Перевод "B.O." на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение B.O. (биоу) :
bˌiːˈəʊ

биоу транскрипция – 30 результатов перевода

Sunday, 6 P.M, I believe?
Who needs the worldwide web when you've got B.O.?
- Excuse me?
В воскресенье, в 6 кажется?
Кому нужна всемирная сеть, когда есть Б.О. ?
-Простите?
Скопировать
It's true!
I have the worst B.O. Right now.
I'm so sorry.
Правда.
У меня сегодня плохие биоритмы.
Прости.
Скопировать
I was sexually attracted to her.
Of course, you'd never dare admit it openly... that you like this funky girl that had B.O. and hairy
That's Jean Strahle.
У меня было к ней сексуальной влечение.
Конечно, никогда не признаешься открыто... что тебе нравится эта немытая девчонка с волосатыми ногами.
Это Джин Стейл.
Скопировать
What?
- B.O.
- Really?
Почему?
- Они пахнут.
- Правда? У моих вроде все нормально.
Скопировать
My. You are a fine, growing boy.
You do have appalling B.O.
Save your breath. You have halitosis, too.
О, мой прелестный растущий прямо на глазах мальчик!
Господи, Кевин, ты дурно пахнешь!
Задержи дыхание, у тебя изо рта воняет.
Скопировать
They've probably been up for two days.
They stink of B.O. They have coffee breath.
They're constipated from sittin' on their asses for so long.
Они, вероятно, уже двое суток на ногах.
От них воняет потом и кофе.
У них запор от долгого сидения.
Скопировать
Do you notice something different about me?
Well, you're wearing a crap outfit and you've got B.O. Are those my clues?
Fuck you.
Ты во мне ничего особого не заметил?
Ну, ты носишь дерьмовые тряпки и получил БО (? ) В этом дело?
Отебись.
Скопировать
Oh, right, yeah.
Didn't recognise you without the B.O.
So, you... still into your football, then?
О, точно, да.
Я не узнала тебя без того запаха.
Так, ты.... все еще играешь?
Скопировать
I need to...
I need to get rid of the B.O... and the engine module.
Right.
Мне надо...
Мне надо избавиться от Б.О... и реактивного модуля.
Ясно.
Скопировать
You coul't en wait until the Zig-Zag box was cold?
Oh, I thought I smelled your B.O. in there.
Uh-oh. Battle of the training bras.
Ты даже не дождалась пока остынет ящик сей?
После тебя в том ящике осталась вонь.
Битва спортивных лифчиков.
Скопировать
It tastes like kale took a dump on spinach."
I like to think of it as celery with B.O.
But if it's so gross, you should just sell something else.
По вкусу как капуста, нагадившая на шпинат".
Мне нравится думать о нём, как о сельдерее с прибамбасами.
Но если он такой отвратительный, почему бы не продавать что-то ещё.
Скопировать
I don't believe this.
B.O., number 4?
- Do you know whose skate this is?
Не могу поверить.
Б.О., четвёртый номер?
- Ты хоть знаешь, чей это конёк?
Скопировать
Yeah, lunch sounds great.
I'll just do a search for a vegetarian restaurant within a three-miles radius that doesn't smell like B.O
Okay, I got to go.
Да, обед - это звучит заманчиво.
Я только найду вегетарианский ресторан в радиусе трех миль, в котором не пахнет немытыми подмышками.
Ладно, мне пора.
Скопировать
Look, you know what's happening right now?
She's cramped in a way too small space, nauseous from diesel fumes and this guy's B.O.
You just described her life with you.
Ты знаешь, что прямо сейчас происходит?
Она стиснута в слишком маленьком пространстве ее тошнит от дизельных паров и от этого парня воняет потом.
Ты только что описал ее жизнь с тобой.
Скопировать
hey.
this morning, so I,uh,rubbed my-- my pits with a dryer sheet, and now I just smell like mountain fresh b.o
Anyway,I gotta get going.
Эй.
Ммм... У меня сегодня утром закончился дезодорант, И поэтому я эээ... протерла подмышки салфетками пропитанными антистатиком, поэтому я сейчас пахну горной свежестью.
Ладно, мне надо идти.
Скопировать
How about you abort the conversation, viv?
How about you tell someone that he smells like b.o?
All right.
Ну конечно.
Может сменим тему, Вив? Может поговорим о том, что кто-то тут дико воняет?
Хорошо.
Скопировать
I don't want to get mad, but I will!
B.O. Baracus.
Mount Baldy.
Я не хотел злиться, но злюсь!
Т.У. Пицца.
Лысая гора.
Скопировать
Cry?
Or run home and smell your own B.O.?
Hey, come on!
Заплачешь?
И побежишь домой нюхать свое вонючее тело?
Эй, ладно уже тебе!
Скопировать
I'm not jealous.
I'm just sick of having to hang around with this loser, B.O factory, three-balled jackass from the state
Dude, that's not even a state.
Я не ревновал.
Меня уже тошнит быть привязанным к этому неудачнику, вонючка, трехяйцевый осел, из штата Подмывайшетса.
Чувак, нет такого штата.
Скопировать
So I'm gonna take your advice on this.
I'm just sick of having to hang out with this loser, B.O. factory, three-balled jackass from the state
Dude, that's not even a state.
Думаю, что последую твоему совету.
Меня просто тошнит от того, что я должен тусоваться с этим неудачником, вонючкой, трехяйцевым ослом, из штата Подмывайшетса.
Чувак, нет такого штата.
Скопировать
And in addition to everything else, she's GOT B.O.!
She's got B.O.
Alright, Lois, for your first assignment we want you to do an investigative expose on one of America's greatest enemies.
И особенно, от неё воняет!
От нее воняет
Хорошо, Lois, как твое первое поручение, мы хотим, чтобы ты сделала сюжет расследование об одном большом враге Америки
Скопировать
Yeah, in the real world she doesn't know about it.
And in addition to everything else, she's GOT B.O.!
She's got B.O.
Но, она не в ладах с реальным миром
И особенно, от неё воняет!
От нее воняет
Скопировать
Aren't the suggestions meant for you?
Well, Toby, if by me you are inferring that I have B.O., then I would say that that is a very poor choice
Uh, Michael, he wasn't inferring, he was implying.
Разве эти предложения не для вас?
Ну, Тоби, если под этим ты предполагаешь, что воняет от меня, тогда ты очень плохо сформулировал.
Майкл, он не предполагал, он подразумевал.
Скопировать
Next suggestion.
You need to do something about your B.O. You need to do something about your B.O.
Okay, now I don't know who this suggestion is meant for, but it's more of a personal suggestion.
— Следующее предложение.
"От вас воняет".
Я, конечно, не знаю, кому это предложение, но это личное предложение.
Скопировать
It's your personality. I mean, you're obnoxious and rude and... and... and stupid. And you do have coffee breath by the way.
And... and I don't agree about the B.O. But you are very, very inconsiderate.
Really?
Вы же несносный, грубый, глупый, и, кстати у вас изо рта воняет кофе.
Я не согласна про общую вонь, но вы слишком бесцеремонны.
— Правда? — Правда.
Скопировать
Some nice friends you got.
Urban trailer trash with B.O. and a noisy fucking...
Yeah. They know.
- Ну и друзья у тебя.
Трейлерная шваль. Тут вонь и шумно.
- Да, они в курсе.
Скопировать
Oh, I do what I can.
...Unless it's somebody with b.O.
That's really dismal.
я старалс€.
Екогда от кого-нибудь пахнет пќтом.
Ёто просто отвратительно.
Скопировать
That's really dismal.
Yes, and the most dismal thing About b.O. Is...
Keep that line moving. Let's go.
Ёто просто отвратительно.
ќЌ "јЅџЋ ѕ–"Ќя"№ Ћ≈ ј–—"¬ќ ќ" ћјЋя–""
Ќе задерживаем очередь, проходим.
Скопировать
I saw him kissing that barefoot surfer chick.
Apparently, he likes the smell of B.O.
They were kissing?
Я видела, как он целовался с той босоногой серфингисткой.
Видимо, ему нравится запах потного тела.
Они целовались?
Скопировать
Max, don't.
Isn't it enough that I'm wearing dishwasher whites that have been around since the invention of B.O.?
Look at that, something ate right through the swiffer, and I don't think it was the bleach.
Макс, не надо.
Разве не достаточно того, что на мне вещи посудомойщицы, которые тут валялись ещё до изобретения дезодорантов.
Смотрите-ка, эту тряпку чем-то разъело, и не думаю, что это отбеливатель.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов B.O. (биоу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы B.O. для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить биоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение