Перевод "крем от загара" на английский

Русский
English
0 / 30
кремcream
отfor to of away from from
загараtan sunburn
Произношение крем от загара

крем от загара – 30 результатов перевода

"Мы выбрали Грецию, местом для отдыха в этом году."
"Обязательно возьмите крем от загара, особенно вы малиновки, вы вечно сгораете."
Все собрались, все птицы, выглядят круто и ...
"We've chosen Greece this year for our holidays.
"Please bring suntan cream, especially you robins who always get terribly burnt."
They all mass up, all the birds, looking mean and...
Скопировать
Конечно, солнышко.
Где крем от загара? Я уже упаковала его.
Вот куда мы собираемся, Йоши. Видишь?
- Of course, sweetie.
- Where's the sunscreen?
This is where we're going, Yoshi.
Скопировать
Хреновая шутка.
Так что лучше намажьтесь кремом от загара, сосунки.
Слушай ты, говноед деревенский... Расстояние от тебя до рая короче чем волос из задницы.
- You got to be fucking joking.
Better get you some sunscreen, buttercup.
Listen, shitkicker, you're about one cunt hair away from hillbilly heaven.
Скопировать
Какое облегчение!
Думаю, мм, из-за паров крема от загара у меня закружилась голова.
Я должен... должен... просто... отдохнуть здесь...
Sweet relief!
I think the... the fumes from the sunblock are making me dizzy.
I gotta... I gotta... just... rest here.
Скопировать
Поездка для Марко?
Он иногда выходит наружу, Том, Тогда понадобится крем от загара.
Это было бы чем-то, а?
a road trip for marco?
he goes outside,tom, but,you know,we could have some sunblock handy.
it would be something,though,huh?
Скопировать
Через мой труп.
Зонтики, мороженое, матрацы, крем от загара, песок в бутербродах, купальники, спальные мешки...
Нет спасибо!
Over my dead body.
Parasols, ice boxes, water wings, suntan lotion, Noxzema, picking sand out of your sandwich, swimsuits, sleeping bags...
No, thank you.
Скопировать
И над чем бы они не потели на этих душных улицах или охлаждали свои пятки в Хэмптоне. Никто так не проводит лето, как ньюйоркцы.
Захватите свои шляпки и крем от загара.
Похоже, это лето будет жарким.
* and whether they're sweating it out on the sultry streets or cooling their heels in the hamptons, no one does summer like new yorkers.
grab your shades and your sunblock.
this one looks like a scorcher.
Скопировать
Пора играть во всю силу.
Если в небе два солнца - купите крем от загара.
МОка со льдом.
It's time to step up our game.
When the world hands you suns, make sunscreen.
Iced mocha, folks.
Скопировать
Налетай пока холодная.
Крем от загара.
Голосуйте за Лукаса, и "нет" преждевременному старению.
get it while it's cold.
Sunscreen, people.
Vote lucas and say no to premature aging.
Скопировать
Драмамин...
Крем от загара, зачем вам все это?
Вы работаете на меня. И вас это не должно беспокоить.
"Dramamine.
Suntan lotion." What are these for?
As my employee, it really is none of your concern, now, is it?
Скопировать
Знаете что?
Надо нанести на ваше лысое пятно немного крема от загара, он поможет.
Что черт подери ты делаешь?
YOU KNOW WHAT?
WE NEED TO PUT ON YOUR BALD SPOT- THAT SUN'S GONNA GET YOU GOOD.
WHAT THE HELL ARE YOU DOING?
Скопировать
Не хочу сгореть!
Даже не знаю, почему я взял с собой столько крема от загара.
Мне надо размяться.
ANOTHER BURN.
I DON'T KNOW WHY I'M BOTHERING WITH THE SUNSCREEN.
I'M GOING TO WARM UP.
Скопировать
Отплатить
Намажься кремом от загара.
- Ты же знаешь, как легко обгораешь.
Giving Back
You should put on your sunblock.
- You know how you burn.
Скопировать
Нет, на нем есть галстук.
И немножко крема от загара.
Ты подумай об этом.
NO, HE'S WEARING A COLLAR THERE.
AND A LITTLE BIT OF SUNSCREEN.
THINK ABOUT IT.
Скопировать
Господа, забыли совсем.
Надо было Александру Васильевичу крем от загара купить!
- Там ведь практически курорт.
Gentlemen.
Alexander Vasilievich needs protection from the sun!
- It's a resort area.
Скопировать
Мы врачи и любим давать совету по здоровью
Вам стоит пользоваться кремом от загара, даже при вашем темном цвете кожи классно выкрутился
Это мы сделали, мы повесили знак
We're doctors. We like to give out health tips.
You should wear sunscreen, even with your dark complexion. Nice save.
We did it. We put up the sign.
Скопировать
- Спятила?
Хочешь крема от загара?
Знаешь, озоновый слой и все такое.
- Did you ever kiss anybody? - Are you nuts?
Want some sun lotion?
You know, the ozone layer and all that.
Скопировать
Рыба не клевала на ваши удочки?
- Не забыли крем от загара?
Мы его взяли.
The fish didn't nibble your toes?
- Go underwater?
- Use sun block? We put it on.
Скопировать
Зная, что ты умен, я надеялся, что ты мне поможешь.
Попробуй хороший крем от загара. Или широкую шляпу. Может это поможет.
Кал-Эл тебя чуть не уничтожил.
I know how smart you are.I thought you could help.
Hmm, try a good sunscreen -- wide-brimmed hat, perhaps.
Kal-el nearly destroyed you.
Скопировать
Это обязательно?
Я её уже намазал кремом от загара.
Шляпка необходима.
are you sure she needs that?
i just put sunscreen on her.
yes, she needs the bonnet.
Скопировать
И так же сильно, как она хотела этого ей хотелось продолжать невинную общественную жизнь которую они себе создали.
Она приняла условия меланхоличное рукопожатие в четыре часа в обмен на место на траве крем от загара
Еще один счастливый день возле бассейна.
And, as badly as she wanted this, she wanted just as badly to hold on to the innocent public life they'd made for themselves out in the open.
So she accepted the trade-- the melancholy handshake at 4:00 in exchange for this little patch of grass, some sunscreen and companionship.
One more happy day at the pool.
Скопировать
Ты какой-то бледный.
Потому что я мажусь кремом от загара. Понятно?
Может, погрузимся на самолет и уберемся?
- 'Cause you look really pale.
That's because I wear sun block, you ass.
Okay? So, come on, let's grab that airplane and get out of here.
Скопировать
Отлично.
И не забудь про крем от загара.
Алби:
Great.
Hey, be sure y're wearing enough sunscreen.
Alby:
Скопировать
Твоя мама все еще моет тебе голову?
Она начала кричать из-за крема от загара и что она всегда говорила мне надевать головной убор, когда
Итак, она показала меня доктору Фридландеру, дерматологу.
Your mom still washes your hair?
She started crying about sun block and how she's always telling me to wear a hat when I'm cleaning pools.
So, she made me go see Dr. Friedlander, the dermatologist.
Скопировать
Что еще возьмём с собой?
Крем от загара.
- Да, обязательно нужно взять.
What else will we take?
Sunscreen.
- Sunscreen, we have to take it.
Скопировать
То есть, я больше ничего не хочу делать.
Я не хочу есть, принимать душ, мазаться кремом от загара...
Нет, ну я мажусь. В конце концов, приходится.
I mean, I don't want to do anything anymore.
I don't want to eat, shower, put on sunscreen...
I mean, ultimately, I put on sunscreen.
Скопировать
Венеция, детка.
Крем от загара, очки и роликовые коньки!
И Шерман...
Venice, baby.
Sun block, shades, and roller blades!
And, Sherman...
Скопировать
Солнце припекает.
Кому-нибудь нужен крем от загара?
Давай мне.
Silver: Whoo! This sun is strong.
Does anyone want to borrow some sunblock? Oh.
Right here. Sunblock me.
Скопировать
Как я могла дать тебе солнечную ванну?
Ты что-то сделала с моим кремом от загара.
Что ты сделала, подменила его на обычный?
How can I give you a sunburn?
You messed with my sunscreen.
What'd you do, swap it for moisturizer?
Скопировать
Как у Вас появились эти царапины на руке?
Он, мм, он ненавидит крем от загара.
Слушайте, мне...
How'd you get those scrapes on your arm?
My son... he, he, um, he really hates sunscreen.
Look, I...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов крем от загара?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы крем от загара для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение