Перевод "identifications" на русский

English
Русский
0 / 30
identificationsидентификация опознание отожествление
Произношение identifications (айдэнтификэйшенз) :
aɪdˈɛntɪfɪkˈeɪʃənz

айдэнтификэйшенз транскрипция – 21 результат перевода

You'd think those muggers would go to a nicer neighborhood, - so they could make a better living. - [Laughs] Yes.
Tell me, have you ever been to one of these identifications before?
Thirteen times.
Эти грабители могли бы перебраться в более приличный район, чтобы больше зарабатывать на жизнь.
Вы когда-нибудь раньше были на опознаниях?
Тринадцать раз.
Скопировать
National boundaries are not evident when we view the Earth from space.
Fanatic ethnic or religious or national identifications are difficult to support when we see our planet
There are not yet obvious signs of extraterrestrial intelligence and this makes us wonder whether civilizations like ours rush inevitably, headlong to self-destruction.
Из космоса не видно границ между странами.
Сложно поддерживать этнический, религиозный или национальный фанатизм, когда мы видим, как хрупкий голубой серп нашей планеты становится едва заметной точкой света на фоне бастионов и цитаделей звезд.
Следы внеземного разума еще не обнаружены, и это заставляет нас задуматься, что если все цивилизации, подобные нашей, сломя голову несутся навстречу собственной гибели.
Скопировать
As a matter of fact, if I'm not mistaken... you wore such a combination this morning yourself, Your Honor.
There could be no mistake in your identifications?
The identification seems to be unanimous and conclusive, Your Honor.
'актически, если € не ошибаюсь, вы были так одеты этим утром, ваша честь.
Ќе могло быть ошибки в том, что вы его узнали?
"о, что обвин€емого узнали, кажетс€ единодушным и заключительным, ваша честь.
Скопировать
Say hi to Leyla for me!
Identifications gentlemen!
- Where are you headed?
Передавайте привет Вашей Лейле!
Документы, пожалуйста!
Ты куда едешь?
Скопировать
I've seen you before.
Many studies have indicated that eyewitness identifications can be wrong in up to 35% of cases when you
You even sound like a cop.
Я тебя видела.
Во многих исследованиях говорится, что показания очевидцев могут быть ошибочными в 35% случаев, когда берется в расчет освещение, дистанция и острота зрения.
Ты болтаешь, как коп.
Скопировать
Morgan and Greg are heading out to collect personal effects.
Could help with identifications.
Right.
Морган и Грэг направляются туда для сбора личных вещей.
- Может помочь в идентификации.
- Верно.
Скопировать
In turn, Thinking of it as a simple chair is what Korzybski termed "identification".
and the totality of these identifications produces nonsense and tyranny.
We wanted to be useful.
Думать об этом как о простом стуле есть то, что Коржибский определил как "идентификация".
И вся совокупность этих идентификаций рождает бессмыслицу, тиранию".
Он просто хотел оказать услугу. (ЖАК)
Скопировать
They were both horribly injured, unrecognizably.
EMT teams do not second-guess family members' identifications at accident scenes.
Liz died yesterday.
Они обе были сильно изувечены.
До неузнаваемости. Команда спасения не делает повторного опознания с членами семьи на месте катастрофы.
Нет.
Скопировать
I have to analyze the data we have from spying on communication networks as a prevention against terrorism.
Then I also have to sort out identifications for the federal agency.
What's this?
А я не ною.
Кипа материалов "прослушки". Надо проверить и проанализировать.
Плюс к этому, надо ещё срочно сделать проверку личности.
Скопировать
They're still examining the bodies.
Were they able to make identifications of their faces?
Of course.
Тела всё ещё обследуют.
А вы сами видели их лица?
Конечно.
Скопировать
We're gonna start cutting this afternoon.
Anything you got by way of identifications should come through my office.
What identification?
Мы займемся этим с завтра.
Все, что вы найдете про идентификацию, должно пройти через мой офис.
Идентификация?
Скопировать
Will there be a judicial inquiry.
Identifications are very strange.
Nobody likes to doubt dne word of respect.
Завтра проведем вскрытие.
Если произошла ошибка, будет неудобно.
Мне не хотелось бы сомневаться в словах такой девушки.
Скопировать
It's a clean ID.
, the New Jersey State Supreme Court has acknowledged a troubling lack of reliability in eyewitness identifications
This is not New Jersey.
Это чистое опознание.
Ваша Честь, Верховный суд штата Нью-Джерси признает ненадежным опознание преступника свидетелем, особенно если у них разные цвета кожи.
Это не Нью-Джерси.
Скопировать
Their motto is "authenticity."
Right down to the offshore accounts, false identifications and realistic weaponry.
All right. Find out who the hell's in charge. Let's see if "authenticity" includes murder.
Их девиз - "достоверность".
Вплоть до офшорных счетов, поддельных удостоверений личности и фальшивого оружия.
хорошо. узнайте, кто этим занимается и включено ли убийство в "аутентичность"
Скопировать
- What's this?
- Radio frequency identifications..
We've collared about 200 animals, in the past couple years.
- Что это?
- Радиочастотные датчики.
Мы надели такие почти на 200 животных за последние пару лет.
Скопировать
Apparently, they jumped off that cliff.
- Any identifications?
- Just a few so far.
Похоже, они спрыгнули с того скалистого берега.
- Кого-нибудь опознали?
- Пока только нескольких.
Скопировать
Slow your roll, you two.
From here on out, I'm gonna need you two to describe people using keeping-it-real identifications.
"The assailant was a hispanic male between the ages of 10 and 60".
Умерьте пыл, вы двое.
Впредь, мне нужно, чтобы вы описывали людей обычными подходящими для них словами.
"Нападающий был мужчина-латинос в возрасте от 10 до 60".
Скопировать
You can send anything to us.
We do about 4,500 or so identifications each year, generally for the sort of public.
We're not just full of dinosaurs, we actually have more than 300 scientists who can answer these enquiries for you.
Вы можете послать нам что угодно.
Мы проводим 4500 или около того идентификаций в год, в основном для общественности.
И у нас тут не только динозавры, у нас тут больше трёх сотен ученых, которые разбираются со всеми поступившими заявками.
Скопировать
Oh, God!
Identifications, please.
Okay, I know that my I.D. says that I am 5'10" with blonde hair, 110 pounds with crystal blue eyes.
Боже!
Документы, пожалуйста.
Знаю, что в моих документах сказано, что мой рост 178 см и я блондинка весом 50 кг с ярко голубыми глазами.
Скопировать
- Maybe. She might have stolen it.
She was wearing body armor, carrying three false identifications and a lot of cash.
This has got to be connected to Chavez.
Она могла украсть его.
На ней был бронежилет, три фальшивых документа и куча налички.
Это как-то связано с Чавез.
Скопировать
She might've stolen it.
She was wearing body armor, carrying three false identifications and a lot of cash.
This has got to be connected to Chavez.
Она могла украсть его.
На ней был бронежилет, и у неё были три фальшивых документа и куча налички.
Это как-то связано с Чавез.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов identifications (айдэнтификэйшенз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы identifications для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить айдэнтификэйшенз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение