Перевод "Tash" на русский
Произношение Tash (таш) :
tˈaʃ
таш транскрипция – 30 результатов перевода
Yeah, yeah.
My daughter, Tash, babysat him like, two, three afternoons a week.
Jess, Tom's mum, works part-time so it gives... ..gave her a break.
Да, да.
Моя дочь, Таш, присматривала за ним два-три раза в неделю днём.
Джесс, мама Тома работает неполный день, и это даёт... давало ей возможность отдохнуть.
Скопировать
I decided someone needed to look after the girls.
Tash is nearly 17, for Christ's sake.
Tash is upset.
Я решила, кто-то должен присмотреть за девочками.
Таш же почти семнадцать.
Таш расстроена.
Скопировать
Tash is nearly 17, for Christ's sake.
Tash is upset.
Hey, angel.
Таш же почти семнадцать.
Таш расстроена.
Эй, ангел.
Скопировать
I'm fucked.
You see, Tash, you must treat these cretins like the bitches they are.
You slap them down.
Я попала.
Понимаешь, Таш, с этими кретинами надо обращаться как с сучками.
Заткнуть им рот.
Скопировать
He's dead.
Tash.
I don't wanna talk about it.
Он умер.
Таш.
Я не хочу говорить об этом.
Скопировать
You got too pretty, girl.
Go inside, Tash.
I'm thinking about getting clean.
Ты стала такая хорошенькая.
Таша, зайди в дом.
Думаю о том, чтобы завязать.
Скопировать
I didn't do much, just stayed in, really.
It's the weekend, Tash.
- I know.
В действительности я оставалась дома.
Это - уикэнд, Тэш.
- я знаю.
Скопировать
So we get the Spanish Inquisition.
"Tash, you got a boyfriend?
"Are you getting married soon?
Так что мы получили испанскую инквизицию.
"Тэш, у тебя есть бойфренд?
Вы поженитесь скоро?
Скопировать
Leave a message.
Hey Tash, it's me.
I really, I've been trying to reach you all day and I really, really need to talk to you because
Оставьте сообщение.
Эй, Таша, это я. Привет.
Я целый день пытаюсь дозвониться до тебя, мне очень, очень нужно поговорить с тобой, потому что меня просят прийти на "Перестрелку", или как оно там.
Скопировать
I can't afford a civilian attorney.
Let me help you, Tash.
And I don't want a civilian attorney.
Я не могу позволить себе гражданского адвоката.
Позволь мне помочь тебе, Таша.
Да и не хочу я гражданского.
Скопировать
And I don't want people to feel like they can't be themselves around me.
They don't feel that way, Tash.
But see, this is why I didn't even wanna come out tonight.
Я не хочу, чтобы людям было некомфортно со мной рядом.
Они нормально себя будуь чувствовать, Таша.
Вот видишь, именно поэтому я и не хотела сегодня никуда идти.
Скопировать
Well, you can come after!
Hey Tash, there's the basketball guy of the other night on TV.
He's always on TV.
Может ты сразу туда заскочишь?
А? Таша, по телеку показывают того баскетболиста с вечеринки.
Да он оттуда не выводится.
Скопировать
Okay.
Tash, none of this was my fault.
It's not like I wanted this.
Потише.
Таш, это не моя вина.
Это не из-за того, что я захотела этого.
Скопировать
Your bank account was the key to the judge thinking we could afford our own place.
Tash.
No, man.
Твой банковский счет был главным аргументом, чтобы судья подумал, что мы сможет позволить себе собственное жилье.
Таш.
Нет, чувак.
Скопировать
I'm kind of busy.
I'm sorry, Tash.
Bug was supposed to bring me garbage bags for my stuff.
Я вроде как занята.
Прости меня, Таш.
Баг должен был принести мне мусорные мешки для моего барахла.
Скопировать
Come on.
Tash?
What are you doing here?
Давай.
Таш?
Что ты здесь делаешь?
Скопировать
Last time I talked to my mom, she bailed on rehab and was serving out a two-year sentence for whatever.
It looked just like her, Tash.
I swear.
Последний раз, когда я видела свою мать, она была в реабилитационной клинике и мотала двухлетний срок или что-то вроде того.
Она была очень похожа, Таш.
Я клянусь.
Скопировать
She's not going to laugh.
Tash, she's gonna be so happy to see you.
This is it?
Она не станет смеяться.
Таш, она будет очень рада увидеть тебя.
Это здесь?
Скопировать
It can work out for you.
Come on, Tash.
We should go.
Это сработает и у тебя.
Давай, Таш.
Нам лучше уйти.
Скопировать
Leave me alone.
Tash, wait!
Stop.
- Оставь меня.
- Таш, стой!
Стой.
Скопировать
Baze is... milking a cow?
Hold on, Tash.
What?
Бейз... Доить корову?
Подожди, Таш.
Что?
Скопировать
Um... don't take this the wrong way, but I thought today was gonna be a disaster.
It's sucked so bad since Tash left.
And Bug.
Не пойми меня неправильно, но я думала, что сегодняшний день станет катастрофой.
Всё так ужасно с тех пор, как Таша уехала.
И Баг.
Скопировать
Or maybe he's laying in a ditch somewhere, left for dead.
Comforting, Tash.
Like a warm blanket.
Или, возможно, он затаился где-нибудь в укрытии, прикидываясь мёртвым.
Утешила, Таш.
Как спрятаться с головой под одеяло.
Скопировать
So you're the victim?
Tash, I almost quit the agency.
When they told me I couldn't see you again, The only thing I could do Was get as far away from here as possible.
Так значит ты жертва?
Таш, я почти ушел из агентства.
Когда они сказали, что я не смогу тебя снова увидеть, единственное, что я мог сделать, убраться отсюда как можно дальше.
Скопировать
Fbi at your 3:00.
Tash, I don't want you to freak out But we have fbi agents Across the street coming this way.
- What did you do?
ФБР от тебя на 3 часа.
Таш, я не хочу тебя волновать, но агенты ФБР идут сюда по другой сторону улицы.
-Что ты наделал?
Скопировать
Sorry, auggie.
Tash.
Tash!
Извини, Огги.
Таш.
Таш!
Скопировать
Tash.
Tash!
Give me your hand.
Таш.
Таш!
Дай мне свою руку.
Скопировать
- Auggie!
- Tash.
Auggie...
- Огги!
- Таш.
Огги...
Скопировать
Are you all right?
- Tash?
Tash!
Ты в порядке?
Таш?
Таш!
Скопировать
- Tash?
Tash!
- Are you okay?
Таш?
Таш!
Как ты?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Tash (таш)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Tash для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить таш не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
