Перевод "1430" на русский
Произношение 1430 (yон саузонд фохандродон сорти) :
wˈɒn θˈaʊzənd fˈɔːhˈʌndɹədən θˈɜːti
yон саузонд фохандродон сорти транскрипция – 23 результата перевода
You're welcome.
An Anson here, takeoff 14:30.
- Fine.
- Пожалуйста.
"Ансон" здесь, вылет в 14:30.
- Прекрасно.
Скопировать
The Reichsführer has placed me in charge personally.
At least I know the reason for you not showing up at my house at 14:30.
Our conversation became irrelevant. The Führer assumes direct command of all the Armed Forces.
Он поручил это мне.
Вот кого я должен благодарить за ваше отсутствие на нашей встрече! Наш разговор был бы напрасным.
Фюрер возьмёт на себя командование Армией.
Скопировать
No, my house is better.
Half....past....two...o'clock. 14:30
So we can inform the Führer at 16:00. Whatever the result.
Нет-нет. У меня.
2 с половиной... 14:30...
Итак, наше донесение - к 16 часам, что бы ни случилось.
Скопировать
I wonder what year it is.
- He must have died around 1430.
- How do you know that?
Интересно, какой сейчас год.
- Он умер где-то около 1430.
- Откуда ты знаешь?
Скопировать
- Temperature fusion?
- 1430 degrees.
- Increase by 50 degrees.
- Температура?
- 1430 градусов.
- Увеличьте до 1450.
Скопировать
Surface again in two hours, and call the Major.
That'll be 14:30, your time.
Wait a minute.
Выйдете на связь через два часа. Спросите Майора.
По вашему времени это будет 2:30 дня. Минутку, подождите.
В два тридцать.
Скопировать
What do they really mean, anyway?
1430!
Buffy, you kicked ass!
Это ведь ничего не значит, да?
1430!
Баффи, ты надрала им задницу!
Скопировать
We're hoping, if we can somehow nudge your trajectory a bit, you can perform a slingshot manoeuvre back toward Earth.
Message ends 1430 Zulu.
The time-lag.
Мы надеемся, что мы сможем изменить вашу траекторию, чтобы применить маневр по принципу рогатки и направить вас к Земле.
Конец сообщения - 14:30 по Гринвичу.
Задержка времени.
Скопировать
We're hoping, if we can somehow nudge your trajectory a bit,... .. you can perform a slingshot manoeuvre back toward Earth.
Message ends 1430 Zulu.
Message understood at 1433 Zulu.
Мы надеемся, если мы сможем изменить вашу траекторию, вы сможете использовать маневр рогатки и направиться к Земле.
Конец сообщения 14:30 по Гринвичу.
Сообщение принято в 14:33 по Гринвичу.
Скопировать
All right, in Saigon today, according to official sources, nothing actually happened.
One thing that didn't officially happen was a bomb didn't explode at 1430 hours, unofficially destroying
- Get him out of there.
Что ж, в Сайгоне сегодня, согласно официальным источникам, совсем ничего не произошло.
Официально не случилось вот что: в 14:30 не взорвалась бомба, неофициально разрушившая кафе Джимми Ва.
- Убери его оттуда.
Скопировать
General Sir, I hate to pressure, but you must decide.
It's 14:30 already.
It won't go, this bullshit.
Полковник, сэр, я не хочу давить, но ты должен решить.
Уже 14:30.
Не пройдёт, это чушь собачья.
Скопировать
Been searching for God ever since.
At 14:30.
Wait a minute.
И начал искать Бога.
В 14.30 утебя беседа со старшеклассниками из Айовы.
Минутку.
Скопировать
You have to when you deal with the best people.
14:30, with a smile on your face.
This mean you're pulling rank for the shower too?
Туда попадаютлучшие люди.
В 14.30, с улыбкой на лице.
Чтоб принять душ, тоже важен ранг?
Скопировать
Be stuck up there at Stanford with them goddamn motherfuckers.
Motherfucker, you be lucky to get accepted to Duke, gettin' a 1430 on yo' SAT.
- Motherfucker, you know I had the flu.
Будешь и дальше груши околачивать, не видать тебе Йеля как своих ушей, запомни! И загремишь в Стэнфорд вместе со всякими дебилами и даунами!
Помолчи, тебя и в Дьюк-то возьмут разве что с большим скрипом.
- У меня очень долго был флюс!
Скопировать
- Flu, my ass!
You had a motherfuckin' aneurysm to get a 1430.
Hey, you talkin' some shit now.
- Да, флюс, как же!
Скажи уж лучше менингит, это будет больше похоже на правду!
Ну ты вообще не знаешь что сказать! Слышите?
Скопировать
This better be good.
There are 30 digital video files uploaded that are traceable to Montrose Park this Friday between... 1430
Zulu time, Romeo. UTC, negative five.
Лучше пусть у него все получится.
Загружено 30 цифровых видео файлов, которые показывают путь к Монтроз Парку в эту пятницу между... 14.30 и 19.30... 14.30 и 19.30, по восточному времени.
-Зулусское время, Ромео, универсальное скоординированное время, негатив пять.
Скопировать
Go, go!
- [Panting] - 1430. 120 bucks for the next few years.
That's swell.
Бегите!
1430 120 баксов на год.
Это просто отлично.
Скопировать
Please get out.
Cheon * Yi. 12/20 14:30 Paid in full $3200 Royal Department Store
Unni.
уходи.
14:30 Оплачено $3200 в королевском универмаге
Онни.
Скопировать
Just so.
The royal party is expected to depart the factory at 1400, so I would expect a return to barracks by 1430
Manage till then?
Именно так.
Как ожидается, Королевская делегация покинет завод в 14:00, так что я надеюсь, вернутся к баракам в 14:30.
-Справитесь?
Скопировать
- Have I finished?
Between 10:00-10:30 and 14:00-14:30 and you'd better stick to the schedule... because we check.
I see that... the problem with your shoes is solved.
- Я уже закончила?
Между 10:00-10:30 и 14:00-14:30. Советую не отклоняться от графика... поскольку мы вас проверяем.
Я вижу, что... проблема с туфлями решена.
Скопировать
We need to get these sons of bitches.
We'll reconvene at 14:30 hours.
Godspeed.
Нам нужно поймать этих сукиных детей.
Мы продолжим работу в 14.30.
Бог в помощь.
Скопировать
We are Jews.
It says 14:30.
We have to get to religious studies.
Это мы - евреи.
Здесь написано в 14:30.
Нам нужно на занятия по религиозной традиции.
Скопировать
What time we heading out?
14:30.
Guys are prepping the gear now.
Во сколько отправляемся?
В 14:30.
Ребята готовят снаряжение.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов 1430 (yон саузонд фохандродон сорти)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 1430 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yон саузонд фохандродон сорти не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение