Перевод "B.O." на русский
Произношение B.O. (биоу) :
bˌiːˈəʊ
биоу транскрипция – 30 результатов перевода
Do you notice something different about me?
Well, you're wearing a crap outfit and you've got B.O. Are those my clues?
Fuck you.
Ты во мне ничего особого не заметил?
Ну, ты носишь дерьмовые тряпки и получил БО (? ) В этом дело?
Отебись.
Скопировать
I was sexually attracted to her.
Of course, you'd never dare admit it openly... that you like this funky girl that had B.O. and hairy
That's Jean Strahle.
У меня было к ней сексуальной влечение.
Конечно, никогда не признаешься открыто... что тебе нравится эта немытая девчонка с волосатыми ногами.
Это Джин Стейл.
Скопировать
They've probably been up for two days.
They stink of B.O. They have coffee breath.
They're constipated from sittin' on their asses for so long.
Они, вероятно, уже двое суток на ногах.
От них воняет потом и кофе.
У них запор от долгого сидения.
Скопировать
My. You are a fine, growing boy.
You do have appalling B.O.
Save your breath. You have halitosis, too.
О, мой прелестный растущий прямо на глазах мальчик!
Господи, Кевин, ты дурно пахнешь!
Задержи дыхание, у тебя изо рта воняет.
Скопировать
What?
- B.O.
- Really?
Почему?
- Они пахнут.
- Правда? У моих вроде все нормально.
Скопировать
Oh, right, yeah.
Didn't recognise you without the B.O.
So, you... still into your football, then?
О, точно, да.
Я не узнала тебя без того запаха.
Так, ты.... все еще играешь?
Скопировать
Νow' we need a newsstand circ analysis done immediately.
I also strongly sυggest we take apart oυr F .O .B . , overhaυl the B.O .B... . ..think about new heads
Jenna, what do you think?
Дальше необходимо проанализировать данные по продажам,..
...усиленно рекомендую пересмотреть политику "Фоб" и "Оно", поменять заголовки и сделать новые клише.
Дженна, что скажете?
Скопировать
Next suggestion.
You need to do something about your B.O. You need to do something about your B.O.
Okay, now I don't know who this suggestion is meant for, but it's more of a personal suggestion.
— Следующее предложение.
"От вас воняет".
Я, конечно, не знаю, кому это предложение, но это личное предложение.
Скопировать
Aren't the suggestions meant for you?
Well, Toby, if by me you are inferring that I have B.O., then I would say that that is a very poor choice
Uh, Michael, he wasn't inferring, he was implying.
Разве эти предложения не для вас?
Ну, Тоби, если под этим ты предполагаешь, что воняет от меня, тогда ты очень плохо сформулировал.
Майкл, он не предполагал, он подразумевал.
Скопировать
It's your personality. I mean, you're obnoxious and rude and... and... and stupid. And you do have coffee breath by the way.
And... and I don't agree about the B.O. But you are very, very inconsiderate.
Really?
Вы же несносный, грубый, глупый, и, кстати у вас изо рта воняет кофе.
Я не согласна про общую вонь, но вы слишком бесцеремонны.
— Правда? — Правда.
Скопировать
This is not funny.
Where's the sweat and the B.O.?
You've taken such pride in bathing us all in your musk.
Где бы ты ни был, это уже не смешно.
А как же пот и его запах?
Тебе же доставляло столько удовольствия купать нас в аромате мускуса.
Скопировать
I don't want to get mad, but I will!
B.O. Baracus.
Mount Baldy.
Я не хотел злиться, но злюсь!
Т.У. Пицца.
Лысая гора.
Скопировать
Some nice friends you got.
Urban trailer trash with B.O. and a noisy fucking...
Yeah. They know.
- Ну и друзья у тебя.
Трейлерная шваль. Тут вонь и шумно.
- Да, они в курсе.
Скопировать
Sunday, 6 P.M, I believe?
Who needs the worldwide web when you've got B.O.?
- Excuse me?
В воскресенье, в 6 кажется?
Кому нужна всемирная сеть, когда есть Б.О. ?
-Простите?
Скопировать
That's really dismal.
Yes, and the most dismal thing About b.O. Is...
Keep that line moving. Let's go.
Ёто просто отвратительно.
ќЌ "јЅџЋ ѕ–"Ќя"№ Ћ≈ ј–—"¬ќ ќ" ћјЋя–""
Ќе задерживаем очередь, проходим.
Скопировать
Oh, I do what I can.
...Unless it's somebody with b.O.
That's really dismal.
я старалс€.
Екогда от кого-нибудь пахнет пќтом.
Ёто просто отвратительно.
Скопировать
You're lucky we didn't pump you full of antibiotics.
Hey, you're like that expensive meat they sell at those fancy stores where everybody has B.O. and they
You just did the least amount of work possible and got lucky.
Тебе повезло, что мы не накачивали тебя антибиотиками.
Ты, как то дорогое мясо, продающееся в модных магазинах, где ото всех пахнет потом и нужно приходить со своими сумками.
Нет. Вам просто повезло, учитывая, как мало усилий вы прилагали.
Скопировать
hey.
this morning, so I,uh,rubbed my-- my pits with a dryer sheet, and now I just smell like mountain fresh b.o
Anyway,I gotta get going.
Эй.
Ммм... У меня сегодня утром закончился дезодорант, И поэтому я эээ... протерла подмышки салфетками пропитанными антистатиком, поэтому я сейчас пахну горной свежестью.
Ладно, мне надо идти.
Скопировать
I saw him kissing that barefoot surfer chick.
Apparently, he likes the smell of B.O.
They were kissing?
Я видела, как он целовался с той босоногой серфингисткой.
Видимо, ему нравится запах потного тела.
Они целовались?
Скопировать
How about you abort the conversation, viv?
How about you tell someone that he smells like b.o?
All right.
Ну конечно.
Может сменим тему, Вив? Может поговорим о том, что кто-то тут дико воняет?
Хорошо.
Скопировать
I'm not jealous.
I'm just sick of having to hang around with this loser, B.O factory, three-balled jackass from the state
Dude, that's not even a state.
Я не ревновал.
Меня уже тошнит быть привязанным к этому неудачнику, вонючка, трехяйцевый осел, из штата Подмывайшетса.
Чувак, нет такого штата.
Скопировать
Cry?
Or run home and smell your own B.O.?
Hey, come on!
Заплачешь?
И побежишь домой нюхать свое вонючее тело?
Эй, ладно уже тебе!
Скопировать
So I'm gonna take your advice on this.
I'm just sick of having to hang out with this loser, B.O. factory, three-balled jackass from the state
Dude, that's not even a state.
Думаю, что последую твоему совету.
Меня просто тошнит от того, что я должен тусоваться с этим неудачником, вонючкой, трехяйцевым ослом, из штата Подмывайшетса.
Чувак, нет такого штата.
Скопировать
Yeah, in the real world she doesn't know about it.
And in addition to everything else, she's GOT B.O.!
She's got B.O.
Но, она не в ладах с реальным миром
И особенно, от неё воняет!
От нее воняет
Скопировать
And in addition to everything else, she's GOT B.O.!
She's got B.O.
Alright, Lois, for your first assignment we want you to do an investigative expose on one of America's greatest enemies.
И особенно, от неё воняет!
От нее воняет
Хорошо, Lois, как твое первое поручение, мы хотим, чтобы ты сделала сюжет расследование об одном большом враге Америки
Скопировать
It's true!
I have the worst B.O. Right now.
I'm so sorry.
Правда.
У меня сегодня плохие биоритмы.
Прости.
Скопировать
That's funny!
All I'm saying is Linda is no good, screw her, screw those hippie-dippies, with their B.O. and their
You have no idea, man.
Это смешно!
Все, что я хотел сказать, Линда - дрянь, пошла она, пошли все эти хиппи-дриппи, с их вонючими белыми дредами.
Ты ничего не понимаешь.
Скопировать
And the more he didn't jock me, the more I jocked him?
That's you, except with a sad, middle-aged, weirdo poetry teacher with B.O.
Did I just receive a lesson in human nature from the least human person I know?
И чем больше он не обращал на меня внимания, тем больше я была помешана на нем?
Почти как вы, не считая унылой и странной училки средних лет по стихосложению.
Я только что получила экскурс в человеческую природу от наименее человечной личности, которую знала?
Скопировать
Max, don't.
Isn't it enough that I'm wearing dishwasher whites that have been around since the invention of B.O.?
Look at that, something ate right through the swiffer, and I don't think it was the bleach.
Макс, не надо.
Разве не достаточно того, что на мне вещи посудомойщицы, которые тут валялись ещё до изобретения дезодорантов.
Смотрите-ка, эту тряпку чем-то разъело, и не думаю, что это отбеливатель.
Скопировать
Uh, Jane, O'Reilly is doing ...
We all know you're in love with B.O.
Don't call him that.
Выключи это дерьмо, ма. Джейн, О`Райли пытается...
Выключи, ладно?
Мы все знаем, что ты влюблена в Б.О.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов B.O. (биоу)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы B.O. для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить биоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
