Перевод "154" на русский
Произношение 154 (yонхандродон фифти фо) :
wˈɒnhˈʌndɹədən fˈɪfti fˈɔː
yонхандродон фифти фо транскрипция – 30 результатов перевода
Yes, there were the numbers.
E-15-4. These may be coordinates.
But the embassy on the other side.
Да, там бьlли цифрьl. Эл-15-4.
Это могут бьlть координатьl.
Но посольство в другой стороне.
Скопировать
And where do the numbers then?
E - 15 -4.
Maybe it's all the same position?
А при чем здесь тогда цифрьl?
Эл - 15 -4.
Может это все-таки координатьl?
Скопировать
These may be coordinates.
E-15-4.
What are the coordinates?
Это могут бьlть координатьl.
Эл-15-4.
Какие координатьl?
Скопировать
What is it?
E-15-4.
Heck.
Что это?
Эл-15-4.
Черт.
Скопировать
Maybe it coordinates:
E - 15 -4
Last time I ask: where the camera?
Может бьlть это координатьl:
Эл - 15 -4
Последний раз спрашиваю: где камера?
Скопировать
Don't use this memory ray so I can remember what happened back then?
It was October 17 at 1:54 p.M. And 14 birds were flying by the window.
I was working at Mom's Friendly Robot Company.
Не использовать этот луч воспоминаний, чтобы я мог вспомнить, как было дело?
Было 17 октября, 13 часов 54 минуты, за окном пролетало четырнадцать птиц.
В то время я работал в компании "Дружелюбные роботы Мамочки."
Скопировать
Since June the 15th, regular flights have been opened from Moscow to Nairobi
Comfortable aircraft TU-154 will take you to the capital of Kenya in 5 hours and 40 minutes
Use the services of Aeroflot
С 15-ого июня открыто регулярное воздушное сообщение "Москва-Найроби"
Комфортабельные воздушные лайнеры ТУ-154 доставят Вас в столицу Кении за 5 часов 40 минут
Пользуйтесь услугами Аэрофлота
Скопировать
What's the score?
- They put up 154.
My word. Did you get a bowl?
- Какой счет, Джеймс?
- У них 154.
Вы взяли мяч?
Скопировать
10, 20, 40, 52 and 25... 77.
Spades are double... 154.
Blitzed.
10, 20, 40, 52 и 25 ... 77.
Двойная строка... 154.
Блиц.
Скопировать
K-R-I-N-K-L-E.
154 Hopper Avenue.
- Hopper.
К-Р-И-Н-К-Л.
Хоппер Авеню, дом 154.
- Хоппер?
Скопировать
"ARCHEO".
Naturalization - 155, against - 154.
Walk them in.
"ј–'≈ќ".
""а" натурализацию - 155, "против" - 154.
¬ведите их.
Скопировать
Dad, I'll explain everything/ l don't know him well myself/ He teaches physical education/
Slava, a private, Regiment/// 154/ A radioman/
So it's a radioman now/ Ivan Dyakov had a daughter, Sonya, a late child/
Папа, я сейчас все тебе объясню. Я сама толком не знаю кто это. Физкультуру преподает.
Слава, рядовой РПД... 1 54.
Теперь, значит, связист. У Ивана Дьякова была дочь Соня, поздний ребенок.
Скопировать
- No, thank God/
Don't say that/ You did serve/ ln Regiment 154, as a radioman/
Hurry up!
- Бог миловал.
Не говори так. Служил. На РПД-1 54, связистом.
Быстро!
Скопировать
Eight o'cIock.
It's 12:30... that's 4 and a half hours times 15... 4 times 15 is 60, plus half of 15... call it 70 to
Here's 100 francs.
В восемь.
Сейчас полпервого... это четыре с половиной часа помножить на пятнадцать... 4 на 15 это 60, плюс половина от пятнадцати... это, скажем, 70 для ровного счета, плюс еще 25...
Вот сто франков.
Скопировать
K-r-i-n-k-l-e.
154, Hopper Avenue.
- Hopper ?
Т-р-а-в-к-и-н.
154, Торчков проезд.
-Торчков?
Скопировать
- Why ? If the President is at risk of danger, the secretary, or person acting on his behalf, must prevent it.
Article 1 54, Health and Safety law.
I'll go.
-Если есть риск для жизни Президента, Секретарь должен воспрепятствовать этому.
-Пункт 154, Закон безопасности.
-Полезу я.
Скопировать
Do you accept it?
On behalf of Aeroflot the pilot and the crew are glad to welcome you on board of TU-154 performing the
Here is the lawyer Legrain's office.
Вы согласны?
Командир корабля и экипаж от имени Аэрофлота приветствует вас на борту самолета ТУ-154, выполняющего рейс по маршруту Москва
Вот контора адвоката Легрэна.
Скопировать
I don't know. Three to five years.
She was a 154 in guinea pig years.
You probably shouldn't have painted her black and orange, man.
Я не знаю. 3-5 лет.
Ей было 154, если сравнивать с человеком.
Наверное, не тебе не стоило красить её в черный и оранжевый.
Скопировать
What is it, November?
Yeah, it's been 154 months.
Well, I taught myself how to swing, and I can teach you, too.
Что такое Ноябрь?
Да, 154 месяца назад.
Ну, я сам научился качаться, и я смогу научить тебя.
Скопировать
...I've no right to like her, forever.
It continues at 1:54:56.
Want to laugh together more
Я не имею права быть рядом с ней.
ПОДОЖДИТЕ, НЕ ПЕРЕКЛЮЧАЙТЕСЬ!
Хочу смеяться я с тобой всегда...
Скопировать
Are you sure the job is at a royal residence?
Because there are 154 of them that fit our description.
Kitchen, south-facing window.
Вы уверены, что они ограбят королевскую резиденцию?
Под описание подходят 154 объекта.
Кухня, окна выходят на юг.
Скопировать
So the benefit ended at midnight, and the security footage shows her walking towards the crime scene at what time?
1:54.
I mean, look at this girl.
Мероприятие закончилось в полночь, а на видеозаписи она идёт по направлению к месту преступления в какое время?
01:54.
Взгляните на эту девушку.
Скопировать
What's wrong with this picture?
Time stamp says 1:54 A.M.
She's walking toward the park.
Что не так с картинкой?
Судя по времени, это 01:54.
Она идёт по направлению к парку.
Скопировать
When we went back and ran some of his credit cards, we found out that one was used at the Cold Spring gas station.
On Highway 154? Yep.
And the attendant there said that he remembered seeing Vlad three days ago and that he got into a car with several other men.
Когда мы проверили его кредитики, мы обнаружили, что одна была использована на автозаправке в Колд Спринг.
На 154-м шоссе.
Да и служащий заправки сказал, что видел Влада три дня назад, и что он был в машине с несколькимим мужчинами.
Скопировать
- Called Zydeco, yes. - Okay, and you think somebody there... is intercepting these encrypted e-mails... and selling the names of American spies- that's your bogus theory?
What these Procyon beings are really doing is exposing the Guardians from Ross 154.
Right. Like my buddy Ronnie.
- Так, и ты считаешь кто-то оттуда перехватывает эти шифрованные сообщения и продает имена американских шпионов.
- Что эти существа с Проциона делают, так это раскрывают хранителей с Росс 154.
- Точно, как моего приятеля Ронни.
Скопировать
They encode their messages in beams of light. Gorgeous mathematics wrapped around deadly messages.
But the Guardians- they are from a planet that orbits around Ross 154.
And-And they are being hunted. Three of them are dead already.
Они кодируют свои послания в пучках света -- великолепная математика внутри которой ужасные сообщения.
Но хранители, они с планеты вращающейся вокруг Росс 154, и за ними идет охота.
Трое из них уже мертвы.
Скопировать
It is written in the Manu Smriti
In chapter 9, verse 154 - 55
Very good my child
Не где-то, а в писании Ману Смрити.
В 9-ой шлоке, стихи 154 и 155. Муж является Богом для своей жены.
Очень хорошо, дитя моё.
Скопировать
$2,300 cash advance on recruitment
15-2, 15-4, 15-6, 15-8 and 2 makes 10.
Closed.
Аванс при поступлении $2300.
15-2, 15-4, 15-6, 15-8 и 2 - выходит 10.
Закрыто.
Скопировать
BL-Ceti, UV-Ceti,
Ross 154...
Ross 248...
BL Кита, UV Кита,
Росс 154...
Росс 248...
Скопировать
Five foot, 11.
154 pounds.
Senior at Sagebrush Valley High.
Рост 178 сантиметров.
80 килограммов.
Старшеклассник школы Сэйджбраш Вэлли.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов 154 (yонхандродон фифти фо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 154 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yонхандродон фифти фо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение