Перевод "объяснить" на английский

Русский
English
0 / 30
объяснитьaccount explain
Произношение объяснить

объяснить – 30 результатов перевода

- Да какого черта?
Объясни своей жене, что надо смотреть, куда едешь.
Жене?
- Oh, what the hell?
Just tell your wife to watch where she's going.
My wife?
Скопировать
Я просто должна(ен)...
Быть прямым и объяснить Волту что это интервью правда важное для меня.
Нет.
I'll just have to...
Be direct and explain to Walt that this interview's really important.
No.
Скопировать
Вы не сказали нам, что Чарли собирался позволить вам жить в его квартире, так как вы знали, что это привяжет вас к месту преступления.
Я могу объяснить, ладно?
Я все могу объяснить, хорошо?
You never told us that Charlie was gonna let you stay at his apartment, because you knew it connected you to the crime scene.
I can explain, okay?
I can explain everything, all right?
Скопировать
Я могу объяснить, ладно?
Я все могу объяснить, хорошо?
- Все кончено, Рамон.
I can explain, okay?
I can explain everything, all right?
It's over, Ramon.
Скопировать
ты помогла Чан Тхэ Сану сбежать.
как вы объясните это?
328)\frz4.422\frx12\fry10}серия
I heard you're helping Jang Tae San escape.
Then, how are you going to explain this?
Episode 9
Скопировать
! Тогда...
Как вы объясните это?
{\i1\alphaH80\}Она сфабриковала видео?
Then ...
How are you going to explain this?
She fabricated the picture?
Скопировать
Понял.
Просто объясните ей
-что это займет какое-то время...
Understood.
Just explain to her
- that these things take time-
Скопировать
Перальта, коротко по делу о вандализме.
Не знаю, какими словами объяснить это, сержант, но кто-то рисует колбасу на патрульных машинах.
И они явно не остановятся, пока не нарисуют пенисы на всех полицейских машинах в Бруклине.
peralta, brief us on the vandalism case.
well, there's no easy way to put this, sarge, but someone has been painting wieners on squad cars.
and apparently, they won't stop until there's a penis drawn on every cop car in brooklyn.
Скопировать
А я думаю, тебе стоит все высказать.
Объяснить ему, что к чему.
А я думаю, что нам надо выбросить к черту все эти конверты, и сказать Энди, что мы слишком хороши для такой работы в выходной день.
I think you should set the record straight.
Tell him what's what.
I think we should dump all these envelopes into the river and tell Andy we're too good to be stuffing envelopes on a weekend.
Скопировать
Я не жду, что ты поймешь меня.
Как я смогу, ведь ты не хочешь объяснить?
Извини, Кара. Я ухожу.
I don't expect you to understand.
How can I when you won't explain?
I'm sorry Cara, I'm going.
Скопировать
Уверена, вы в замешательстве.
Но, пожалуйста, следуйте за мной в медиа-центр, где вам всё будет объяснено в ознакомительном видео.
Поздравляем!
I'm sure you're very confused.
But please join me in our media center where it will all be explained in your orientation video.
Congratulations!
Скопировать
Я говорил тебе не быть таким самоуверенным.
Уберите руки и объясните. но ты посмел забрать моего пациента?
Что?
I told you not to be cocky.
Let go of me, and then talk. I warned you, And you dare steal my patient?
What?
Скопировать
Хола, перерыв, ясно?
Кто-нибудь мне объяснит, что здесь происходит?
Кого-то убили, и доктор Бреннан любезно предложила свою помощь в расследовании.
Hola, time-out, okay?
Can someone please tell me what's going on here?
Someone was murdered, and Dr. Brennan has graciously offered to assist in the investigation.
Скопировать
Это то, что мы делаем лучше всего.
Я пыталась объяснить, что я сама справлюсь.
И как они умудрились попросить вас о помощи?
It's what we do best.
I've tried to explain that I'm fine on my own.
Well, how did they wind up asking you guys for help?
Скопировать
Даже если использовать хлороформ, разве под силу старухе перетащить таких мужчин как Барнетт или Сидни Уолден?
- И как объяснить то, что она видела?
- Для начала проверим ее отца.
Do you believe her? Do you? Even using chloroform, an old woman wouldn't be able to bring down a man like Barnett or Sidney Walden.
So how do you explain what she saw?
We should check out her father.
Скопировать
Жертва была отравлена.
Мы объяснили пористость костей химиотерапией ...
Но Чарли остановил химиотерапию почти год назад.
The victim was poisoned.
We attributed the porous bones to chemotherapy...
But Charlie stopped chemotherapy almost a year ago.
Скопировать
Он был подозреваемым тогда.
Вы можете это объяснить?
Да.
He was the suspect at the time.
Can you explain that?
Yeah.
Скопировать
Но ты этого не сделала потому что... он хотел помочь, ведь он у нас святоша.
- Не дашь мне объяснить?
- И ты поверила ему.
But you didn't because... he wants to help 'cause he's a Saint.
- Would you let me explain?
- And you believed him.
Скопировать
Мы отвезем тебя.
Мне правда нужно объяснить тебе, насколько это событие культовое?
Аксель, хватит дурачиться, залезай в машину.
We're taking you.
Do I seriously need to explain to you what an iconic moment is?
Axl, stop fooling around and get in the car.
Скопировать
Если ты прав. это объясняет, где он получал всю эту наличку.
Это могло бы объяснить, почему его убили.
Те люди, которые платили Катлеру, чтобы тот шпионил для них, вероятно, не стали бы раздумывать о его убийстве, если бы их отношения ухудшились, верно?
If you're right, that would explain where he's getting all that extra cash.
It would also explain why he got murdered.
The type of people that would pay Cutler to spy for them probably wouldn't think twice about killing him if their relationship went south, right?
Скопировать
- Читай.
"Я не могу объяснить это, но я знаю, что проблема существует, и мы должна принять её".
Это что-то значит.
- Read.
"I can't explain this thing, but I know it's there and we have to face it."
That could mean anything.
Скопировать
Ее обнаружили бесцельно бредущей вдоль шоссе Кам.
Она объяснила, где была?
А вот это главное - она не могла.
She's discovered walking aimlessly along the Kam Highway.
She explain where she'd been?
Well, that's the thing-- she couldn't.
Скопировать
Дэнни: О, он ничего не сделал.
Это вам здесь придётся кое-что объяснить.
Послушайте, нам известно, что вы спонсируете врачебную практику Эллери.
Oh, he didn't do anything.
You, you're the one who's got some explaining to do.
Look, we know you're bankrolling Ellery's medical practice, all right?
Скопировать
Кто она?
Сложно объяснить.
Тот талисман, что они искали, остался на самолете.
Who's this?
It's complicated.
That Hosen thing they're looking for is back on the plane.
Скопировать
Нам надо идти.
Тётя Венера всё позже объяснит, ладно?
Будь предельно осторожна, тётя Венера.
We need to go.
Aunt Venus will explain everything to you, okay?
Alice: Be very careful, Aunt Venus.
Скопировать
Ты и не должен.
Нам, вроде как, ты объяснил весьма физическим образом, которым, как я думаю, тебе не захочется поделиться
Мне очень жаль.
You don't have to.
We sort of had it explained to us in a very physical way, which I don't think you really wanna share with anybody else.
I'm really sorry.
Скопировать
Никаких шуток про смурфиков, пожалуйста.
Ты можешь мне это объяснить?
Причина смерти - паралич дыхательной системы.
No Smurf jokes, please.
Can you explain this to me?
C.O.D. is paralysis of the respiratory system.
Скопировать
Дэниел даже не помнит, что происходит с ним в эти моменты.
Понимаете, случаи, которые невозможно объяснить ни с медицинской, ни с психологической точек зрения.
Знаете, до того момента я никогда не верил в одержимость.
Daniel doesn't even know when he's having one of these things.
Monsignor Paul told us that there are... there are cases... you know, cases where there's no medical, no psychological explanation.
Look, I never believed in possession until this.
Скопировать
Нет, лошадей усыпили до того, как она добралась до них.
Похоже, это типичное "лечение" всего, что не получается объяснить.
[ тарабанят в дверь ]
No, they destroyed the horses before they could be treated.
Well, that seems to be the standard treatment for anything they can't explain.
[Banging on door]
Скопировать
И что я пропустил?
Я сомневаюсь, что смогу объяснить вам это.
Вы кажетесь умным человеком.
What am I missing?
I doubt that I could make you to understand.
You seem lo be a clever fellow.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов объяснить?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы объяснить для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение