Перевод "Hey... kids" на русский

English
Русский
0 / 30
kidsдети малышня ребятишки
Произношение Hey... kids (хэй кидз) :
hˈeɪ
 kˈɪdz

хэй кидз транскрипция – 30 результатов перевода

Hombre, he's a friend of mine.
Hey, kids, who's the oldest?
Come here.
Этот гринго - мой друг.
Дети, кто из вас старший?
Иди сюда.
Скопировать
Come in, Blue Two.
Hey, kids, shut up, will you?
This is the BBC Home Service.
Ответьте, Синий два.
Заткнитесь, маленькие хулиганы!
Это радио БИ БИ СИ.
Скопировать
Oh, look! There are our schoolgirls!
Hey, kids!
We've got to get going!
Посмотрите.
Эй, девочки!
Нам нужно идти!
Скопировать
"Clown and the Hound."
Hey, kids, it's happy, slappy time !
All right, now, I tell ya what we'll do.
Привет, приехали клоун и пёс.
Ребята, пора начинать представление!
Чем мы сейчас займёмся?
Скопировать
You want to go home and be a daddy.
Hey, kids.
Guess what? I got some good news for you.
Ты должен вернуться к своим детям.
Эй, ребята.
У меня для вас хорошие новости.
Скопировать
-Hey, Björk.
-Hey, kids.
Are you out so late?
-Здравствуй, Бьёрк.
-Привет, дети.
Не поздно для прогулок?
Скопировать
I told her mom named us after her
Hey kids Hey dad
Hey squirt "Hey dad, can I borrow the keys tonight?"
- Нас назвали в ее честь! - Привет, ребята!
- Привет, отец!
- Папа, я возьму твою машину вечером?
Скопировать
Stop this bus.
Hey, kids, get back in here. Sit down.
Stop! FBI!
AБР останови автобус.
Я сободен парень, садись.
Стой.
Скопировать
Because the secret of becoming a star... is knowing how to behave like one.
-Hey kids, let's put on a show!
-Precisely.
Потому что секрет превращения в звезду, в умении себя вести как звезда.
- Эй, ребятишки! Зажигай!
- Именно!
Скопировать
My shorts are riding along with some of your fine washables.
Hey£¬ kids£¬ let me get a sniff.
No£¬ Frank£¬ not right now.
Мои шорты вместе с некоторыми из твоих деликатных вещичек.
Эй дети, позвольте вдохнуть.
Нет Фрэнк, не сейчас.
Скопировать
I'll do it.
Hey, kids, what's the deal with homework?
You're not working on your home.
Я это сделаю.
Привет, ребята, как дела с домашней работой?
Вы совсем не работаете над своим домом.
Скопировать
- Hey.
- Hey. Kids in bed?
Yeah yeah, you should have stayed up.
Привет.
Дети в кроватях?
Да, да, тебе стоило остаться.
Скопировать
- You're a doll.
Hey, kids!
Over here!
Ты - киска!
Эй, дети!
Сюда, живо!
Скопировать
This is it, Santo Domingo Savio.
Hey, kids!
Where's the grocery store? What was that name?
Вот, справа Санто-Доминго Савио.
Эй, парни!
Где находится бакалейная лавка...
Скопировать
OK, dear? .
Hey, kids...
Khaled...
Хорошо, дорогая?
Эй, ребята...
Халед...
Скопировать
Oh, this coffee's too hot!
Hey, kids, wanna drive through that cactus patch?
- Yeah!
[ Skipped item nr. 188 ]
Эй, ребята! Поедем через кактусы?
Да.
Скопировать
- [ Sighs ]
Hey, kids.
How you boys doin'?
- [ Вздыхает ]
Эй, парни.
Как дела, ребята?
Скопировать
Huh?
Hey, kids, don't forget to watch my 29th anniversary show... featuring clips like this one of Sideshow
Everyone's always kissing your ass.
Для того, чтобы жить нужно сердце
Дети! Не забудьте посмотреть юбилейный концерт. 29 лет клоунады. В нем будут фрагменты, подобные этому, где я говорю с пьяным Второстепенным Мелом.
Все и всегда целуют тебе задницу.
Скопировать
Now featuring the clean-shaven sounds... of Hooray For Everything.
Hey, kids! Take a walk on the wild side!
- ## ## Yeah!
Но сначала послушайте славные звуки песни "Всем ура!"
Эй, дети, побеситесь!
Здесь не важен цвет кожи, все поют!
Скопировать
Let's get this right.
One: 'Hey, hey, kids, I'm Talkin' Krusty.'
Two: 'Hey, hey! Here comes Slide Show Mel.'
Давайте писать.
Первое: "Привет, ребята! Я - говорящий Красти!".
Второе: "А вот и Слайдшоу Мел":
Скопировать
It's all so barbaric.
Hey, kids, how was school?
- I learned how many drams in a pennyweight.
Это такое варварство!
[ Skipped item nr. 118 ]
Я узнала сколько драхм весит один цент.
Скопировать
- Yeah.
Hey, kids.
He doesn't have to spend the whole evening with me but at least check in.
- Да.
Привет, дети.
Вы посмотрите. Нет, он не обязан весь вечер сидеть со мной но хоть бы подходил иногда.
Скопировать
I can't not see it now.
Hey, kids!
Come here.
Я сейчас её не вижу.
Привет, детки!
Иди сюда.
Скопировать
And bring that big, juicy, chess club brain of yours along with you.
Hey, kids, look what you can win in the Krusty Sweepstakes.
To enter, send me your parents' brains... or write "Parents' Brains" on a three-by-five card and send it to--
И неси сюда свой вкусный, сочный шахматный мозг!
Дети, смотрите что вы можете выиграть в моей лотерее!
Чтобы участвовать, присылайте мне мозги своих родителей или напишите "Мозги родителей" на открытке и отправьте ее...
Скопировать
Five, ten, eleven, twelve, thirteen, fourteen, fifteen, sixteen...
Hey, kids, let's play!
The ice cream's gonna melt... soon.
5, 9, 10, 11, 12, 14, 15, 16...
Ребята, давайте поиграем! Идите сюда!
У нас есть батут!
Скопировать
It's not easy to juggle a pregnant wife and a troubled child... but some how I managed to fit in eight hours of TV a day.
Hey, kids!
Summer's just around the corner, and Krusty Burger... is the official meat-flavored sandwich of the 1 984 Olympics!
Нелегко балансировать между беременной женой и ребенком с проблемами, но я ухитрялся каждый день проводить по 8 часов у телевизора.
Привет, детки!
Скоро лето! Гамбургер Кристи - официальный бутерброд Олимпийских игр со вкусом мяса.
Скопировать
The Batmobile.
Hey, kids.
Batman.
Смотрите: Бэтмобиль!
Это Адам уэст!
Бэтмен!
Скопировать
Funky See, Funky Do will be back to lip-synch one of their hits... right after this.
Hey, kids, why sit in front of the TV... when you can be on the radio?
That could be Bart.
Фанки Си Фанки Ду споет под фанеру другой хит после этого.
Эй, дети! Зачем сидеть перед теликом когда вы можете попасть на радио?
Это мог бы быть Барт!
Скопировать
Okay, Sideshow Mel... bring out the birthday cake.
Hey, kids... while Sideshow Mel mops up... let's see the names... of our Krusty birthday pals for today
All right, here comes my name.
Ладно, Сайдшоу Мел, выноси именинный торт!
Эй, детишки, пока Сайдшоу Мел убирает за собой посмотрим у кого в клубе поклонников Красти сегодня именины!
Классно!
Скопировать
- Dad! - Dad!
Hey, kids.
You haven't seen Maggie around, have you? - Hmm-mm. - Hmm-mm.
- Папа!
- Привет, дети!
Вы Мэгги не видели?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Hey... kids (хэй кидз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Hey... kids для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хэй кидз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение