Перевод "Paper rock scissors" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Paper rock scissors (пэйпо рок сисоз) :
pˈeɪpə ɹˈɒk sˈɪsəz

пэйпо рок сисоз транскрипция – 32 результата перевода

What do you think?
Paper, rock, scissors?
Yeah.
А ты что думаешь?
Камень, ножницы, бумага?
Ага.
Скопировать
You too.
Hey, let's paper-rock-scissors to see who has to talk first.
Okay.
И я тебя.
Давай на камень-ножницы-бумага, кто будет говорить первым.
Ладно.
Скопировать
What?
Rock, scissors, paper!
Scissors!
Что?
Камень, ножницы, бумага!
Ножницы! Я выиграла!
Скопировать
Scissors!
Rock, scissors, paper!
Paper!
Ножницы! Я выиграла!
Камень, ножницы, бумага!
Бумага!
Скопировать
Again! Again!
Scissors! Paper Rock!
You lose again!
Еще!
Камень, Ножницы, Бумага.
- Опять проиграл!
Скопировать
I just know.
Rock, scissors, paper.
Rock.
Я просто знаю.
Камень, ножницы, бумага.
Камень.
Скопировать
Rock, paper, scissors!
Rock, paper, scissors!
That's unfair.
Камень, ножницы, бумага!
Камень, ножницы, бумага!
Так не честно!
Скопировать
That's unfair.
Rock, paper, scissors!
I said rock.
Так не честно!
Камень, ножницы, бумага!
А что я тебе говорил?
Скопировать
You'd better.
Rock, paper, scissors!
Rock, paper, scissors!
Ты уж постарайся.
Камень, ножницы, бумага!
Камень, ножницы, бумага!
Скопировать
I bought this for you, so come and try it out.
Rock, paper, scissors!
Rock, paper, scissors!
Папа купил тебе велосипед!
Камень, ножницы, бумага!
Камень, ножницы, бумага!
Скопировать
I don't know.
You want to rock, paper, scissors?
Oh, careful. You're gonna pull out your I.V. again.
Я не знаю.
Хотите камень, ножницы, бумага?
Осторожно, опять выдерните капельницу.
Скопировать
We don't need you!
- Decide by rock-paper-scissors.
- What?
Ты нам не нужен!
- Решите через камень-ножницы-бумагу.
- Чего?
Скопировать
The queen herself shall drop the checkered flag.
Look, there's only one reasonable way to settle this-- rock, paper, scissors.
Poor, predictable Bart.
Отмашку "на старт" даст флагом сама королева.
Есть быстрый способ решить вопрос - кинуть на руках "камень, ножницы, бумага".
Бедный предсказуемый Барт!
Скопировать
Are we fighting amongst ourselves now?
Decide by rock-paper-scissors.
You could elope with him, but you'd need support.
Теперь мы друг с другом грызёмся?
Решаем через камень-ножницы-бумагу.
Ты можешь бежать с ним, но тебе нужна поддержка.
Скопировать
What else d'you wanna do?
We played rock, paper, scissors.
I got cramp.
А чем еще ты хочешь заняться?
Мы уже сыграли в "камень, ножницы, бумага".
У меня аж руки сводит.
Скопировать
- You do it.
All right, rock, paper, scissors for who has to tell the whore to leave.
- What?
- Сам сделай.
Хорошо. Камень, ножницы, бумага. Кто проиграл, тот и просит её уйти.
- Что?
Скопировать
Rock crushes scissors.
But paper covers rock. And scissors cuts paper.
Kif, we have a conundrum.
камень затупит ножницы.
Бумага обернет камень, а ножницы разрежут бумагу.
Киф, у нас головоломка.
Скопировать
So, uh...
Rock-Paper-Scissors for the sofa?
I'll take it.
Так...
Камень-ножницы-бумага за диван?
- На нём лягу я.
Скопировать
Who goes?
Rock, paper, scissors!
Shit!
Кто пойдёт?
Камень, бумага, ножницы!
Чёрт!
Скопировать
Right? There has to be a mature way to handle this.
- Rock, paper, scissors?
- Gotcha.
Должен же быть способ решить это по-взрослому.
- Кинем на пальцах?
- Давай.
Скопировать
Thanks.
(rock-paper-scissors)
Jan-ken-pon!
Спасибо.
Камень, ножницы, бумага!
Камень, ножницы, бумага!
Скопировать
Once, twice, three...
Rock, paper, scissors!
Ok, Mao's "it"!
Камень, ножницы, бумага,..
...раз, два, три!
Так, Мао водит!
Скопировать
Cubix...
Rock, scissors, paper.
Rock.
Кубикс...
Камень, ножницы, бумага...
Камень.
Скопировать
Thank you, Sister-in-law!
Brother Zhang, let's do' Scissors-paper-rock'
Alright!
Спасибо, сестрица!
А теперь - в Камень, Ножницы, Бумага!
Хорошо!
Скопировать
Alright!
Scissors! Paper! Rock!
You lose!
Хорошо!
Камень, Ножницы, Бумага!
Проиграл!
Скопировать
What do you want?
We thought we'd " rock, paper, scissors" for the waterbed.
You know what, just.... Take whatever you want.
Что ты хочешь?
Ну, мы выбираем комнаты и подумали, что разыграем комнату с водяной кроватью в "камень, ножницы, бумагу".
Знаешь что, просто берите, какие захотите.
Скопировать
Who's going up?
We should probably "rock-paper-scissors" for it.
West coast rules?
Кто поднимается?
Сыграем в камень-ножницы-бумага.
По правилам западного побережья?
Скопировать
Should we flip for it?
- Rock-Paper-Scissors? - No need for that.
I'm going with Wade because Wade is gay.
Кинем монетку?
Или на "камень-ножницы-бумага"?
Я пойду с Уэйдом, потому что он гей.
Скопировать
- Yeah.
- Rock, paper, scissors, shoot.
- Hey.
- Да.
- Камень, ножницы, бумага.
- Привет.
Скопировать
We're gonna be late to dinner!
Would any of you be interested in playing rock-paper-scissors for a seat up front?
No!
Мы же на ужин опоздаем!
Никто не хочет сыграть в "камень-ножницы-бумагу" на место впереди?
Нет!
Скопировать
- You ate him?
- Rock, paper, scissors. Sammy was a gentleman.
Didn't try to Jew his way out of it...
Сэмми был джентльменом.
Не пытайся объевреить...
Нет, не объевреить. Еврей человек, а не глагол.
Скопировать
Rock, paper, scissors!
Rock, paper, scissors!
You're it!
Камень, ножницы, бумага!
Камень, ножницы, бумага!
Ты!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Paper rock scissors (пэйпо рок сисоз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Paper rock scissors для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пэйпо рок сисоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение