Перевод "154" на русский
Произношение 154 (yонхандродон фифти фо) :
wˈɒnhˈʌndɹədən fˈɪfti fˈɔː
yонхандродон фифти фо транскрипция – 30 результатов перевода
K-R-I-N-K-L-E.
154 Hopper Avenue.
- Hopper.
К-Р-И-Н-К-Л.
Хоппер Авеню, дом 154.
- Хоппер?
Скопировать
Since June the 15th, regular flights have been opened from Moscow to Nairobi
Comfortable aircraft TU-154 will take you to the capital of Kenya in 5 hours and 40 minutes
Use the services of Aeroflot
С 15-ого июня открыто регулярное воздушное сообщение "Москва-Найроби"
Комфортабельные воздушные лайнеры ТУ-154 доставят Вас в столицу Кении за 5 часов 40 минут
Пользуйтесь услугами Аэрофлота
Скопировать
What's the score?
- They put up 154.
My word. Did you get a bowl?
- Какой счет, Джеймс?
- У них 154.
Вы взяли мяч?
Скопировать
10, 20, 40, 52 and 25... 77.
Spades are double... 154.
Blitzed.
10, 20, 40, 52 и 25 ... 77.
Двойная строка... 154.
Блиц.
Скопировать
"ARCHEO".
Naturalization - 155, against - 154.
Walk them in.
"ј–'≈ќ".
""а" натурализацию - 155, "против" - 154.
¬ведите их.
Скопировать
- No, thank God/
Don't say that/ You did serve/ ln Regiment 154, as a radioman/
Hurry up!
- Бог миловал.
Не говори так. Служил. На РПД-1 54, связистом.
Быстро!
Скопировать
Dad, I'll explain everything/ l don't know him well myself/ He teaches physical education/
Slava, a private, Regiment/// 154/ A radioman/
So it's a radioman now/ Ivan Dyakov had a daughter, Sonya, a late child/
Папа, я сейчас все тебе объясню. Я сама толком не знаю кто это. Физкультуру преподает.
Слава, рядовой РПД... 1 54.
Теперь, значит, связист. У Ивана Дьякова была дочь Соня, поздний ребенок.
Скопировать
K-r-i-n-k-l-e.
154, Hopper Avenue.
- Hopper ?
Т-р-а-в-к-и-н.
154, Торчков проезд.
-Торчков?
Скопировать
It is written in the Manu Smriti
In chapter 9, verse 154 - 55
Very good my child
Не где-то, а в писании Ману Смрити.
В 9-ой шлоке, стихи 154 и 155. Муж является Богом для своей жены.
Очень хорошо, дитя моё.
Скопировать
$2,300 cash advance on recruitment
15-2, 15-4, 15-6, 15-8 and 2 makes 10.
Closed.
Аванс при поступлении $2300.
15-2, 15-4, 15-6, 15-8 и 2 - выходит 10.
Закрыто.
Скопировать
Five foot, 11.
154 pounds.
Senior at Sagebrush Valley High.
Рост 178 сантиметров.
80 килограммов.
Старшеклассник школы Сэйджбраш Вэлли.
Скопировать
BL-Ceti, UV-Ceti,
Ross 154...
Ross 248...
BL Кита, UV Кита,
Росс 154...
Росс 248...
Скопировать
When we went back and ran some of his credit cards, we found out that one was used at the Cold Spring gas station.
On Highway 154? Yep.
And the attendant there said that he remembered seeing Vlad three days ago and that he got into a car with several other men.
Когда мы проверили его кредитики, мы обнаружили, что одна была использована на автозаправке в Колд Спринг.
На 154-м шоссе.
Да и служащий заправки сказал, что видел Влада три дня назад, и что он был в машине с несколькимим мужчинами.
Скопировать
Yes, he can be violent.
I Iive at 1 54 boulevard Pereire in the 1 7th.
Thank you.
Да, он может быть опасен.
Я живу в доме номер 154 по бульвару Перер в 17-ом округе.
Спасибо.
Скопировать
I mean, any larger and we'd have to call this thing a shell.
How does a single bullet fragment into 154 fragments?
Well, at first I thought that it must have been a ricochet, but look at the tip.
То есть, еще чуть больше - и нам бы пришлось назвать эту штуку снарядом.
Как может одна пуля раздробиться на 154 осколка?
Сначала я думала, что она ударила рикошетом, но посмотри на кончик.
Скопировать
Do you accept it?
On behalf of Aeroflot the pilot and the crew are glad to welcome you on board of TU-154 performing the
Here is the lawyer Legrain's office.
Вы согласны?
Командир корабля и экипаж от имени Аэрофлота приветствует вас на борту самолета ТУ-154, выполняющего рейс по маршруту Москва
Вот контора адвоката Легрэна.
Скопировать
Eight o'cIock.
It's 12:30... that's 4 and a half hours times 15... 4 times 15 is 60, plus half of 15... call it 70 to
Here's 100 francs.
В восемь.
Сейчас полпервого... это четыре с половиной часа помножить на пятнадцать... 4 на 15 это 60, плюс половина от пятнадцати... это, скажем, 70 для ровного счета, плюс еще 25...
Вот сто франков.
Скопировать
They encode their messages in beams of light. Gorgeous mathematics wrapped around deadly messages.
But the Guardians- they are from a planet that orbits around Ross 154.
And-And they are being hunted. Three of them are dead already.
Они кодируют свои послания в пучках света -- великолепная математика внутри которой ужасные сообщения.
Но хранители, они с планеты вращающейся вокруг Росс 154, и за ними идет охота.
Трое из них уже мертвы.
Скопировать
- Called Zydeco, yes. - Okay, and you think somebody there... is intercepting these encrypted e-mails... and selling the names of American spies- that's your bogus theory?
What these Procyon beings are really doing is exposing the Guardians from Ross 154.
Right. Like my buddy Ronnie.
- Так, и ты считаешь кто-то оттуда перехватывает эти шифрованные сообщения и продает имена американских шпионов.
- Что эти существа с Проциона делают, так это раскрывают хранителей с Росс 154.
- Точно, как моего приятеля Ронни.
Скопировать
Maybe it coordinates:
E - 15 -4
Last time I ask: where the camera?
Может бьlть это координатьl:
Эл - 15 -4
Последний раз спрашиваю: где камера?
Скопировать
And where do the numbers then?
E - 15 -4.
Maybe it's all the same position?
А при чем здесь тогда цифрьl?
Эл - 15 -4.
Может это все-таки координатьl?
Скопировать
Don't use this memory ray so I can remember what happened back then?
It was October 17 at 1:54 p.M. And 14 birds were flying by the window.
I was working at Mom's Friendly Robot Company.
Не использовать этот луч воспоминаний, чтобы я мог вспомнить, как было дело?
Было 17 октября, 13 часов 54 минуты, за окном пролетало четырнадцать птиц.
В то время я работал в компании "Дружелюбные роботы Мамочки."
Скопировать
What is it?
E-15-4.
Heck.
Что это?
Эл-15-4.
Черт.
Скопировать
These may be coordinates.
E-15-4.
What are the coordinates?
Это могут бьlть координатьl.
Эл-15-4.
Какие координатьl?
Скопировать
Yes, there were the numbers.
E-15-4. These may be coordinates.
But the embassy on the other side.
Да, там бьlли цифрьl. Эл-15-4.
Это могут бьlть координатьl.
Но посольство в другой стороне.
Скопировать
She was, but she not.
154...155...
That sounds like her voice.
- Была, а теперь нет.
- 154, 155...
- Но это её голос.
Скопировать
And they are giving us incredible glimpses into an alien world, a world full of the most bizarre dinosaurs we have ever seen.
Possibly the strangest of all lived 154 million years ago, in the late Jurassic period.
An animal that looks like nothing else on earth.
И они дают нам невероятную возможность заглянуть в чуждый нам мир, мир, полный самых странных динозавров, которых мы когда-либо видели.
Возможно, самый странный из всех жил 154 миллиона лет назад, в поздний Юрский период.
Животное, не похожее ни на что другое на Земле.
Скопировать
I don't know. Three to five years.
She was a 154 in guinea pig years.
You probably shouldn't have painted her black and orange, man.
Я не знаю. 3-5 лет.
Ей было 154, если сравнивать с человеком.
Наверное, не тебе не стоило красить её в черный и оранжевый.
Скопировать
Then we'll sneak you back into this nursing home, you go back to being on the mend.
Okay. 17th floor, room 154.
Bring coffes for the guys.
Потом мы тихонько проведём тебя обратно в этот санаторий для инвалидов, и ты снова продолжишь выздоравливать.
Ладно. 17-ый этаж, номер 154.
О, и принеси парням кофе.
Скопировать
But based on the length of her fibula,
I'd say she was anywhere from 154 to 161 centimeters tall.
And taking into account her gracile form and small muscle attachments, I'd say she weighed approximately 54 kilos.
But based on the length of her fibula,
I'd say she was anywhere from 154 to 161 centimeters tall.
And taking into account her gracile form and small muscle attachments, I'd say she weighed approximately 54 kilos.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов 154 (yонхандродон фифти фо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 154 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yонхандродон фифти фо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
