Перевод "discrepancy" на русский
Произношение discrepancy (дескрэпонси) :
dɪskɹˈɛpənsi
дескрэпонси транскрипция – 30 результатов перевода
- Of course.
How do you account for the discrepancy between you and the twin 9000?
Well, I don't think there is any question about it.
-Конечно.
Как ты объясняешь расхождение между тобой и твоим двойником?
Ну, по-моему, тут не может быть двух мнений.
Скопировать
What has that to do with me?
I'm just trying to clear up a discrepancy for my article.
What discrepancy?
И какое мне до этого дело?
Я пытаюсь прояснить некоторые противоречия
Какие противоречия?
Скопировать
I'm just trying to clear up a discrepancy for my article.
What discrepancy?
Well, you see, sir, it is our information that a head of the Russian NATO desk,
Я пытаюсь прояснить некоторые противоречия
Какие противоречия?
Известно, что глава отдела КГБ, отвечающего за НАТО —
Скопировать
But we are also informed that you claim Boris Kusenov is dead.
Could you clear up this discrepancy?
This is not a newspaper interview?
Но мне также известно, что вы утверждаете, будто он мертв
Как вы это объясните?
Это не интервью
Скопировать
There appear to be more life energy units on board than can be accounted for by the presence of the Enterprise crew plus the Klingons.
A considerable discrepancy.
Could more Klingons have beamed aboard?
Кажется, на корабле больше живых существ, чем сумма членов экипажа "Энтерпрайза" и клингонов.
Существенная разница.
Может, на борт поднялось больше клингонов?
Скопировать
- We had to leave early.
There was a slight monetary discrepancy regarding the bill.
-Listen, could I borrow some pillows?
- Нам пришлось рано уйти.
Случилось легкое денежное разногласие относительно счета.
-Послушай, могу я взять на время твои подушки?
Скопировать
Zoey's not in trouble.
I'm trying to straighten out a discrepancy.
I understand.
- Зоуи не в беде. - Я понимаю.
- Я пытаюсь прояснить несоответствия с тем, что она мне сказала.
Я понимаю.
Скопировать
My internal chronometer and the ship's computer are synchronized.
There is no temporal discrepancy. Let's run a ship-wide diagnostic.
Maybe we missed something.
Между моим внутренним хронометром и корабельным компьютером нет отклонений в синхронизации.
Я не нахожу признаков временного расхождения.
Дейта, давайте проведем общекорабельную диагностику.
Скопировать
What of it?
He was summonded to help correct... a minor discrepancy of some sort in the Medical Records Division.
And he was never seen alive again.
И что?
Вызвали, якобы проверить расхождения в Медикал Реккордс.
И с тех пор живым его не видели.
Скопировать
What I have to admit is that I don't know what I'm doing.
Well, how do you account for the discrepancy between what you feel about it and what everybody else who
Because they see the magic of what has happened before.
Следует заметить, что я не понимаю, что творю.
И как ты объяснить противоречие в своих чувствах, и что думают окружающие?
Они же очарованы произошедшим прежде.
Скопировать
I am trying hard, however, you have no
along with time Sweetheart should be more and more close However, you and I have more and more big discrepancy
I more and more chatter, you are more and more silent
Я только это и делаю. Но ты...
Со временем супруги становятся похожими друг на друга, а мы - наоборот.
Я болтаю без умолку, ты замыкаешься в себе.
Скопировать
So?
There seems to be a bit of a discrepancy.
- So when are we gonna eat?
И?
У нас возникло противоречие.
– Так когда мы будем есть?
Скопировать
I'll pay any sort of a bonus on the loan, any interest, if you still want the Building and Loan...
George, could it possibly be there's a slight discrepancy in the books? No, sir.
There's nothing wrong with the books.
Я готов выплатить любые проценты. Если Бэйли Билдин еще интересует вас...
А может быть, вы обсчитались?
Hет, сэр.
Скопировать
A Libyan terrorist group had claimed responsibility for the alleged theft.
However, officials now attribute the discrepancy to a simple clerical error.
The FBI, which is investigating the matter, had no comment.
Ливийская террористическая группа взяла на себя ответственность за кражу.
Однако, представители компании говорят, что произошла обычная канцелярская ошибка.
У ФБР, которое занимается расследованием, нет комментариев.
Скопировать
- Aye, sir.
without them and run off on some wild-goose chase halfway across the galaxy just because you found a discrepancy
Doctor, I am chasing the captain, Lieutenant Uhura and Ensign Chekov, not some wild aquatic fowl.
- Есть, сэр.
Вы собираетесь бросить их здесь и отправиться в погоню за призраком через полгалактики, потому что увидели в облаке что-то необычное?
Доктор, я ищу капитана, лейтенанта Ухуру и мичмана Чехова, а не какого-то призрака.
Скопировать
WELL, THANKS.
WELL, AT LEAST I KNOW WHAT THE DISCREPANCY IS.
DAVID ISN'T CASHING MY CHEQUES.
Что ж, спасибо.
По крайней мере, теперь я знаю, что не так –
Дэвид не обналичивает мои чеки.
Скопировать
Or I'll hold you in contempt!
There seems to be a discrepancy in regard to your name.
Do you use a stage name?
Или я очищу помещение!
Выглядит так, как будто в Вашем имени есть некое несоответствие.
Вы используете псевдоним?
Скопировать
I've been reviewing the communication logs.
There's a discrepancy I was hoping you could explain.
At the precise moment the Flyer transmitted a deflector pulse, you apparently accessed Voyager's holographic database.
Я просматривал коммуникационные журналы.
Есть расхождение, которое, я надеюсь, вы сможете объяснить.
В тот самый момент, когда флаер передавал дефлекторную пульсацию, вы, очевидно, запросили голографическую базу данных "Вояджера".
Скопировать
That's a pretty big lie.
I mean, that's a 33-pound discrepancy.
Well, he was a big man, that's for sure.
Ну, это довольно большая ложь.
Я имею ввиду, 15 килограмм разницы.
Ну для такого большого человека, это нормально.
Скопировать
Really? The question is, where did all those unaccounted-for prints go?
What's the discrepancy, Bill?
We're talking hundreds of prints, Sy.
Вопрос в том, куда деваются все эти вещи?
О каких недостачах мы говорим, Билл?
Мы говорим о сотнях снимков.
Скопировать
The dome is losing power.
I noticed a discrepancy with output levels, but the computer data showed no change.
I converted the units and compared the current levels with yesterday's readings.
Купол теряет энергию.
Я обратила внимание на несоответствие с внешними уровнями, но я не была уверена, потому что компьютерные данные не показывают никаких изменений.
Так что я преобразовала единицы и сравнила текущие уровни с показаниями... которые я сняла вчера, когда мы прошли через купол в первый раз.
Скопировать
"Dave, she's only 15."
All right, but that's the discrepancy...
On the flip side, here comes 15 again.
"Дэйв, ей всего лишь 15."
Хорошо, но вот несоответствие... потому что, когда мы говорим о маленькой девочке Элизабет Смарт... тогда страна чувствует как юны и невинны пятнадцатилетние.
А с другой стороны, опять же 15.
Скопировать
I guess I just had to find out for myself.
Anyway, this isn't the first discrepancy with your father's books.
With this court case coming up, I just have to warn you... if they ask me to testify, I am not gonna lie.
Я должен был это почувствовать сам.
В любом случае это не единственная нестыковка в бухгалтерии вашего отца.
И поскольку дело идёт к суду, хочу вас предупредить: если меня вызовут свидетелем, я врать не буду.
Скопировать
We're recalling Gil Hollis for questioning.
There's a discrepancy in his statement.
And you saw how he reacted at that billboard.
Мы вызываем Джила Холлиса на допрос повторно.
В его показаниях были несоответствия.
И ты видела его реакцию на этот рекламный щит.
Скопировать
Any way, knowledge has advanced in the last 30 years and they've got stuck there.
Nowhere is this discrepancy more apparent than in the move from the Class A drug ecstasy at number 18
GHB or Gamma-Hydroxybutyric acid.
Как бы то ни било, наши знания продвинулись за последние 30 лет и они застряли там.
Это несоответствие становится более очевидным при переходе от наркотика класса А, экстази, стоящего на 18-й позиции к наркотику класса С, стоящему на 17-й позиции.
GHB или Гамма-гидроксибутират.
Скопировать
I can't.
I saw a discrepancy in his next of kin file so I sent away for more information, and I was sent these
Beagle, in his haste to escape an armed guard, dropped most of the money along with the toy gun.
Я могу.
Я заметил нестыковки в данных и отправил несколько запросов. В ответ пришли эти телеграммы с подтверждением ограбления.
Стремясь скрыться от охранника он обронил большую часть денег и тот самый игрушечный пистолет.
Скопировать
At a fundamental level, the force of gravity is much weaker than the other forces.
But the problem is, we don't understand where this huge discrepancy comes from.
And it's this discrepancy that's stopping Hawking achieving his dream.
На фундаментальном уровне, сила гравитационного взаимодействия гораздо слабее, чем другие силы.
Но проблема в том, что мы не понимаем, в чем причина такой большой диспропорции.
И именно это несоответствие стоит между Хокингом и его мечтой.
Скопировать
But the problem is, we don't understand where this huge discrepancy comes from.
And it's this discrepancy that's stopping Hawking achieving his dream.
He can't create a Theory of Everything until he can explain what happened to gravity at the moment of the Big Bang, when the universe was tiny.
Но проблема в том, что мы не понимаем, в чем причина такой большой диспропорции.
И именно это несоответствие стоит между Хокингом и его мечтой.
Он не может создать Теорию Всего, не объяснив вначале что происходило с гравитацией в момент Большого Взрыва, когда вселенная была крошечной.
Скопировать
They went through our whole roster.
They found the discrepancy between payroll and actual number of employees.
What discrepan?
Они прошерстили весь реестр.
И нашли разницу между фондом заработной платы и реальным количеством работников.
- Что за разница?
Скопировать
What is it?
Stetler asked me to account For a discrepancy in the hummer's mileage log.
I told him that I would look into it.
Что такое?
Стетлер попросил у меня отчет из-за несоответствия километража "хаммера".
Я сказала ему, что выясню.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов discrepancy (дескрэпонси)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы discrepancy для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дескрэпонси не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
