Перевод "Аян" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Аян

Аян – 30 результатов перевода

К несчастью, я полностью потеряла память и не знала, кто я такая.
Северная Каролина Первая в Полётах 48-ая в Обучении Где я нашла работу в лагере для толстяков.
Я должна была следить за тем, чтобы дети друг друга не съели.
And Mike, you spit out Timmy! Over the next several months, I developed a relationship with a seemingly nice, young townie, named Derek.
Eventually, he got comfortable enough with me to introduce me to his friends.
That's how I found out he was a white supremacist.
Скопировать
а может, самое страшное наступит целых 10 лет спустя.
Ая, в будущем нам придётся часто бывать в больнице.
Не беспокойся.
or it may only happen 10 years later.
Aya, we have to visit the hospital frequently in the future.
Don't worry.
Скопировать
- Типа соревнований.
- А Ян играет?
- Это мужская игра...
- It's for a match.
- Does Yann play?
- It's a game between the guys...
Скопировать
Что?
- Здесь 9-ая и 11-ая страницы.
А где десятая?
- What?
- This jumped from page 9 to 11.
- Where's page 10?
Скопировать
Мир на краю пропасти, а вы мечтаете об Элвисе?
Ая в детстве мечтал о футболе.
Я мечтал, что стану кондитером и вылеплю пряничного защитника.
- The end of the world is near - and you think of Elvis?
- I dreamed of football just now.
I dreamed I was a pastry cook and shaped a quarterback from marzipan.
Скопировать
"Беги, позвони ей!" А муж говорит: "В такой час?"
Ая ему: "Да, в такой час, беги и не разговаривай!"
Ты верно поступила.
Go and call her." And my husband said, "At this hour?"
And I said, "Yes, at this hour. Go now. Wake up the operator."
You were right to call me.
Скопировать
Да, тут же вызвали. Он спрашивает: "А что ребёнок ел?"
Ая и говорю: "Он съел килограмм вишен с косточками".
- С косточками?
He asked me right away, "What did this baby eat?"
I told him, "Doctor, he ate a kilo of cherries and the pits too." - The pits too?
- That's right.
Скопировать
Но у меня теперь есть муж.
Бесс, документа подписала не мама, а Ян.
Неправда.
Mother can't have me admitted, not now that I'm married.
Bess, it wasn't Mother that signed the paper.
It was Jan. - You liar!
Скопировать
Режиссер!
Колористы, Ая и Цуя!
- Сунули их головой в банки с краской?
Director!
L-it's the color keys, Aya and Tsuya!
Their heads were stuffed into paint bottles or something?
Скопировать
404-ая.
404-ая... У меня не много крыльев в запасе, от 404-ой нет.
Если вы не выбрасываете старые, возможно, я смогу отыскать...
A 404.
I've no wings for A 404.
Well... if you had some old parts
Скопировать
Он нас застал врасплох, и угощать пришлось, чем Бог послал. Все было хорошо.
А яо сестрах вспомнил.
-Доляправды была в их предсказаниях.
Being unprepared, our will became the servant to defect.
I dreamt last night of the three weird sisters.
- To you they have showed some truth.
Скопировать
-Доляправды была в их предсказаниях.
- А яо них забыл.
Однако можемпродолжить разговор о них всегда, как вздумаешь.
- To you they have showed some truth.
- I think not of them.
Yet, when we can entreat an hour to serve we would spend it in words upon that business if you'd grant the time.
Скопировать
- Пожалуй.
"Глава 34-ая, в которой мистер Пиквик убеждается,.. ... чтолучшевсегоему отправитьсявБат , и поступает
"Разумеется, уважаемый сэр, вы не предполагаете в самом деле и всерьез... " "Оставим раздражение в стороне!". ... неплатитьсудебныхиздержеки вознаграждения за убытки?".
That would be wonderful.
"Chapter 34, in which Mr. Pickwick thinks he had better go to Bath, and goes accordingly.
'But surely, my dear sir,' said little Perker as he stood in Mr. Pickwick's apartment on the morning after the trial, 'surely you don't really mean - really and seriously now, and irritation apart -
Скопировать
Встаньте же! Суд Республики Италии от имени всего итальянского народа в соответствии со статьями 411 и 719 Уголовно-процессуального кодекса приступает к финальной процедуре.
Согласно параграфам четьιре, семь, девять, двенадцать при исключении остальньιх глав статей 519-ая и
...а также за попьιтку диверсии и подстрекательство к бунту за ночной шум, в виде криков оргазма и принимая во внимание статьи 719 и 811 изнасилование при отягчающих обстоятельствах секс и непристойное поведение в общественном месте за участие в заговоре с принуждением к грубому сексу...
On behalf of the Italian people, according to Articles 411 and 719 of the Criminal Procedure Code and the following paragraphs: 4, 7, 9, 12 of Articles 519, 520 of the Penal Code.
According to the specifications of Articles 488 and 434 which refer to obscene acts, perversion, exposure of the anatomy acts that cause excitement and confusion. That incite outrage and resistance against the forces of order and challenge their ability to act. Promote resistance to public order.
Attempted coup and incitement to raise a conspiracy involving rough sex. Acts involving sexual desire in a public place. Corruption of minors, and aggrevated display of unbridled pleasure.
Скопировать
Хорошо, но ненадолго.
Энсин Аяла - мостику.
Слушаю, энсин.
All right, just for a while.
Ensign Ayala to the Bridge.
Go ahead, Ensign.
Скопировать
Карлос, смотри.
Сеньор Аяла?
Он бросил тебя, придурок.
Carlos, look!
Mr. Ayala.
Your tutor's leaving you, faggot!
Скопировать
...незримое море...
Аяла течет через реку во мне.
Внутренний глаз, незримое море...
The sightless sea
Ayala flows through the river in me
The inward eye, the sightless sea
Скопировать
- Куда Вас подвезти?
- 72-ая и Третья Авеню.
- Понял, Эл?
- Where can I drop you?
- 72nd Street and Third Avenue.
- Have you got that, Al?
Скопировать
- Снова Аяла и Домингес?
Аяла ранен.
У них вечно проблемы.
- Ayala and Domínguez again?
Yes. Ayala's wounded.
They're always in trouble.
Скопировать
Нет, я не умею.
Аяла сказал:
"Каталония падет.
I can't dance.
Ayala said so.
Catalonia is about to fall.
Скопировать
Из этого мы делаем вывод,.. ...что она пыталась подвергнуть испытанию эту верность.
По ее впечатлению эта женщина должна была с легкостью обманывать мужа,.. ...но теперь 747-ая в этом не
По ее словам, 52-я рассказывает 51-му об ухаживаниях одного мужчины в конноспортивном комплексе.
We've deducted that she tried to put that fidelity to the test.
Her first impression was that his wife must be quite the opposite but she's no longer sure of it.
According to her 52 tells 51 of the advances a man makes at the equestrian events she attends.
Скопировать
девтгйе то сгла.
╪со циа то ам том неяы... жаиместе йакои амхяыпои, том хекете писы апекпислема, аяа пяепеи ма еимаи йакос
ам о выяожукайас евеи исобио вяеос, пыс йаи дем евете гдг йапоиом;
He accepted the badge of office.
As for knowing him... you seem like nice people, you want him back so bad, he's got to be all right.
If Constable is a lifetime commitment, how is it you're without one?
Скопировать
Внутренний глаз, незримое море...
Аяла течет через реку во мне.
Внутренний глаз, незримое море...
The inward eye, the sightless sea
Ayala flows through the river in me
The inward eye, the sightless sea
Скопировать
Внутренний глаз, незримое море...
Аяла течет через реку во мне.
Я люблю тебя.
The inward eye, the sightless sea
Ayala flows through the river in me
I love you.
Скопировать
Мм... рядовой Харрис из, мм... 33-ей.
33-ая на маневрах.
Верно.
Uh... Private Harris with the, uh... 33rd.
33rd are on manoeuvres.
Right. Uh...
Скопировать
А Вы до сих пор содержите всех этих своих обезьян?
О, да. 14-ть, а 15-ая на подходе.
Плюс наш сын и его жена.
So, have you still got all your monkeys?
Oh, yes. 14, and a 15th expected shortly.
Plus our son and his wife.
Скопировать
- Таверна Мо.
- А Ян там?
Фамилия Азойливый.
-Moe's Tavern.
-Is Mike there?
Last name, Rotch.
Скопировать
6 месяцев назад пришел по объявлению.
Колористы Ая и Цуя Ясуды. Возраст неизвестен.
Заявляют, что близнецы.
Saw a want-ad 6 months ago and joined the company.
The color keys, Aya and Tsuya Yasuda.
Ages unknown. Self-proclaimed twins.
Скопировать
Сценариста Ито нашли изуродованным.
А теперь Ая и Цуя.
Могут быть и другие смерти.
The screenwriter Itoh was found as a dismembered corpse.
And now the color keys Aya and Tsuya.
Maybe there will be many more deaths.
Скопировать
Все музыканты АСТУ должны читать ноты.
Когда 2-ая и 3-тья шеренги могут... соревноваться за место на поле?
На тренировке перед выступлением, сэр.
All AT musicians must read music.
When can a P2 or P3... challenge for a spot on the field?
At the practice before the performance, sir.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Аян?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Аян для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение