Перевод "1023" на русский
Произношение 1023 (yон саузонд он тyэнти сри) :
wˈɒn θˈaʊzənd ən twˈɛnti θɹˈiː
yон саузонд он тyэнти сри транскрипция – 21 результат перевода
We got an officer down, we need a medic.
7820, 10-23, give us DV in here.
10-4.
Офицер ранен, нужен врач.
7820, 10-23, нужна скорая помощь.
10-4.
Скопировать
This is the first time that Cousin Ezra Mr. Ounce has sent for me in 20 years.
March 8, 1912, you had an appointment at 10:23 a.m.
You stayed four minutes.
Это первый раз, когда кузен Эзра мистер Оунс вызвал меня к себе за 20 лет.
8 марта, 1912, у вас уже была встреча в 10:23 утра.
Она продолжалась четыре минуты.
Скопировать
Captain!
On the Radar 1023 meters in length.
This is not an iceberg.
На нос этого корабля!
По радару 1023 метра в длину.
Это не айсберг.
Скопировать
Alarm company notified the police of a break-in at 10:01 P.M.
Arrived on the scene 10:23 P.M.
Smashed basement window appears to be the point of entry.
Служба охраны сообщила в полицию о взломе в 22.01.
Полиция прибыла на место к 22.23
Разбито окно в подвал похоже так и проникли в дом.
Скопировать
Well, the hot water makes the T.O.D. kind of squishy...
But I'm gonna say between 6:00 and 10:23 last night.
What is that?
Ну,горячая вода сделала время смерти довольно неточным
Но я бы сказала вчера между 6 часами вечера и 10:23.
Что это?
Скопировать
You read, I'll search.
1023 East Rivington Street. ...23 East Riving-ton Street.
Hmm...
Ты читаешь - я ищу.
1023 Восточная Ривингтонская Улица 23 Ист Ривинг-тон Стрит.
Хм...
Скопировать
1-0-0-7... Car 10, Seat 7.
1022 1023
Dear passengers, this train will be temporarily stopping for a signal stand by. I made it up that it was a signal stand by, but a more than 10 minutes stop is inconvenient.
1-0-0-7... место 7.
1022 1023
мы вынуждены сделать аварийную остановку. но останавливаться можно не больше чем на 10 минут.
Скопировать
Received 9:52 P.M... "Cool."
- Sent 10:23 P.M...
- Bro, is this getting anywhere?
Получено в 21.52: "Круто".
- Отправлено в 22.23
- Бро, добились своего?
Скопировать
Just get some sleep, okay?
We're done here. 10-23, u. T.L.
Mom.
Идите, лучше, поспите. Мы закончили с этим.
10-23, НУМ.
Мама.
Скопировать
He posted the uav attack footage from the rathmor tech campus.
More specifically, the science auditorium At 10:23 a.M. Today.
You got a name?
Он разместил съёмку с БВС из кампуса Ратморского технического.
А точнее, из научной аудитории в 10:23 сегодня утром.
Имя есть?
Скопировать
Thursday, 12 March 2009.
At the 4th stroke it will be 10:23.
This time she felt someone was waiting for her.
Четверг, 12 Марта 2009 Года.
Четвёртый сигнал будет соответствовать 10:23
На сей раз она чувствовала, что кто-то её ждал.
Скопировать
The game of disguises and false features imposed by her fantasies sometimes drove her to absurd impersonations.
At the fourth stroke it will be 10:23.
At the fourth stroke it will be 10:24.
Игра в конспирацию и ложные представления, навязанные её фантазиями, иногда приводили её к нелепым перевоплощениям.
Четвёртый сигнал будет соответствовать 10:23
Четвёртый сигнал будет соответствовать 10:24
Скопировать
Well maybe just a page or two.
I suggest 10 23 and 37.
Be a little more careful where you light those puppies.
Ну может быть только страницу или две.
Я предлагаю 10, 23 и 37.
Будь немного осторожнее, когда ты зажигаешь этих "щенков".
Скопировать
Along with d.P.D., responded to a home invasion
At 1023 traylor street.
Now traylor happens to be on your patrol,
Вместе с полицией ответили на вызов
На улице Тэйлор, 1023.
Это случилось во время вашего дежурства,
Скопировать
Oh, I want to box this one.
And then go to 3... 10... 23... Excuse me.
I'm sorry, could you take a break for a minute, get me a pack of smokes?
Мне нужна коробка этого.
Теперь к третьему... 10... 23...
Извините. Извините, не могли бы вы прерваться на минутку и дать мне пачку сигарет?
Скопировать
I need to know who sent that text.
Approximate time received, 10:23.
Checking...
Мне нужно узнать, кто прислал ему сообщение.
Время получения - примерно 10:23.
Проверяю...
Скопировать
Got 3 kids.
He answered a 9-1-1 call last night at 10:23 from a local girl, Keeley Farlowe, on her cell phone.
She gave her location here, and the line went dead.
У него трое детей.
Он ответил на звонок в 911 в 22.30. Звонила местная, Кили Фарлоу, со своего сотового.
Она сказала, что находится здесь, и связь оборвалась.
Скопировать
Exactly twice a year on each of your parents' birthdays, Doreen and Frank,
On their birthdays, 11/16 and 10/23, you call them in Cincinnati and tell them you love them, they reply
And then you will cry your heart out on that red goose down pillow.
Два раза в год, в дни рождения ваших родителей Дорин и Френк, нет Морин, нет, всё же Дорин
На их дни рождения 16 ноября и 23 октября вы звоните им в Цинциннати и говорите, что очень их любите, а они говорят, что любят вас "Мой маленький зайчонок"
А потом вы рыдаете в свою любимую красную подушку с гусиным пухом.
Скопировать
What are you wearing?
I received an anonymous message at one of my drop sites this morning... just a time, 10:23 A.M., and
You think the message is from the Pink Panthers?
Что это на тебе?
Этим утром я получил анонимное сообщение в одном из своих тайников... просто время 10:23 и место - Бруклинская набережная.
Думаешь, сообщение от Розовых Пантер?
Скопировать
Let her down easy, Moz.
I should have known by the appointed time... 10:23.
October 23rd... the anniversary of our very first con together.
Помягче с ней, Моз.
Я должен был понять по назначенному времени... 10:23.
23 октября... годовщина нашей самой первой совместной аферы.
Скопировать
Let's go home.
Lincoln 61, 10-23 over.
Jesus.
Поехали домой.
- Линкольн 61, я на месте, приём.
Господи...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов 1023 (yон саузонд он тyэнти сри)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 1023 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yон саузонд он тyэнти сри не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение