Перевод "sleeping pill" на русский
Произношение sleeping pill (слипин пил) :
slˈiːpɪŋ pˈɪl
слипин пил транскрипция – 30 результатов перевода
She's asleep. She's in a deep sleep...
She has her head under her pillow, I think she's taken a sleeping pill.
I'm going up. Let me know...
Она в глубоком сне её голова под подушкой.
Думаю, что она приняла снотворное. Пожалуй, пойду наверх.
Сообщите мне если что-нибудь случится.
Скопировать
He never asked me for it.
Yesterday at noon, I gave him a sleeping pill.
Phenobarbital.
Он и не спрашивал.
Вчера дала ему снотворное.
Фенобарбитал.
Скопировать
No, nothing.
I took a sleeping pill.
We've been asked all this.
Нет, не слышал.
Я принял снотворное.
- Нас уже об этом спрашивали. - Да, я в курсе.
Скопировать
Go ahead. I get up every morning and I get dressed to protect the American way of life.
Would you tell me that later tonight so I don't have to take a sleeping pill?
Bilko! It can't be.
Я каждое утро встаю и одеваюсь для защиты американцев.
Можешь сказать мне все это вечером? Чтобы мне не принимать снотворное.
Билко!
Скопировать
That was improvisation.
But this sleeping-pill...
This is calculated.
Это была импровизация.
Но снотворное...
Это продумано.
Скопировать
I haven't slept all night.
But you will, I'll get you a sleeping pill.
Here.
-Теперь не усну.
-Уснешь как миленький. Я дам тебе снотворного. У меня полно таблеток.
Держи.
Скопировать
You say you managed... to get to sleep during the storm and did not wake up... even during the extremely violent murder... of your best friend only two rooms away.
I had taken a sleeping pill.
You didn't visit Mr. McCann's bedroom during the night?
Вь? хотите сказать, у вас получилось заснуть во время шторма. И не проснуться даже во время чудовищно жестокого убийства вашего лучшего друга?
Я принял снотворное и крепко спал.
Вь? не заходили в спальню мистера МакКенна в течение ночи?
Скопировать
Stop persecuting him!
Maybe you should take a sleeping pill, but not the whole bottle like your girlfriend.
I specifically asked for the captain.
Прекрати его доставать!
Может, тебе стоит выпить снотворное? Только не делай, как твоя подруга. Не пей весь пузырёк.
Я просил приехать комиссара.
Скопировать
Sometimes a proactive start works well Since her death a year ago, I haven't slept well.
- There's a sleeping pill I'd recommend...
- Trazodone?
[ Иногда активное начало хорошо срабатывает ] как она умерла год назад.
которые я бы порекомендовала...
- Тразодон?
Скопировать
That snores, expresses that you are very calm
This is underclothes or the advertisement of sleeping pill
It is the underclothes advertisement of insommia
Да, поспи еще, это знак внутреннего спокойствия.
Это снимки для рекламы белья или снотворного?
Снотворное белье. Хорошо, Клаудиа, а теперь покажи, как ты кончаешь.
Скопировать
I didn't hit you, I...
Will you give me a sleeping pill?
Yes. Half a pill.
Я не ударил тебя, я...
Дашь мне снотворное?
Да, полтаблетки.
Скопировать
I've been sleeping terribly lately.
I took a sleeping pill.
Did I ask for some coffee?
В последнее время я стал плохо спать.
Только со снотворным.
- Так что там с кофе?
Скопировать
- Don't be silly!
Did you take your sleeping pill?
Here!
Не говори глупости!
Ты приняла снотворное?
Ещё две. Возьми.
Скопировать
What is that?
A sleeping pill.
Sometimes I take one.
- Что это?
- Снотворное.
Принимаю иногда.
Скопировать
- You're going to listen whether you like it or not.
Now, this is a special kind of... sleeping pill.
I had a devil of a time getting them, but I wanted you to have them on hand and make sure you knew how to use them.
- Выслушай меня, понравится ли тебе это или нет.
Так вот, это - особые... снотворные пилюли.
Я потратил чертову уйму времени, чтобы их достать. Но я хотел, чтобы они у тебя были... и чтобы я был уверен, что ты знаешь, как их использовать.
Скопировать
No.
Oh, but then I was so upset I took a sleeping pill.
I didn't hear a thing after that.
Нет.
Я была слишком расстроена и приняла таблетку снотворного.
После этого я ничего не могла слышать.
Скопировать
I'm afraid not.
I think I'll just take a sleeping pill.
Very well, my darling.
Боюсь нет.
Думаю нужно просто выпить снотворного.
Хорошо, дорогая.
Скопировать
We were so worried.
I wouldn't take a sleeping pill till you were home.
Can I talk to you guys?
Мы так волновались.
Я не пила снотворное пока тебя не было дома.
Могу я поговорить с вами ?
Скопировать
She looks like Marilyn Monroe.
And I took a sleeping pill.
So I'm afraid the answer is no.
Она похожа на Мерлин Монро.
Но я уже принял снотворное, и почти заснул.
Так что, вынужден Вам отказать.
Скопировать
- What did you give her ?
A sleeping pill ?
- No, just a sedative.
- Что ты ей дала?
Снотворное?
- Просто успокаивающее.
Скопировать
I've sobered up.
Here's your sleeping pill.
I have to be out by nine.
Я протрезвела.
Вот твое снотворное.
Мне надо идти в одиннадцать.
Скопировать
She's gonna be right as rain in the morning.
I gave her a sleeping pill.
Bye, now.
Утром будет как огурчик.
Я дала ей снотворного.
Ну, пока.
Скопировать
What did they put in that bath?
Hittaway decided it would be a wonderful idea to give you a sleeping pill.
A sleeping--?
Что они насыпали в воду?
Миссис Хиттэвэй решила, что будет здорово напоить тебя снотворным.
Чего...?
Скопировать
Thank you.
He needs to take a sleeping pill.
He's thinks to himself that maybe I will commit suicide.
Спасибо.
Он подумал о снотворном...
Испугался, что покончу с собой...
Скопировать
I can't face Yadwiga yet.
I have a sleeping pill if you want one.
If I were lying with you, then I would sleep.
Я не смогу посмотреть в лицо Ядвиге.
Если тебе нужно, у меня есть снотворное.
Если бы я лежал рядом с тобой, я бы уснул.
Скопировать
What's in it?
A sleeping pill.
I drugged her and now I'm going to drug you.
Что это?
Снотворное.
Я усыпил ее, а теперь усыплю вас.
Скопировать
What's in it?
I've already told you, a sleeping pill dissolved in coffee.
The car keys.
Что здесь?
Я уже говорил - снотворное, растворенное в кофе.
Ключи от машины.
Скопировать
# No, no #
# The sleeping pill I took was just a waste of time #
# I couldn't close my eyes 'cause you were on my mind #
No, no
The sleeping pill I took was just a waste of time
I couldn't close my eyes 'cause you were on my mind
Скопировать
# No, no #
# The sleeping pill I took was just a waste of time ##
Hi, Mom.
No, no
The sleeping pill I took was just a waste of time
- Привет, мама.
Скопировать
Do you want something to help you sleep?
Do you want a tamaza... a sleeping pill?
Right, no thanks.
Тебе что-нибудь нужно, чтобы уснуть?
Таблетку хочешь... снотворную?
Да нет, спасибо.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов sleeping pill (слипин пил)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы sleeping pill для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить слипин пил не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
