser.
-
- У Святого Венедикта?
- - Тс-с-с. Образ стоит там, в ризнице, на комоде.
Скопировать
Here I'm pure and honest.
Shhh, keep it to yourself.
Ah yes?
Здесь я могу быть чистым, честным и порядочным.
Тсс, не будем говорить об этом.
Вот как?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов shhh (эсэйчэйчэйч)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы shhh для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эсэйчэйчэйч не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение