Перевод "life extension" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение life extension (лайф экстэншен) :
lˈaɪf ɛkstˈɛnʃən

лайф экстэншен транскрипция – 30 результатов перевода

It's a new science:
Life Extension.
How do you accomplish such a thing?
Это новая наука:
Продление Жизни.
Как вы это делаете?
Скопировать
Benny the dog was frozen for three months and thawed out to live a normal life.
Life Extension can translate to the human form, too.
How do you accomplish such a thing?
Пес Бенни был заморожен три месяца и отморожен к нормальной жизни.
Продление Жизни можно применить и к человеку.
Как вы это делаете?
Скопировать
- Open your eyes.
Your Lucid Dream is monitored by Life Extension and a panel of experts following your every thought,
Forgive me, I'm blowing your mind.
- Открой глаза.
Твои Светлые Сны отслеживаются Продлением Жизни и группа экспертов следит за каждой твоей мыслью, даже сейчас.
Прости меня, я отвлекаю твои мысли.
Скопировать
Reassurance is our speciality.
That's the Life Extension creed.
Benny the dog was frozen for three months and thawed out to live a normal life.
Уверенность - наша специальность.
Это кредо Продления Жизни.
Пес Бенни был заморожен три месяца и отморожен к нормальной жизни.
Скопировать
I think it's time we had a proper introduction.
I'm Edmund Ventura from the Oasis project, formerly Life Extension, LE.
- Tech support?
Я думаю, пришло время представиться.
Я Эдмунд Вентура, из проекта Оазис, в прошлом Продление Жизни, LE.
- Техподдержка?
Скопировать
we'd better watch out.
Raymond Tooley, creator of Life Extension.
The book is "Life, The Sequel".
Лучше следить за этим.
Раймонд Тули, создатель Продления Жизни.
Книга называется "Жизнь, продолжение".
Скопировать
Come back!
Life Extension Corporation, please.
LE. We hold a court order.
Вернитесь!
Корпорация Продление Жизни.
У нас есть решение суда.
Скопировать
You're not with the media or part of any legal consortium?
welcome to Life Extension.
Take a look at our proposal.
Вы не из газеты или какой-нибудь юридической компании?
Добро пожаловать в Продление Жизни.
Рассмотрите наше предложение.
Скопировать
I didn't need the pain any more.
Life Extension wants you to live.
I don't think that God disapproves of this.
Я больше не хотела боли.
Продление Жизни хочет, чтобы вы жили.
Я не думаю, что Бог против этого.
Скопировать
I'm Rebecca Dearborn.
Life Extension, or LE as we like to refer to it, is a glimpse of the future.
A ticket, not in the juvenile sense but in the deeply meaningful sense that can only be borne in the human heart.
Я Ребекка Деаборн.
Продление Жизни или LE, как мы говорим, это свет будущего.
Билет, но не в вульгарном смысле, а в самом глубоком, который только может принять человеческое сердце.
Скопировать
You could die at any time. Today, tomorrow, in 20 years. It doesn't matter to us.
Life Extension transfers your body to our store in Arizona. There, it's frozen at minus 78 degrees.
We call that "total suspension," and it costs $240,000.
Когда бы вы ни умерли, сегодня или через 20 лет, это неважно.
После уведомления о смерти, компания "Лайф Икстеншн" отвезёт ваше тело в хранилище в Аризоне, где его заморозят до минус 78 градусов.
Это называется "временное прекращение жизни" и стоит 240 тысяч долларов.
Скопировать
It's time I introduced myself.
I represent Life Extension.
We met... 150 years ago.
Думаю, пора представиться.
Я Серж Дювернуа представитель компании "Лайф Икстеншн".
Мы уже встречались 150 лет назад. - Что?
Скопировать
- And who are "they," may I ask? - The company.
Life Extension.
They know everything we're saying.
- Можно узнать, кто это "они"?
- Компания "Лайф Икстеншн".
Они знают всё, что мы говорим.
Скопировать
I just want to talk to a human being!
Please hold for our next available life-extension agent.
# Suicide is painless...
Я просто хочу поговорить с настоящим человеком!
Пожалуйста, оставайтесь на линии.
♪ Самоубийство безболезненно
Скопировать
Leading transhumanist, Ray Kurzweil, boasts that technological advancements will allow those that can afford it, to live forever, - but admits that most wouldn't be able to keep up with the new master race.
The drive for world government is now all about who will control, - and have access to, radical life
"Biological evolution is too slow for the human species.
Ведущий трансгуманист, Рэй Курцвайл, гордится, что развитие технологий вскоре позволит тем, которые могут себе это позволить, жить вечно, но признаёт, что с приходом новой господствующей расы, многое из существующего сегодня канет в лЕту.
Главным побуждением мирового правительства является теперь вопрос кто будет контролировать и иметь доступ к системам радикального удлинения жизни.
"Биологическая эволюция слишком медленна для человеческого рода.
Скопировать
Yes, but we are not talking about buying a pair of shoes on line or something, We need to meet in person
Dream of life extension cannot be achieved by swallowing down some pills, you know.
Yeah, Let's talk further with the examination report on hand.
Да, но мы говорим не о покупке пары ботинок или чего-то такого, Мы должны встретиться с клиентом лично.
Мечта о продлении жизни не может быть достигнута глотанием каких-то там дешевых пилюль, верно? Да.
Да, давай поговорим об этом, когда будут результаты обследования.
Скопировать
The third generation Bioroids are all destroyed.
The DNA systems for the life-extension process are all destroyed too.
They entered by the underground elevator.
Ника: Все биороиды третьего поколения уничтожены.
Ника: Так же как и ДНК-системы продления жизни.
Ника: Они вошли в шахту подземного элеватора.
Скопировать
All bioroids, please remain calm.
We are trying to restore the life-extension process.
Please be calm and patient!
Афина: Биороиды, пожалуйста, сохраняйте спокойствие.
Афина: Мы стараемся восстановить систему жизнеобеспечения.
Афина: Пожалуйста, сохраняйте спокойствие и терпение.
Скопировать
No love, no desire, no hate.
However if the life extension process is not carried out regularly, they will get old very quickly and
We wanted to make Bioroids different from humans, so we restricted their procreative ability.
Старец: Нет любви, нет желаний, и поэтому нет ненависти.
Старец: Однако, если процедура продления жизни не будет регулярной, Старец: они быстро состарятся и умрут.
Старец: Мы хотели сделать биороидов отличными от людей, поэтому мы убрали способность воспроизводства
Скопировать
Changed their life span.
Hitomi, aren't you due for your life-extension?
No problem, I'm going there in two days.
Старец: и изменили их жизненный цикл.
Старец: Хитоми, не пора ли тебе пройти процедуру продления жизни?
Хитоми: Ничего страшного, я собираюсь туда через пару дней.
Скопировать
It can't be...
She exceeded the life-extension limit by over three days!
Hitomi!
Ёсицуне: Неужели!
Ёсицуне: Ты превысила лимит времени поддержки жизнеобеспечения на три дня!
Ёсицуне: Хитоми!
Скопировать
I'll say it's murky.
A life-extension researcher is killed, then a shadowy cryonics company absconds with the body?
This has all the hallmarks of a vast and insidious conspiracy.
Я скажу вам, что она туманная.
Исследователь методов продления жизни убит, а потом какая-то сомнительная криогенная компания скрывается с его телом?
Налицо все признаки всеобщего коварного заговора.
Скопировать
For him, the keys to life extension, to reversing death itself, were within reach, so he would never give up his chance at revival.
Do you know why he chose to focus on life extension?
We fell madly in love with each other.
Для него ключ к продлению жизни, к преодолению смерти был достижим, поэтому он никогда бы не отказался от шанса на возрождение.
Вы знаете, почему он решил сконцентрироваться на продлении жизни?
Мы безумно любили друг друга.
Скопировать
Why is that?
He conducted cutting-edge research developing life-extension techniques.
Not that it did him any good.
Почему?
Он проводил передовые исследования, по продлению жизни.
Не похоже, чтобы это принесло ему какую-то пользу.
Скопировать
And, uh, he's a true believer.
For him, the keys to life extension, to reversing death itself, were within reach, so he would never
Do you know why he chose to focus on life extension?
И он по-настоящему верит в это.
Для него ключ к продлению жизни, к преодолению смерти был достижим, поэтому он никогда бы не отказался от шанса на возрождение.
Вы знаете, почему он решил сконцентрироваться на продлении жизни?
Скопировать
Maybe the treatment was a success.
Hamilton realized he was on the cusp - of a revolutionary life-extension breakthrough... - Oh, my gosh
Could you be...
Может, лечение было успешным.
Гамильтон понял, что он на грани прорыва революционного продления жизни...
Не могли бы вы...
Скопировать
Did you miss him?
room at 130th street, and you were doing surgery on Hamilton's head, but it had nothing to do with life
So either you tell me about it, or we take the head back and we find out on our own.
Вы по нему соскучились?
Мы знаем про Вашу операционную на 130й улице, и Вы делали операцию на голове Гамильтона но это не имело никакого отношения продлению жизни.
Итак, либо вы мне все рассказываете, либо мы забираем голову и выясняем все сами.
Скопировать
Randolph can't be the only one who wanted Hamilton's research.
Maybe a competing life-extension researcher?
Maybe. I'm gonna call his wife up... and see what she knows.
Не может быть, чтобы исследование Гамильтона было нужно одному только Рэндольфу.
Может быть, конкурирующий с ним исследователь? Может быть.
Я собираюсь позвонить его жене выяснить, что ей известно.
Скопировать
It's been busy lately.
Misraki, when your life extension firm signs a new client, do your reps explain that their frozen remains
Supposed to be keeping them in these things, aren't you?
Был занят в последнее время.
Скажите нам, мистер Мизраки, когда ваша фирма по продлению жизни подписывает нового клиента, ваши представители объясняют, что их замороженные останки могут быть выложены в мясном холодильнике ?
Должно быть, поддержание их происходит в этих штуках, не так ли?
Скопировать
But what if it were truly endless?
Eternal Meadows offers, through advanced cryonics, the chance of making infinite life extension a reality
Our state-of-the-art freezing chambers are secured around the clock, assuring your enduring future.
Но что если она и правда бесконечна?
"Вечные угодья" предлагают посредством усовершенствованной криоконсервации шанс на воплощение вечной жизни в реальность.
Наши ультрасовременные морозильные камеры круглосуточно охраняются, обеспечивая ваше бессмертное будущее
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов life extension (лайф экстэншен)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы life extension для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лайф экстэншен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение