Перевод "Paper rock scissors" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Paper rock scissors (пэйпо рок сисоз) :
pˈeɪpə ɹˈɒk sˈɪsəz

пэйпо рок сисоз транскрипция – 32 результата перевода

What do you think?
Paper, rock, scissors?
Yeah.
А ты что думаешь?
Камень, ножницы, бумага?
Ага.
Скопировать
You too.
Hey, let's paper-rock-scissors to see who has to talk first.
Okay.
И я тебя.
Давай на камень-ножницы-бумага, кто будет говорить первым.
Ладно.
Скопировать
You'd better.
Rock, paper, scissors!
Rock, paper, scissors!
Ты уж постарайся.
Камень, ножницы, бумага!
Камень, ножницы, бумага!
Скопировать
Rock, paper, scissors!
Rock, paper, scissors!
You're it!
Камень, ножницы, бумага!
Камень, ножницы, бумага!
Ты!
Скопировать
Right? There has to be a mature way to handle this.
- Rock, paper, scissors?
- Gotcha.
Должен же быть способ решить это по-взрослому.
- Кинем на пальцах?
- Давай.
Скопировать
What else d'you wanna do?
We played rock, paper, scissors.
I got cramp.
А чем еще ты хочешь заняться?
Мы уже сыграли в "камень, ножницы, бумага".
У меня аж руки сводит.
Скопировать
So, uh...
Rock-Paper-Scissors for the sofa?
I'll take it.
Так...
Камень-ножницы-бумага за диван?
- На нём лягу я.
Скопировать
Rock crushes scissors.
But paper covers rock. And scissors cuts paper.
Kif, we have a conundrum.
камень затупит ножницы.
Бумага обернет камень, а ножницы разрежут бумагу.
Киф, у нас головоломка.
Скопировать
The queen herself shall drop the checkered flag.
Look, there's only one reasonable way to settle this-- rock, paper, scissors.
Poor, predictable Bart.
Отмашку "на старт" даст флагом сама королева.
Есть быстрый способ решить вопрос - кинуть на руках "камень, ножницы, бумага".
Бедный предсказуемый Барт!
Скопировать
Good to be here.
- Rock, paper, scissors. Match.
- Rock, paper, scissors. Match.
Я рад здесь находиться.
- Камень, бумага, ножницы.
- Камень, бумага, ножницы.
Скопировать
- Rock, paper, scissors. Match.
- Rock, paper, scissors. Match.
All right.
- Камень, бумага, ножницы.
- Камень, бумага, ножницы.
Хорошо.
Скопировать
All right, come on.
Rock, paper, scissors. Match.
- Rock.
Ладно, поехали.
Камень, бумага, ножницы.
- Камень.
Скопировать
- Rock.
Rock, paper, scissors. Match.
- Rock.
- Камень.
Камень, бумага, ножницы.
- Камень.
Скопировать
Ready?
Rock, paper, scissors. Match.
- Rock.
Готов?
Камень, бумага, ножницы.
- Камень.
Скопировать
Thanks.
(rock-paper-scissors)
Jan-ken-pon!
Спасибо.
Камень, ножницы, бумага!
Камень, ножницы, бумага!
Скопировать
Are we fighting amongst ourselves now?
Decide by rock-paper-scissors.
You could elope with him, but you'd need support.
Теперь мы друг с другом грызёмся?
Решаем через камень-ножницы-бумагу.
Ты можешь бежать с ним, но тебе нужна поддержка.
Скопировать
We don't need you!
- Decide by rock-paper-scissors.
- What?
Ты нам не нужен!
- Решите через камень-ножницы-бумагу.
- Чего?
Скопировать
I don't know.
You want to rock, paper, scissors?
Oh, careful. You're gonna pull out your I.V. again.
Я не знаю.
Хотите камень, ножницы, бумага?
Осторожно, опять выдерните капельницу.
Скопировать
Who goes?
Rock, paper, scissors!
Shit!
Кто пойдёт?
Камень, бумага, ножницы!
Чёрт!
Скопировать
- You do it.
All right, rock, paper, scissors for who has to tell the whore to leave.
- What?
- Сам сделай.
Хорошо. Камень, ножницы, бумага. Кто проиграл, тот и просит её уйти.
- Что?
Скопировать
It's like a bolt of lightning.
Why don't we play Rock, Paper, Scissors.
Whoever loses, goes in first.
Она как вспышка молнии.
Сыграем в Камень-Ножницы-Бумага.
Кто проиграет, заходит первым.
Скопировать
So, are you boys gonna fuck me now or what?
Rock, paper, scissors to see who goes first.
Ready? - Rock, paper...
Вы собираетесь меня трахнуть, ребята, или нет?
Камень, ножницы, бумага? Кто будет первым? Готов?
Камень, ножницы...
Скопировать
Never mind.
Rock, paper, scissors.
Sorry, but if you boys want me, you have to do me at the same time.
Не важно.
Хорошо. Камень, ножницы, бумага.
Извините. Если вы хотите меня, вы должны это сделать одновременно.
Скопировать
I bought this for you, so come and try it out.
Rock, paper, scissors!
Rock, paper, scissors!
Папа купил тебе велосипед!
Камень, ножницы, бумага!
Камень, ножницы, бумага!
Скопировать
That's unfair.
Rock, paper, scissors!
I said rock.
Так не честно!
Камень, ножницы, бумага!
А что я тебе говорил?
Скопировать
Rock, paper, scissors!
Rock, paper, scissors!
That's unfair.
Камень, ножницы, бумага!
Камень, ножницы, бумага!
Так не честно!
Скопировать
It doesn't have to be straws.
Hey, we could do rock, paper, scissors.
Okay. On three.
Это необязательно должны быть спички.
Эй, мы можем сыграть в камень, ножницы, бумага.
Хорошо.
Скопировать
Okay.
Obviously rock, paper, scissors, doesn't work with three.
Anyone have a pencil?
Ладно.
Очевидно, камень, ножницы, бумага не работает с тремя.
У кого-нибудь есть карандаш?
Скопировать
Someone should.
Rock paper scissors?
They don't need to know.
Кто-то должен.
Камень, ножницы, бумага?
Им не надо знать.
Скопировать
)
Alright rock, paper, scissors. I'm the left hand, you're the right.
Cadman!
Хотя... камень, ножницы, бумага.
Я - левая рука, вы - правая.
- Кедмен!
Скопировать
Uh, absolutely.
Rock, paper, scissors... match.
Fuck.
Еще как.
Камень, ножницы, бумага... Раз...
Черт.
Скопировать
I know.
Let's rock-paper-scissors for it.
- No!
Придумал.
Разыграем в камень-ножницы-бумагу.
Нет-нет.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Paper rock scissors (пэйпо рок сисоз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Paper rock scissors для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пэйпо рок сисоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение