Перевод "ножницы" на английский

Русский
English
0 / 30
ножницыdiscrepancy shears scissors pair of scissors
Произношение ножницы

ножницы – 30 результатов перевода

Ты уж постарайся.
Камень, ножницы, бумага!
Камень, ножницы, бумага!
You'd better.
Rock, paper, scissors!
Rock, paper, scissors!
Скопировать
- Это мысль.
Mы должны идти, имитируя движeниe ножниц.
Вот тaк?
- True.
We'll circle it, then move in like scissors.
No, pincers.
Скопировать
Камень, ножницы, бумага!
Камень, ножницы, бумага!
Ты!
Rock, paper, scissors!
Rock, paper, scissors!
You're it!
Скопировать
- Да вы что?
- Ножницы!
Галстук!
What?
-Scissors!
Tie!
Скопировать
- Что?
- Дай мне маникюрные ножницы.
Нет. Я хочу, чтобы ты обрезала ногти на правой руке.
- What?
- Give me the fingernail scissors.
No. I want you to cut the fingernails on your right hand.
Скопировать
Я хотел бы услышать ответ, Ирен?
Я не могла найти старые ножницы, по этому купила новые.
- Странно.
Would you mind answering me, Irene?
I couldn't find the old ones so I bought those.
- Strange.
Скопировать
- Конечно.
Камень, ножницы, бумага...
Раз, два, три!
Yes, I think I've got something.
The painter with the brush without bristles.
Get lost, you stink. Get lost, you stink.
Скопировать
Ты этот мужчина.
Дай мне ножницы.
- Что?
You are that man.
Give me the scissors.
- What?
Скопировать
Слишком длинное, не находишь?
У тебя есть ножницы?
- Да.
It's too long, isn't it?
Have you got some scissors?
- Yes.
Скопировать
Конец.
Ножницы для ребер.
Тонкие.
That is all.
Listen, am I gonna get paid for giving you guys lessons?
Small bones, huh?
Скопировать
Слава Богу, слава Богу.
Только... ножницы.
Да, да.
Oh, thank god, thank god.
It's just, uh... scissors.
Yes, yes.
Скопировать
Пинцет.
Ножницы.
Эй, к полковнику нельзя.
Pickup.
Scissors.
- You can't go in the colonel's office. - That's who we're lookin' for.
Скопировать
Засыпай.
Ножницы.
- Тампон.
Go back to sleep.
Scissors.
- Sponge.
Скопировать
- Тампон.
- Ножницы.
- Дай мне, чем набить рану.
- Sponge.
- Scissors. Watch it.
- Give me something to stuff it in with.
Скопировать
Если будет инфекция, я скажу конгрессмену, кто виноват.
- Ножницы.
- Дайте мне нить.
If this chest gets infected, I will tell the congressman who did it.
- Scissors, please.
- Will you let me have a skin suture?
Скопировать
- Вы смеетесь?
Ножницы.
А это капитан Ноко Мак-Карти.
- Are you kiddin'?
Scissors.
- Oh, and this is Captain Knocko McCarthy. - Major! Oh, right!
Скопировать
Сегодня у нас радостный, светлый, солнечный праздник.
Через несколько секунд эти серебряные ножницы разрежут эту шелковую ленту и откроют всем молодоженам
Честь открытия Дворца мы предоставляем прекрасной женщине, девушке, которая олицетворяет собой новую судьбу женщины гор, понимаете ли.
Today is a great and joyous day... a beautiful day.
In just a few seconds, these silver shears will cut this red silken ribbon and, thus, open to all the newlyweds of our region the road to the radiant future, the road to happiness, to love, to accord, through our Wedding Palace.
To inaugurate the palace then... we agreed among ourselves... that the honor of inaugurating our palace would be conferred upon a fine girl who represents... a new generation of mountainous women.
Скопировать
Атаман Струк постриг моего брата.
Взял ножницы, обычные ножницы, какими шьют красивые платья, И постриг ему бороду.
Только вместе с бородой этими самыми ножницами, которыми шьют платья,
Ataman Struk gave a haircut to my brother.
He took a pair of scissors, regular scissors, with which beautiful dresses are made, and cut his beard.
Only together with his beard, exactly with those scissors that make beautiful dresses,
Скопировать
Взял ножницы, обычные ножницы, какими шьют красивые платья, И постриг ему бороду.
Только вместе с бородой этими самыми ножницами, которыми шьют платья,
он отрезал ему голову.
He took a pair of scissors, regular scissors, with which beautiful dresses are made, and cut his beard.
Only together with his beard, exactly with those scissors that make beautiful dresses,
he had cut his head off.
Скопировать
- Я сказал, оружие!
- Ножницы...
- Знаешь, что я тебе скажу, надо заняться этим делом.
I said weapon!
Scissors.
Tell you what... double or quits this isn't a pro job. You on?
Скопировать
И до сих пора немало своего времени она посвящает постановкам в театре теней Стоит отметить, что техника практически не изменилась
Материал, чёрный картон, ножницы - всё осталось таким, как и при работе над её ранними фильмами, первый
Как и тогда, фигура и костюм вырезаются из отдельных секций
And nowadays much of her time is devoted to staging shadow theatre plays, yet it is remarkable how little the technique has changed.
The material, the black cardboard, the scissors remain the same as for her earliest films, the first of which she made in 1 91 7.
And then the whole figure and his costume are cut out in individual sections.
Скопировать
Этот приём можно использовать для любого типа трансформаций и эффектов
Один из наиболее важных инструментов техники силуэтов - ножницы
При конструировании элементов заднего плана ножницы также играют заглавную роль, создавая различные слои и контролируя толщину прозрачной бумаги
This effect can be used for all kinds of transformations and appearances.
One of the most important tools of the technique are the scissors.
And it is in the construction of the backgrounds that the scissors play one of their most vital roles, constructing the different layers and thicknesses of transparent paper.
Скопировать
Один из наиболее важных инструментов техники силуэтов - ножницы
При конструировании элементов заднего плана ножницы также играют заглавную роль, создавая различные слои
Чтобы можно было перемещать по слоям подложки фигуру их накрывают сверху общим листом
One of the most important tools of the technique are the scissors.
And it is in the construction of the backgrounds that the scissors play one of their most vital roles, constructing the different layers and thicknesses of transparent paper.
Over all these layers is placed a single sheet of paper to give the figure freedom to move.
Скопировать
Мне эта мысль поглянулась.
Я привел Селедку, и мы овечьими ножницами гриву отхватили так ровненько, как у вас тут газоны подстригают
Что же делает Селедка?
I liked the idea.
I brought Herring, and with the sheep shears we cut the mane even like they cut lawns here.
And what does our Herring do?
Скопировать
- Очень солнечная.
- Да положишь ты, наконец, эти ножницы!
Добрый вечер.
- It's nice and sunny.
- Will you put down those scissors!
Good afternoon.
Скопировать
Маликорн!
Ножницы!
Александр!
Malicorne!
Scissors!
Alexandre!
Скопировать
Сними этот камень.
Дай мне ножницы.
Уберите его под бинты...
Take of f that stone.
Give me the scissors.
Put it under the bandages...
Скопировать
Бумага.
Ножницы.
Камень.
Paper.
Scissors.
Stone.
Скопировать
А затем я подарила ему подарок.
Те маникюрные ножницы.
Они разрезают дружбу.
And then I gave him a present.
The nail clipper from the first day.
It cuts through the friendship.
Скопировать
- Этого хватит.
К тому же я даю вам эти прекрасные маникюрные ножницы.
Спасибо, спасибо.
- That's alright.
And on top of that I give you this beautiful nail clipper.
Thank you, thank you.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Ножницы?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Ножницы для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение