Перевод "10s" на русский
Произношение 10s (тэн з) :
tˈɛn z
тэн з транскрипция – 30 результатов перевода
I promise, I'll study more!
I'll get 10s in all my subjects, like in religion.
In religion? Why did you get a 10 in religion?
Я обещаю, я буду больше заниматься!
Я получу 10 по всем предметам, как по религии. Как по религии?
Почему у тебя 10 по религии?
Скопировать
I am Mrs. Wilma Farrington of the Fort Worth Farringtons.
10s and 20s will be fine.
Hello, everybody.
Я миссис Велма Фаррингон из Форт Уорта.
Хорошо бы десятками и двадцатками.
Привет всем.
Скопировать
Twenty million in 20s.
And 10 million in 10s.
Ten million in 10s.
- Двадцать миллионов двадцатками.
- И десять миллионов десятками.
- Десять миилионов десятками.
Скопировать
And 10 million in 10s.
Ten million in 10s.
You want any fries with that?
- И десять миллионов десятками.
- Десять миилионов десятками.
А пятёрками не возьмёшь?
Скопировать
The computer now recognises the signal.
It's SG-10's iris code.
That's Henry Boyd's team.
Теперь компьютер опознает сигнал.
Это идентификатор SG-10.
Это команда Генри Бойда.
Скопировать
Am I missing something here?
We don't need you marching through town in your size 10s.
I'm investigating a murder.
Я еще что-нибудь упустил?
И нам не надо, чтобы ты маршировал своим 45-м размером по городу.
Я расследую убийство.
Скопировать
But she was the one who introduced me to Lola, who I eventually married. Quite by accident, as it happens.
Lola was flying VC-10's for British Airways, or BOAC as it was then.
Er, because of an undercarriage failure or something, and I went forward to congratulate her on this brilliant piece of flying.
И именно она познакомила меня с Лолой, которая совершенно случайно стала моей женой.
Лола была пилотом Британских Авиалиний -тогда они назывались БОАК... и я в качестве пассажира наблюдал, как она совершала экстренную посадку в Хельсинки... у нашего самолета возникли проблемы с шасси.
Я подошел к ней,... чтобы поздравить с блестящей посадкой...
Скопировать
- Well, she'd given me valuable service.
- Was it two 10s?
Yes, but don't ask me to identify the bills.
Она оказала мне услугу.
Это были две десятки?
Да. Но в лицо я их не знаю.
Скопировать
Gold coins.
There's 5s and 10s.
There's even a handful of $50 gold pieces.
Золотые монеты.
Тут пятёрки и десятки.
Тут даже целая горсть 50-долларовых золотых монет.
Скопировать
The Borg modifications are complete.
19 standard photon torpedoes and three class-10s armed with high-yield warheads.
More.
Борговские модификации завершены.
19 стандартный фотонных торпед и три торпеды класса 10, заряженные высокоэффективными боеголовками.
Больше.
Скопировать
-What is your concern?
-Can we look at the KH-1 0s?
I've seen them.
- Что Вас беспокоит?
- Мы можем взглянуть на снимки КХ-10?
Я их видел.
Скопировать
-We found tire tracks.
A full set of radials, pretty wide. 205s, maybe 10s.
-A sports car?
- Мы нашли следы шин.
Целый след с радиальным кордом, довольно широким, 205 мм, возможно, 10 дюймов.
- Спортивная тачка?
Скопировать
200. 10. This week, actually.
This week, actually. 10's a biggie. Have you planned anything special?
Have you planned anything special?
На этой неделе как раз.
Десять – это солидно, планируете что-нибудь особенное?
В этом году пропустим.
Скопировать
Delivery's late, it's your ass, not mine.
Here's 50,000 in 1 00s for your 50,000 in 1 0s.
Third party takes his million in these five briefcases here.
Затянете дело - отвечать вам.
Здесь 50 тысяч сотенными в обмен на ваши десятками.
Заказчик получает миллион, он в этих пяти кейсах.
Скопировать
[Laughs] Ten?
I am so far beyond 10, I laugh at your 10s.
I lie awake at night dreaming about 10s.
До десяти?
Я настолько далеко от этих десяти, мне смешно о них думать.
Я лежу по ночам в кровати и мечтаю о десяти.
Скопировать
I am so far beyond 10, I laugh at your 10s.
I lie awake at night dreaming about 10s.
The chair and the probing and the drilling and the rinsing.
Я настолько далеко от этих десяти, мне смешно о них думать.
Я лежу по ночам в кровати и мечтаю о десяти.
Кресло и осмотр, и сверление, и полоскание.
Скопировать
Aggressive sterilization of men and women - continued in many States until the mid 1980s.
United States and England are currently testing pesticides - and highly toxic experimental drugs on 10s
Prisons across the nation have forced inmates to participate in - grizzly experiments ranging from pesticide studies to having tablets - of dioxin sewn into their backs.
Активная стерилизация мужчин и женщин продолжалась во многих штатах вплоть до середины 80-ых.
США и Англия в настоящее время тестируют пестициды и высоко токсичные экспериментальные медикаменты на десятках тысяч здоровых бездомных детях, многие из которых умирают в результате экспериментов.
Тюрьмы по всей нации принуждают заключённых участвовать в тёмных экспериментах - от изучения влияния пестицидов до ампул диоксина, вышитых в спины заключённых.
Скопировать
Sorry.
Clumps of them in 10s and 20s.
They're coming from as far as I can see.
Прости.
Переключи на 10-ых и 20-ых.
Их прибывает все больше, как я вижу.
Скопировать
You never saw anything, huh?
Now, it never occurred to you that most trucking executives don't drive in porsches and carry mac-10s
Please don't hurt me.
Ты ничего не видела, да?
Итак, никогда не задумывалась, почему преследователь водит дорогие Порше и носит под курткой Мак-10?
Пожалуйста, не бейте меня.
Скопировать
Let's go!
Well, you cut off two 10s for sec.
- Two 10s?
Вперед!
Ну, ты уменьшил свой результат на 20 секунд.
- 20 секунд?
Скопировать
Let's call Sammy Mead.
- Two 10s.
Tell him I'll be able to run the Buddy Garrity's 5 day charity race this year.
Позвоним Сэмми Миду.
- 20 секунд.
Скажем ему, что я смогу бегать в благотворительных гонках Бадди Гэррети в этом году.
Скопировать
Well, you cut off two 10s for sec.
- Two 10s?
Let's call Sammy Mead.
Ну, ты уменьшил свой результат на 20 секунд.
- 20 секунд?
Позвоним Сэмми Миду.
Скопировать
I wouldn't know what to say to a nice girl.
Seeing as you're 10 s away from sitting at a dinner with one
- you better figure something out.
Я не знаю, что можно сказать милой девушке.
Я вижу, как через 10 секунд ты будешь ужинать с одной такой
- так что тебе стоило бы придумать что-то интересное.
Скопировать
No, what are you gonna do? Come on.
Well, you cut off two 10s for sec.
- Two 10s?
Эй, Тим, ты сменил ее, поставил другую бочку?
Думаю, что мы могли бы переплавить гири и продать их на металлолом. Это самое тупое, что я когда-либо слышал.
Или мы можем сделать календарь с тренерами?
Скопировать
Well, you cut off two 10s for sec.
- Two 10s?
Let's call Sammy Mead. - Two 10s.
Думаю, что мы могли бы переплавить гири и продать их на металлолом. Это самое тупое, что я когда-либо слышал.
Или мы можем сделать календарь с тренерами?
Как насчет плана игры на следующую неделю... как тебе?
Скопировать
- Two 10s?
. - Two 10s.
Tell him I'll be able to run the Buddy Garrity's 5 day charity race this year. You go see that doctor tomorrow,
Или мы можем сделать календарь с тренерами?
Как насчет плана игры на следующую неделю... как тебе?
Почему мы должны думать об этом чертовом финансировании, когда у нас идет плей-офф?
Скопировать
I'll call you.
- Pair of 10s.
- Well...
Отвечаю.
- Пара десяток.
- Ооо...
Скопировать
Keep this change in the R.O.E. off our net.
Got any comms with those A-10s?
Negative.
Передай эти изменения в эфир.
Есть связь с этими А-10?
Отрицательно.
Скопировать
Good.
I can't wait to go buy out all the size 10s down at the Maxx.
You know, T.J.?
Хорошо.
Не могу дождаться чтобы скупить все 10го размера в Мэкс.
Вы знаете, Ти.Джея?
Скопировать
On trees in primal times.
Do you know that they've done studies of the hunter-gatherer societies and 9/10's of the food is provided
we'll get some berries.
прямо с деревьев в древние века.
Вы знаете, что проводили исследования племен охотников-собирателей? И девять десятых всей еды доставали женщины, и только одну десятую - мужчины.
Так что женщина такая говорила: "Вот, мы собрали немного ягод".
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов 10s (тэн з)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 10s для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тэн з не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
