Перевод "141" на русский
Произношение 141 (yонхандродон фоти yон) :
wˈɒnhˈʌndɹədən fˈɔːti wˈɒn
yонхандродон фоти yон транскрипция – 30 результатов перевода
They also tagged him via a tattoo on his inner lip.
They had given him a number only, 141.
Bear 141.
Они также поставили ему метку-татуировку на губе.
У него был только номер, 141
Медведь 141.
Скопировать
But then I guess we all die sometime. ¿No es cierto?
1:41.
What kind of a breeze was that?
Впрочем, все мы умрём рано или поздно, не правда ли?
1:41.
Что за ветер это был?
Скопировать
The thing is safe.
- I am not afraid-- - "The foundation is 141 yards square."
- I hope you'll forgive me but I thought--
Я не боюсь, я только хотела...
"Площадь фундамента составляет 118 квадратных метров".
Надеюсь, вы не сердитесь, просто я подумал... Продолжайте.
Скопировать
Admiral?
C-141 s will have the regiment on the ground in six hours.
Any casualties?
Адмирал?
Транспортные C-141 высадят полк через 6 часов.
Какие-нибудь потери?
Скопировать
When you have an accident it's your fault, because you took a bend too fast.
For instance, a bend that you're used to taking at 140 if you go in at 141, you leave the track, at 139
You have to find the right speed.
Чаще всего в неудаче бываю виноват я сам. Например, не вписался в поворот.
Прошел его чуть быстрее, не на ста сорока, как требовалось, а быстрее, и вылетел с трассы. А прошел чуть медленнее - и проиграл.
Нужно уметь точно выбирать скорость, или ты не гонщик.
Скопировать
Half mile south of the southern boundary that separates North and South Vietnam.
In this last week in Vietnam there are a reported 141 American dead 391 wounded, and 47 listed as missing
Other news.
Полмили к югу от границы между Северным и Южным Вьетнамом.
За последнюю неделю 141 американский солдат погиб 391 ранено, и 47 считаются пропавшими без вести.
Другие новости.
Скопировать
I'd appreciate it.
Helmsman, lay in a heading 141 by 208, ahead slow, 200 kph.
I suppose this is your first visit to a junkyard, isn't it?
Да, я был бы Вам признателен.
Рулевой, проложите курс 141 на 208, малый вперед, 200 км/ч.
Как я понимаю, это ваше первое посещение "кладбища старых автомобилей"?
Скопировать
Now, they're gonna know... that one took off last night and they're gonna know... that it didn't come back.
When we put out our press release saying a C-141 went down in Utah, they're gonna put two and two together
Aviation Week is gonna run a story.
Если они узнают, что это случилось прошлой ночью, и узнают... что он не вернулся.
Мы подготовили пресс релиз... в котором говорится, что С141 потерпел крушение в Юте, потом они это сопоставят.
"Авиэйшн Вик" раздуют скандал.
Скопировать
and a file. In Page 101, Jorge del Carmen Valenzuela Torres, says that after killing Rosa Rivas and her children, he took 6,300 pesos he found in a basket and left the place.
In Page 141, ...
Pursuit and Capture.
В показаниях на 101 странице, Хорхе дель Кармен Валенсуэла Торрес утверждает, что, после того как покончил с Розой Ривес и ее детьми, он взял 6300 песо, лежавших в корзине на месте преступления.
На 141-ой странице он признает себя виновным.
РОЗЫСК И АРЕСТ
Скопировать
Yeah.
Plus... 52... equals... 141.
All right.
Да.
Плюс... 52... равно... 141.
Ладно.
Скопировать
You did it!
...129, 130 131, 132, 133, 134, 135 136, 137, 138, 139 140, 141, 142...
- He's already won!
Выдержал!
...129, 130 131, 132, 133, 134, 135 131, 132, 133, 134, 135... - 140, 141, 142... - Давайте его вытащим!
- Он почти уже победил!
Скопировать
You're at T-plus 2 hours, 16 minutes, into the flight.
The spacecraft is now in elliptical orbit with an apogee of - 141 nautical miles and a perigee of 122
Mission Control reports full voice contact with the flight crew.
После запуска прошло 2 часа 16 минут.
Космический аппарат находится на эллиптической орбите с апогеем в 1 41 морскую милю и перигеем в 122 морские мили.
Центр управления полетами подтверждает наличие голосовой связи с экипажем.
Скопировать
There were other battalions in the valley, but we knew we were gonna be the bait to lure them out.
Somewhere out there was the entire 141 st NVA Regiment.
Caught those motherfuckers trying to pull some shit on Charlie Company.
В долине стояли и другие батальоны, но мы знали, что мы - всего лишь приманка, чтобы выманить вьетов из джунглей.
Где-то неподалеку отсюда стоял целый полк северо-вьетнамской армии.
Этих засранцев захватили, когда они наткнулись на роту Чарли.
Скопировать
lntrepid-class-- sustainable cruise velocity of warp factor 9.97 5.
15 decks, crew complement of 141.
Bio-neural circuitry.
Класс "Интрепид", удерживает крейсерскую скорость искривление 9.975.
15 палуб, экипаж 141 человек.
Био-нейронная сеть.
Скопировать
Rick's team prepared it.
The United States Air Force regrets to announce that early this morning a C-141 heavy-lift cargo plane
The status of the crew has yet to be determined.
Это приготовила команда Рика.
"Военно-Воздушные силы США с сожалением сообщают... что сегодня ранним утром один самолет тяжелой авиации С141... разбился в пустыне штата Юта.
Тип самолета еще должен быть установлен..."
Скопировать
You're to join this organisation, to report direct to me.
I want a full L-141 on this.
Use the C-30 code.
Внедриться в организацию и сообщать все мне.
По этому делу мне нужен полный отчет Л-141.
Шифр СИ-30.
Скопировать
Where are we?
Sir, a C-141 with two Delta Force teams has been in the air for 85 minutes.
- What happens when I give the order?
Обстановка?
Сэр, самолет С-141 с двумя подразделениям Дельты в воздухе уже 85 минут.
- Что произойдет когда я отдам приказ?
Скопировать
How long's it gonna take Special Forces to mobilize?
They' re in 1 41 s now on their way to T res Encinas.
You can give them a "go" order in three hours.
Сколько времени займет мобилизация спецназа?
Они сейчас в 141 мили на их пути в Трес-Эницинас.
Можете отдать им приказ "начинать", через три часа.
Скопировать
They know things these people wanna know.
Sir, the C-141 is approaching Colombian airspace.
Go.
Они обладают информацией, которую эти люди хотели бы знать.
Сэр, самолет С-141 приближается к воздушному пространству Колумбии.
Действуйте.
Скопировать
Oh, look at the dust cloud.
138, 141.
I can hear the grit hitting the underside of the car.
Посмотрите, сколько пыли.
220, 225.
Я слышу, как гравий бьет по дну машины.
Скопировать
Who's Joe Walsh or Michele Bachmann?
A 14-1 ratio of negative stories and your takeaway is is that there's a problem with the storyteller.
What are your thoughts about that, Taylor Warren?
Или Джо Уолша, Мишель Бахман?
Соотношение негативных сюжетов 14 к 1, но вы ищете проблему в том, кто делает сюжеты.
Что вы об этом думаете, Тэйлор Уоррен?
Скопировать
We're on.
8-3-f, 7-4-2, 14-1-9, 3-42.
Hopefully that's that. Let's check the site again.
За дело.
Источник в госпитале подтвердил, что Рейган выживет. Надеюсь, это всё.
Проверим тайник ещё раз.
Скопировать
My name is Baxter Cutler.
It has been 141 days since The Darkness.
J.J., Calvin and Baxter, this is Movie 43!
Меня зовут Бакстер Катлер.
Идёт 141-й день тьмы.
Джей-Джей, Келвин и Бакстер - это "Муви 43".
Скопировать
"as defined by Article 330 of the Criminal Code.
"Pursuant to Articles 285 and 330 of the Criminal Code "and Article 141 of the Criminal Procedural Code
"I request an inquiry into these actions
"... предусмотренного статьей 330 УК РФ "
"На основании сказанного в статьях 285 и 330 УК РФ, статье 141 УПК РФ..."
"Прошу провести проверку обстоятельств, указанных в настоящем заявлении..."
Скопировать
Okay. That's enough.
Okay, dude, ifs 14-1.
Here we go.
Ладно, достаточно.
Так, чувак, счёт 14-1.
Поехали.
Скопировать
What did you come up with?
14-1 against.
All right. I held Tommy in my arms when he was no bigger than a loaf of bread.
И что у тебя получилось?
Вероятность 14 к 1.
Я помню как держала Томми в руках, когда он был не больше буханки хлеба.
Скопировать
- I thought you were dead. - Hmm.
14 1/2, but who's counting?
- What does everyone else think?
Я думал ты мёртв.
14 с половиной, но кому это важно?
- А что другие думают?
Скопировать
Sneaky's my wheelhouse.
And dude, she's 14 1/2.
She keeps asking when she can come over.
Уловки - это ж мой конёк.
Чувак, ей 14 с половиной.
Она продолжает напрашиваться в гости.
Скопировать
Who's ready to taste the pain?
Welcome everyone to the Pacific Roller Derby Championship between the 14-1 Diamond Dolls and the 13-2
And bad-to-the-bone Sugar Stix, full of sugar and spice and nothing nice.
Кто готов ощутить боль?
Всем добро пожаловать на чемпионат роллерш между Алмазными Куклами и Сиренами Южного Берега.
И плохая до мозга костей Сладкая Стикс, полна сахаром и специями и ничем милым.
Скопировать
They re both about deceiving others
Since I was 141 spent my time in front of the PC
I've learned prgrammmg languages Hacked my first system.
И те, и другие вводят людей в заблуждение.
С тех пор, как мне исполнилось 14, я сутками зависал на компьютере.
Я изучал языки программирования... взламывал первые программы.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов 141 (yонхандродон фоти yон)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 141 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yонхандродон фоти yон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение