Перевод "1 notes" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 1 notes (yон ноутс) :
wˈɒn nˈəʊts

yон ноутс транскрипция – 32 результата перевода

In the state she was in, she would have told every lie under the sun.
The next morning, she showed me the money just as it is now, all in £1 notes.
Well, after she was arrested, I took the money in that case to Charing Cross Station and left it in the checkroom.
В таком состоянии она несла бы немыслимую чушь.
На следующее утро она показала мне эти деньги - чемоданчик однофунтовых купюр и сказала: "Если со мной что-нибудь случится, деньги найти не должны".
После ее ареста я отвез чемоданчик на вокзал Черинг-кросс в камеру хранения.
Скопировать
Go on.
I was to draw £50 from my bank in £5 notes and then change them for used £1 notes.
It said that if I went to the police or told anyone else he would show the letter to my husband.
Что было потом?
Я должна была снять со своего счета 50 фунтов в пятифунтовых банкнотах и поменять их на старые однофунтовые.
Незнакомец грозил, что если я обращусь в полицию или к кому-то ещё, он отдаст письмо моему мужу.
Скопировать
In the state she was in, she would have told every lie under the sun.
The next morning, she showed me the money just as it is now, all in £1 notes.
Well, after she was arrested, I took the money in that case to Charing Cross Station and left it in the checkroom.
В таком состоянии она несла бы немыслимую чушь.
На следующее утро она показала мне эти деньги - чемоданчик однофунтовых купюр и сказала: "Если со мной что-нибудь случится, деньги найти не должны".
После ее ареста я отвез чемоданчик на вокзал Черинг-кросс в камеру хранения.
Скопировать
Fortunately, there's a way to fix the problem fairly easily, speedily, and without any serious financial problems.
We can get our country totally out of debt in 1-2 years by simply paying off U.S. bonds with debt-free
Of course, that by itself would create tremendous inflation, since our currency is presently multiplied by the fractional reserve banking system.
счастью есть способ, который быстро и без особых экономических проблем решит эту пробему.
ћы можем заплатить весь долг за 1-2 года, просто выкупив облигации за беззаймовые банкноты —Ўј.
ак Ћинкольн сделал. онечно, это вызовет громадную инфл€цию из-за того что наши же деньги будут многократно увеличены из-за частичного покрыти€.
Скопировать
Go on.
I was to draw £50 from my bank in £5 notes and then change them for used £1 notes.
It said that if I went to the police or told anyone else he would show the letter to my husband.
Что было потом?
Я должна была снять со своего счета 50 фунтов в пятифунтовых банкнотах и поменять их на старые однофунтовые.
Незнакомец грозил, что если я обращусь в полицию или к кому-то ещё, он отдаст письмо моему мужу.
Скопировать
Honey... We want $1 0 million within three days.
No $1 ,000 notes, only $500 notes.
No consecutive serial numbers.
Дорогая ... они хотят 10 миллионов долларов за 3 дня.
Из крупных только 500.
Все без последовательных серийных номеров.
Скопировать
Toward the end of the film we begin to learn that as in the original story...
Since this story is based on a 1-page work, by Chekhov titled "A Girl's Notes"
that Kambozia (Partovi) and I worked together on... we begin to learn that the boy didn't come there... because he was in love but that he had adverse intention, and... he was in fact an agent.
К концу фильма мы учимся тому, что есть в оригинальной истории
История основана на одностраничном тексте Чехова под названием "Из дневника одной девицы", над которым мы работали вместе с Камбозием...
Так вот, мы начинаем понимать, что юноша появился здесь... не из-за того, что влюблён У него другие намерения В действительности он агент
Скопировать
Apparently he decided it was not worth waiting for your daughter to grow up.
say but perhaps he was influenced by the fact that the beautiful isabella brought with her a dowry of 1
He broke his word.
Очевидно, он решил не ждать, пока ваша дочь повзрослеет.
И, очень возможно, что на его решение повлияло то, что прекрасная Изабелла привезла с собой приданое в миллион фунтов.
Он нарушил свое слово.
Скопировать
No, I'm not getting sucked into the vortex of your insanity again.
Don't pass me notes in class, don't tell me to ask her to the prom.
You cannot see her socially.
Нет, ты меня не затянешь снова в этот водоворот своего безумия.
Не передавай мне записки в классе, не говори мне, чтобы я пригласил её на бал.
Ты не просто так с ней хочешь видеться.
Скопировать
come on ten to one no one wants the american
Even at 10-1?
clean it up
Десять к одному. Никто не ставит на американца.
Даже при десяти к одному?
Вытри!
Скопировать
Entering the portal in 5 seconds.
Check, 1, 2. Good luck, men!
Godspeed!
- Вход в портал через 5 секунд. - Курт Рассел, я могу проверить связь?
- Проверка, 1, 2.
- Удачи, мужики!
Скопировать
Roll tape.
Swallow My Cockuccino, Scene 12, Take 1.
And action.
Хорошо! Мотор!
Заглоти мой хреночино! Сцена двенадцать, дубль один!
И начали!
Скопировать
Hold this up.
The code is 1-2-3-4-#.
The bomb is disarmed!
Подержите это.
Код - 1-2-3-4-#.
Бомба разминирована!
Скопировать
You have destroyed all human life on earth.
Level 1 complete.
Yes!
"вы уничтожили всех людей на Земле."
"первый уровень окончен"
о да!
Скопировать
- Well, Hugo's brain, been picked clean. But, yeah, I called A.J. and I never heard back. I didn't think he was gonna call me.
that was him just now on the phone, and he said that if I was going to be in the city tomorrow around 1:
And I said, "Oh, well, as a matter of fact, I will be." And he said something about a place on Ninth and I said, "Okay."
Он дал мне номер ЭйДжея и сказал, что я должна позвонить ему и ,если он сможет, встретиться попить кофе чтобы я могла набраться у него идей.
У ЭйДжея? Ну, у Хьюго уже нечего расспрашивать Но, да, я позвонила ЭйДжею и я никогда бы не услышала его снова.
Я не думала, что он мне позвонит, но вот он только что был по телефону и он сказал, что если я буду в городе завтра около 1-00 он может встретиться со мной за чашечкой кофе.
Скопировать
Zitch dog, yes!
1-nothing.
What do I do?
Собака!
Есть! 1-0.
Что мне делать?
Скопировать
Who are you?
- Season 1 - Episode 1 "Pilot"
- A retro what now?
Кто вы?
КТО ТАКАЯ САМАНТА?
Ретро... чего?
Скопировать
Trust me, everything's fine.
I'm gonna give some notes.
- You're in.
Поверь мне, все в порядке.
Мне надо сделать несколько замечаний.
Вы в деле.
Скопировать
end-tidal c0-2 just dropped from 30 to 16. Bagging manually. Doppler's showing air in the left ventricle.
. - Push 1 of atropine. There's no air in the central line.
All right,level her out. I'm gonna flood the field. asystole.
у неё понизился оборот кислорода с 30 до 16 займитесь вручную у неё воздух в левом желудочке уровень падает до 89 проверьте центральный канал
- у неё пропадает пульс - введите 1 мг. атропина не поступает воздух.
давайте выровняем её асистолия.
Скопировать
All right,level her out. I'm gonna flood the field. asystole.
Push 1 milligram of epi.
Start compressions. Go. Get in there.
давайте выровняем её асистолия.
введите 1 мг. эпинифрина.
Начинаете искусственное дыхание Давайте начинайте.
Скопировать
Stand by on one.
We're online... in 3...2...1.
Hey, fight fans!
Готовность номер один.
Мы он-лайн... через 3...2...1.
Эй, фанаты борьбы!
Скопировать
She is the #2 student in school.
She used to be #1.
For her, to be first was as natural as breathing.
Она вторая по успеваемости в школе.
Хотя раньше была первой.
Для нее быть №1 так же естественно, как дышать.
Скопировать
You're not going to leave?
I want to prove 17 against 1.
You can't even control your gang.
Не хочешь уходить?
Ну что ж, семнадцать против одного.
Ты даже не можешь управлять своей шайкой.
Скопировать
No, are you listening?
I've already booked a swedish massage for 1:00.
I want to know what I can do at 2:30.
Нет, вы слушаете?
Я уже записалась на шведский массаж на 1:00
Я хочу знать, что я могу делать в 2:30
Скопировать
For those passengers changing over to the tohoku bullet train please transfer here.
passengers transferring to the down-train the tohoku bullet train towards morioka please transfer to line 1.
Those passengers transferring to the up-train towards Tokyo please transfer to line 5.
Пересадка на синкансзн линии Тохоку.
Просим пассажиров, следующих на синкансзне Тохоку в направлении Мориоки, перейти на первую платформу
Пассажиров, следующих в направлении Токио, просим перейти на пятую платформу
Скопировать
I won't.
Cancer's gone, and I'm 1 00 percent preggers, thanks to you.
- l'll be back... - Yes, I know.
Вдруг ты опять заболеешь?
Нет. Рак отступает, и я 100 %-но залетела, благодаря тебе.
- Я вернусь...
Скопировать
What was that?
Dravidian shores, linear 5-9-3-0-1
A spirit stirs the ether.
Что это?
Берегов дравидианских и точки 5306702...
Дух волнует небеса.
Скопировать
Foul Carrionite specters, cease your show, between the points... 7-6-1-3-9-O!
7-6-1-3-9-O!
Banished like a tinker's cuss, I say to thee...
Каррионитов прах развеять Меж точек... 8, 3, 2, 9!
8, 3, 2, 9!
Поставил Доктор мне диагноз, скажу я вам...
Скопировать
And overcast on Tsuru's hurt face the face of Tada-san who was hurt the most that day.
It's been 1 year since then.
The both of us have always avoided talking about that day. What Rei's parents were thinking that day What Rei's parents are thinking of us now
И тени на измученном лице Тсуру наиболее пострадавшего в тот день.
Уже год прошел с тех пор.
Мы оба всегда избегали разговоров про тот день. мне до сих пор страшно узнать ответ.
Скопировать
We need deep background on this kidnap enquiry.
And that means WDC Cartwright going through all the old case notes, and it means me interviewing you
Or you could just have another pint of coffee and we'll wait for the bodies to float down the canal.
Нам нужны мельчайшие подробности для расследования этого похищения.
Это значит, что констебль Картрайт тщательно разберет все документы по старому делу, А я опрошу вас, парни, о Чарли Уизам.
Или вы можете просто выпить еще одну пинту кофе, И дождаться, пока трупы поплывут по каналу.
Скопировать
I've come to make an appearance in front of the principal.
Just 1 0 minutes.
- I'm not ruining my Sunday.
Я здесь, только чтобы показаться на глаза директору.
На 10 минут.
- Я не намерен портить себе выходной.
Скопировать
- How much?
- $1.
- Which do you want?
- Почём?
- $1.
- Какой хотите?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 1 notes (yон ноутс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 1 notes для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yон ноутс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение